Psalm 146

Neue Genfer Übersetzung

von Genfer Bibelgesellschaft
1 Halleluja! Lobe den HERRN, meine Seele!2 Ich will den HERRN loben mein Leben lang, für meinen Gott singen und musizieren, solange ich bin.3 Verlasst euch nicht auf Mächtige, nicht auf irgendeinen Menschen, bei dem doch keine Hilfe zu finden ist!4 Wenn er den letzten Atem aushaucht[1], so wird er wieder zu Erde, und am selben Tag ist es vorbei mit all seinen Plänen.5 Glücklich zu preisen ist, wer den Gott Jakobs zum Helfer hat, wer seine Hoffnung auf den HERRN, seinen Gott, setzt,6 auf ihn, der Himmel und Erde erschaffen hat, das Meer und alles, was darin lebt, auf ihn, der für alle Zeiten die Treue hält.7 Den Unterdrückten verschafft er Recht, den Hungernden gibt er Brot. Der HERR befreit die Gefangenen,8 der HERR öffnet die Augen der Blinden, der HERR richtet Gebeugte auf, der HERR liebt Menschen, die seinen Willen tun[2].9 Der HERR behütet die Fremden, Waisen und Witwen stärkt und erhält er; aber den Weg derer, die ihn verachten, macht er zu einem Irrweg.10 Auf ewig herrscht der HERR als König, dein Gott, Zion, jetzt und in allen künftigen Generationen. Halleluja!

Psalm 146

Schlachter 2000

von Genfer Bibelgesellschaft
1 Hallelujah! Lobe den HERRN, meine Seele! (Ps 103,1; Ps 105,45; Ps 106,1)2 Ich will den HERRN loben, solange ich lebe, und meinem Gott lobsingen, solange ich bin. (Ps 104,33)3 Verlasst euch nicht auf Fürsten, auf ein Menschenkind, bei dem keine Rettung ist! (Ps 62,10; Ps 118,8; Jes 2,22)4 Fährt sein Geist aus, wird er wieder zu Erde; an dem Tag ist’s aus mit allen seinen Plänen. (1Mo 3,19; Ps 104,29; Pred 9,5)5 Wohl dem, dessen Hilfe der Gott Jakobs ist, dessen Hoffnung ruht auf dem HERRN, seinem Gott! (5Mo 33,29; Ps 33,12; Ps 71,5; Jer 14,22; Kol 1,27)6 Er hat Himmel und Erde gemacht, das Meer und alles, was darin ist; er bewahrt Treue auf ewig. (5Mo 7,9; Ps 78,72; Ps 86,15; Ps 124,8; Jer 32,17)7 Er verschafft den Unterdrückten Recht und gibt den Hungrigen Brot. Der HERR löst die Gebundenen. (Ps 72,2; Ps 103,6; Ps 132,15; Jes 49,9; Jes 51,14; Jes 61,1; Mt 6,11; Lk 13,16)8 Der HERR macht die Blinden sehend; der HERR richtet die Elenden auf; der HERR liebt die Gerechten. (Ps 11,7; Ps 145,14; Mt 9,30; Lk 13,12; Joh 9,1; Joh 9,12; Joh 9,32; Apg 26,18)9 Der HERR behütet den Fremdling; er erhält Waisen und Witwen; aber die Gottlosen lässt er verkehrte Wege gehen. (5Mo 10,18; Ps 1,6; Ps 10,14; Ps 31,18; Ps 68,6; Ps 147,6; Lk 17,18)10 Der HERR wird herrschen in Ewigkeit, dein Gott, o Zion, von Geschlecht zu Geschlecht! Hallelujah! (2Mo 15,18; Ps 145,13; Dan 7,13; Phil 2,9)

Psalm 146

New International Version

von Biblica
1 Praise the Lord.[1] Praise the Lord, my soul.2 I will praise the Lord all my life; I will sing praise to my God as long as I live.3 Do not put your trust in princes, in human beings, who cannot save.4 When their spirit departs, they return to the ground; on that very day their plans come to nothing.5 Blessed are those whose help is the God of Jacob, whose hope is in the Lord their God.6 He is the Maker of heaven and earth, the sea, and everything in them – he remains faithful for ever.7 He upholds the cause of the oppressed and gives food to the hungry. The Lord sets prisoners free,8 the Lord gives sight to the blind, the Lord lifts up those who are bowed down, the Lord loves the righteous.9 The Lord watches over the foreigner and sustains the fatherless and the widow, but he frustrates the ways of the wicked.10 The Lord reigns for ever, your God, O Zion, for all generations. Praise the Lord.

Psalm 146

King James Version

1 Praise ye the LORD. Praise the LORD, O my soul.2 While I live will I praise the LORD: I will sing praises unto my God while I have any being.3 Put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help.4 His breath goeth forth, he returneth to his earth; in that very day his thoughts perish.5 Happy is he that hath the God of Jacob for his help, whose hope is in the LORD his God:6 Which made heaven, and earth, the sea, and all that therein is : which keepeth truth for ever:7 Which executeth judgment for the oppressed: which giveth food to the hungry. The LORD looseth the prisoners:8 The LORD openeth the eyes of the blind: the LORD raiseth them that are bowed down: the LORD loveth the righteous:9 The LORD preserveth the strangers; he relieveth the fatherless and widow: but the way of the wicked he turneth upside down.10 The LORD shall reign for ever, even thy God, O Zion, unto all generations. Praise ye the LORD.