Sprüche 22

Neue Genfer Übersetzung

von Genfer Bibelgesellschaft
1 Ein guter Ruf ist kostbarer als großer Reichtum, und Ansehen[1] ist besser als Silber und Gold.2 Reiche und Arme begegnen einander, der HERR ist es, der sie allesamt erschaffen hat.3 Ein Kluger sieht das Unglück kommen und bringt sich in Sicherheit, aber die Einfaltspinsel gehen einfach weiter und müssen es dann büßen.4 Demut und Ehrfurcht vor dem HERRN werden mit Reichtum, Ehre und einem erfüllten Leben belohnt.5 Dornen und Fußangeln liegen auf dem Weg eines verschlagenen Menschen, wem sein Leben wichtig ist, der hält sich von ihnen fern.6 Bring dem Jungen bei, was er für seinen Lebensweg braucht[2], dann weicht er bis ins Alter nicht davon ab.7 Ein Reicher herrscht über Arme, und wer sich etwas borgt, wird zum Sklaven dessen, der es ihm leiht.8 Wer Unrecht sät, wird Unheil ernten, und seine Tyrannei[3] wird ein Ende haben.9 Wer sich anderen in Güte zuwendet[4], wird gesegnet, denn er teilt sein Brot mit den Armen.10 Vertreibe den hochmütigen Spötter, dann vergeht der Streit, und das gegenseitige Verurteilen und Schmähen hat ein Ende.11 Wer von Herzen aufrichtig ist, der versteht es, ansprechend zu reden[5], und hat den König zum Freund.12 Die Augen des HERRN wachen über ´die` Erkenntnis, doch die Worte treuloser Menschen macht er zunichte.13 Der Faule behauptet: »Draußen ist ein Löwe! Mitten auf der Straße könnte ich getötet werden!«14 Der Mund von fremden Frauen[6] ist eine tiefe Grube – derjenige, auf den der HERR zornig ist, fällt hinein.15 Wenn ein Junge nur Dummheiten im Sinn hat[7], treibt man sie ihm mit Stockhieben aus.16 Einen Armen ausbeuten, um sich zu bereichern, oder einem Reichen Geschenke machen – beides bringt nur Verlust.[8]17 Hab ein offenes Ohr und achte auf das, was weise Menschen sagen. Eigne dir mein Wissen an![9]18 Es ist schön, wenn du es auswendig lernst und bei passender Gelegenheit aufsagen kannst.[10]19 Ganz besonders dich habe ich heute unterwiesen, damit du dein Vertrauen auf den HERRN setzt.20 Dreißig ´Sprüche` mit ´guten` Ratschlägen und Erkenntnissen habe ich für dich aufgeschrieben[11],21 damit du lernst, wahrheitsgemäß und zuverlässig zu reden, sodass du denen, die dich ´als Bote` geschickt haben, verlässliche Auskunft geben kannst.22 Beraube nicht einen Armen, weil er wehrlos ist, und unterdrücke einen Schwachen nicht vor Gericht[12].23 Denn der HERR wird ihren Rechtsstreit führen, und denen, die sie berauben, raubt er das Leben!24 Nimm keinen Hitzkopf zum Freund, lass dich mit niemandem ein, der zu Wutausbrüchen neigt.25 Sonst nimmst auch du dieses Verhalten[13] an und bringst dich in Lebensgefahr[14].26 Sei keiner von denen, die durch Handschlag eine Verpflichtung eingehen und dabei für die Schulden ´anderer Leute` bürgen,27 wenn du ´im Ernstfall` nicht zahlen kannst. Warum sollte man dein Bett unter dir wegpfänden?[15]28 Verrücke nicht die uralte Grenze ´deines Ackerlandes`, die deine Vorfahren festgelegt haben.29 Hast du ´schon einmal` jemand gesehen, der seine Arbeit mit Geschick verrichtet? Er wird in den Dienst von Königen treten und braucht sich nicht von unbedeutenden Leuten anstellen zu lassen[16].

Sprüche 22

nuBibeln

von Biblica
1 Gott rykte är mer eftersträvansvärt än rikedomar, gott anseende bättre än silver och guld.2 Både den rike och den fattige är lika inför HERREN, för han har skapat dem båda.3 Den kloke ser faran och sätter sig i säkerhet. Den okunnige går bara vidare, och får sedan lida för det.4 Ödmjukhet och HERRENS fruktan ger rikedomar, ära och liv.5 På den lömskes väg finns törnen och snaror, men den som vill bevara sitt liv håller sig borta från dem.6 Led den unge på den väg han bör gå, så viker han inte av från den när han blir gammal.7 Den rike råder över de fattiga, och låntagaren tjänar långivaren.8 Den som sår orätt skördar olycka, och riset ska göra slut på hans övermod.[1]9 Den generöse blir välsignad, för han delar sitt bröd med den fattige.10 Driv bort bråkmakaren för att slippa gräl och stridigheter.11 Den som älskar den inre renheten och talar väl får kungen till vän.12 HERRENS ögon vakar över kunskapen, men den trolöses ord gör han om intet.13 Den late säger: ”Det är ett lejon där ute,” eller: ”Jag kan bli dödad på gatan!”14 En främmande kvinnas ord är en djup grop, och den som HERREN blir vred på faller i den.15 Ett barns hjärta har en benägenhet till dumhet, men fostran med ris driver ut den.16 Den som tjänar på att förtrycka de fattiga och den som mutar de rika kommer båda att bli utfattiga.17 Var uppmärksam och lyssna till de visas ord, lägg min kunskap på ditt hjärta.18 Det blir ljuvt för dig att bära dem inom dig och behålla dem på dina läppar.19 För att du ska förtrösta på HERREN, undervisar jag dig nu.20 Har jag inte skrivit till dig trettio ord av råd och kunskap21 för att lära dig sanna och tillförlitliga ord, så att du kan svara dem som sänt dig?22 Plundra inte den fattige därför att han är fattig, och krossa inte den hjälplöse i rätten,23 för HERREN tar sig an deras sak och berövar plundrarna livet.24 Slå dig inte ihop med en hetlevrad man, umgås inte med den hetsige,25 för du kan lätt ta efter en sådan, och det blir en fara för ditt liv.26 Var inte den som ger handslag och går i borgen för en skuld.27 Om du inte kan betala kommer man att ta sängen ifrån dig.28 Flytta inte på en uråldrig gränssten som dina förfäder rest.29 Ser du någon som arbetar skickligt så kommer han att få tjäna kungar och inte vanligt folk.[2]