Acts 3

New International Version

from Biblica
1 One day Peter and John were going up to the temple at the time of prayer – at three in the afternoon.2 Now a man who was lame from birth was being carried to the temple gate called Beautiful, where he was put every day to beg from those going into the temple courts.3 When he saw Peter and John about to enter, he asked them for money.4 Peter looked straight at him, as did John. Then Peter said, ‘Look at us!’5 So the man gave them his attention, expecting to get something from them.6 Then Peter said, ‘Silver or gold I do not have, but what I do have I give you. In the name of Jesus Christ of Nazareth, walk.’7 Taking him by the right hand, he helped him up, and instantly the man’s feet and ankles became strong.8 He jumped to his feet and began to walk. Then he went with them into the temple courts, walking and jumping, and praising God.9 When all the people saw him walking and praising God,10 they recognised him as the same man who used to sit begging at the temple gate called Beautiful, and they were filled with wonder and amazement at what had happened to him.11 While the man held on to Peter and John, all the people were astonished and came running to them in the place called Solomon’s Colonnade.12 When Peter saw this, he said to them: ‘Fellow Israelites, why does this surprise you? Why do you stare at us as if by our own power or godliness we had made this man walk?13 The God of Abraham, Isaac and Jacob, the God of our fathers, has glorified his servant Jesus. You handed him over to be killed, and you disowned him before Pilate, though he had decided to let him go.14 You disowned the Holy and Righteous One and asked that a murderer be released to you.15 You killed the author of life, but God raised him from the dead. We are witnesses of this.16 By faith in the name of Jesus, this man whom you see and know was made strong. It is Jesus’ name and the faith that comes through him that has completely healed him, as you can all see.17 ‘Now, fellow Israelites, I know that you acted in ignorance, as did your leaders.18 But this is how God fulfilled what he had foretold through all the prophets, saying that his Messiah would suffer.19 Repent, then, and turn to God, so that your sins may be wiped out, that times of refreshing may come from the Lord,20 and that he may send the Messiah, who has been appointed for you – even Jesus.21 Heaven must receive him until the time comes for God to restore everything, as he promised long ago through his holy prophets.22 For Moses said, “The Lord your God will raise up for you a prophet like me from among your own people; you must listen to everything he tells you.23 Anyone who does not listen to him will be completely cut off from their people.” (De 18:15; De 18:18; De 18:19)24 ‘Indeed, beginning with Samuel, all the prophets who have spoken have foretold these days.25 And you are heirs of the prophets and of the covenant God made with your fathers. He said to Abraham, “Through your offspring all peoples on earth will be blessed.” (Ge 22:18; Ge 26:4)26 When God raised up his servant, he sent him first to you to bless you by turning each of you from your wicked ways.’

Acts 3

Elberfelder Bibel

from SCM Verlag
1 Petrus aber und Johannes gingen um die Stunde des Gebets, die neunte[1], zusammen hinauf in den Tempel. (Ac 2:46; Ac 10:3)2 Und ein Mann, der von seiner Mutter Leibe an lahm war, wurde ⟨herbei⟩getragen; man setzte ihn täglich an die Pforte des Tempels, die man die schöne nennt, damit er Almosen erbat von denen, die in den Tempel gingen. (Ac 14:8)3 Als dieser Petrus und Johannes sah, wie sie in den Tempel eintreten wollten, bat er, ein Almosen zu erhalten.4 Petrus aber mit Johannes blickte fest auf ihn hin und sprach: Sieh uns an!5 Er aber gab acht auf sie, in der Erwartung, etwas von ihnen zu empfangen.6 Petrus aber sprach: Silber und Gold besitze ich nicht; was ich aber habe, das gebe ich dir: Im Namen Jesu Christi, des Nazoräers[2]: Geh umher![3] (Ac 4:10; Ac 9:34)7 Und er ergriff ihn bei der rechten Hand und richtete ihn auf. Sofort aber wurden seine Füße und seine Knöchel stark,8 er sprang auf, konnte stehen und ging umher. Und er trat mit ihnen in den Tempel, ging umher und sprang und lobte Gott. (Isa 35:6)9 Und das ganze Volk sah ihn umhergehen und Gott loben;10 und sie erkannten ihn, dass er der war, der um das Almosen an der schönen Pforte des Tempels gesessen hatte; und sie wurden mit Verwunderung und Erstaunen erfüllt über das, was sich mit ihm ereignet hatte.11 Während er aber den Petrus und Johannes festhielt, lief das ganze Volk voller Erstaunen zu ihnen zusammen in der Säulenhalle, die Salomons⟨halle⟩ genannt wird. (Joh 10:23; Ac 5:12)12 Als aber Petrus es sah, sprach er zum Volk: Männer von Israel[4], was verwundert ihr euch hierüber, oder was seht ihr ⟨so⟩ gespannt auf uns, als hätten wir aus eigener Kraft oder Frömmigkeit[5] bewirkt, dass er gehen kann?13 Der Gott Abrahams und Isaaks und Jakobs, der Gott unserer Väter, hat seinen Knecht Jesus verherrlicht, den ihr überliefert und vor Pilatus verleugnet habt, als dieser entschieden hatte, ihn loszugeben. (Ex 3:6; Isa 42:1; Isa 53:11; Joh 12:23; Joh 19:15; Ac 4:27; Ac 5:30; Ac 22:14)14 Ihr aber habt den Heiligen und Gerechten verleugnet und gebeten, dass euch ein Mörder geschenkt wurde; (Lu 1:35; Lu 23:18; Ac 7:52; Ac 22:14; 1Pe 3:18; 1Jo 2:1)15 den Fürsten[6] des Lebens aber habt ihr getötet, den Gott aus den Toten auferweckt hat, wovon wir Zeugen sind. (Ac 1:8; Ac 2:24)16 Und durch den Glauben an seinen Namen hat sein Name diesen, den ihr seht und kennt, stark gemacht; und der durch ihn ⟨bewirkte⟩ Glaube hat ihm diese vollkommene Gesundheit gegeben vor euch allen.17 Und jetzt, Brüder, ich weiß, dass ihr in Unwissenheit gehandelt habt, wie auch eure Obersten. (Lu 23:34)18 Gott aber hat so erfüllt, was er durch den Mund aller Propheten vorher verkündigt hat, dass sein Christus leiden sollte. (Lu 24:26; Ac 2:23; Ac 17:3; Ac 26:23)19 So tut nun Buße und bekehrt euch, dass eure Sünden ausgetilgt werden, (Ac 2:38)20 damit Zeiten der Erquickung kommen vom Angesicht des Herrn und er den euch vorausbestimmten Jesus Christus sende! (Ac 1:11)21 Den muss freilich der Himmel aufnehmen bis zu den Zeiten der Wiederherstellung aller ⟨Dinge⟩, von denen Gott durch den Mund seiner heiligen Propheten von jeher[7] geredet hat. (Isa 65:17; Mt 17:11; 1Ti 6:15; Re 10:7)22 Mose hat schon gesagt: »Einen Propheten wird euch der Herr, euer Gott, aus euren Brüdern erwecken, gleich mir. Auf ihn sollt ihr hören in allem, was er zu euch reden wird! (Ac 7:37)23 Es wird aber geschehen: Jede Seele, die auf jenen Propheten nicht hören wird, soll aus dem Volk ausgerottet werden.« (De 18:15; Joh 5:46)24 Aber auch alle Propheten, von Samuel an und der Reihe nach, so viele geredet haben, haben auch diese Tage verkündigt. (1Pe 1:10)25 Ihr seid die Söhne der Propheten und des Bundes, den Gott euren Vätern verordnet hat, als er zu Abraham sprach: »Und in deinem Samen[8] werden gesegnet werden alle Geschlechter der Erde.« (Ge 22:18; Ro 9:4; Ga 3:16)26 Euch zuerst hat Gott seinen Knecht erweckt und ihn gesandt, euch zu segnen, indem er jeden ⟨von euch⟩ von seinen[9] Bosheiten abwendet. (Mt 15:24; Ac 13:46; Ro 1:16; Ro 15:8)