1Mein Sohn, vergiss meine Weisung nicht, bewahre meine Gebote im Gedächtnis[1].2Dann werden dir erfüllte Tage und viele Lebensjahre geschenkt, und es wird dir gutgehen.3Sei ´anderen gegenüber` gütig und treu. Trage meine Gebote wie eine Kette um deinen Hals und schreibe sie dir ins Herz wie auf eine Tafel.4Dann wirst du Gunst und Ansehen finden bei Gott und bei den Menschen.5Vertraue dem HERRN von ganzem Herzen und verlass dich nicht auf dein eigenes Urteilsvermögen.6Achte auf ihn, was immer du tust, dann ebnet er dir den Weg.7Halte dich nicht selbst für weise, sondern hab Ehrfurcht vor dem HERRN und meide das Böse.8Das ist gut für deine Gesundheit[2] und gibt Kraft wie ein erfrischendes Getränk[3].9Erweise dem HERRN Ehre mit deinem Besitz, ´überlass ihm` die besten Früchte deiner Ernte.10Dann werden deine Vorratskammern reichlich gefüllt sein, und der Most in deinen Fässern[4] wird überfließen.11Mein Sohn, wehre dich nicht, wenn der HERR dich streng erzieht! Sei nicht aufgebracht, wenn er dich zurechtweist.12Denn wen der HERR liebt, den erzieht er mit ´der nötigen` Strenge, so wie ein Vater seinen Sohn, den er gern hat.
Die Bedeutung der Weisheit
13Glücklich zu preisen ist, wer Weisheit gefunden und Einsicht erlangt hat!14Denn was man durch sie gewinnt, ist besser als Silber, sie ist mehr wert als Gold.15Kostbarer ist sie als Korallen[5], und dein ganzer wertvoller Besitz hält keinem Vergleich mit ihr stand.16In ihrer rechten Hand hält sie langes Leben ´für dich bereit`, und in ihrer linken Reichtum und Ehre.17Die Wege, die sie ´dich` führt, sind angenehm, und jeden ihrer Pfade kann man in Frieden gehen.18Für alle, die sie ergreifen, ist sie ein Baum des Lebens, und glücklich zu preisen ist, wer an ihr festhält.19Der HERR hat mit Weisheit das Fundament der Erde gelegt und den Himmel mit Verstand ausgespannt[6].20Durch seine Erkenntnis brachen unterirdische Quellen hervor, und aus den Wolken träufelte der Regen.21Mein Sohn, achte auf Umsicht und Besonnenheit und verliere sie nie aus den Augen.[7]22Sie werden dir Leben geben[8] und dich schmücken wie eine schöne Halskette[9].23Durch sie[10] wirst du sicher deinen Weg gehen, dein Fuß wird nirgends anstoßen.24Wenn du dich zur Ruhe legst, schreckt dich nichts auf, und wenn du eingeschlafen bist, wird dein Schlaf erholsam sein.25Hab keine Angst vor plötzlichem Unglück, auch nicht vor Unheil[11], das über die Gottlosen hereinbricht.26Denn der HERR ist deine Zuflucht, er bewahrt dich davor, in eine Falle zu tappen[12].
Richtiger Umgang mit dem Mitmenschen
27Verweigere niemand, der ein Anrecht darauf hat, deine Unterstützung, wenn du etwas für ihn tun kannst.28Sag nicht zu deinem Mitmenschen: »Geh und komm später wieder – ich werde es dir morgen geben«, wenn du sofort helfen kannst.29Führe nichts Böses gegen deinen Mitmenschen im Schilde, der dir doch vertraut.30Zettle nicht grundlos einen Streit mit jemand an, der dir nichts Böses getan hat.31Beneide keinen gewalttätigen Menschen, wähle keinen der Wege, die er einschlägt.32Denn der HERR verabscheut den, der auf Abwegen ist, den Aufrichtigen jedoch gewährt er Freundschaft.33Der Fluch des HERRN lastet auf dem Haus des Gottlosen, doch die Wohnung des Rechtschaffenen segnet er.34Mit den Spöttern treibt er Spott, aber den Bescheidenen schenkt er Gnade.35Weise Menschen werden Ehre erlangen, aber die Dummköpfe ernten Schimpf und Schande.
1My son, do not forget my teaching. Keep my commands in your heart.2They will help you live for many years. They will bring you peace and success.3Don’t let love and truth ever leave you. Tie them around your neck. Write them on the tablet of your heart.4Then you will find favour and a good name in the eyes of God and people.5Trust in the LORD with all your heart. Do not depend on your own understanding.6In all your ways obey him. Then he will make your paths smooth and straight.7Don’t be wise in your own eyes. Have respect for the LORD and avoid evil.8That will bring health to your body. It will make your bones strong.9Honour the LORD with your wealth. Give him the first share of all your crops.10Then your storerooms will be so full they can’t hold everything. Your huge jars will spill over with fresh wine.11My son, do not hate the LORD’s training. Do not object when he corrects you.12The LORD trains those he loves. He is like a father who trains the son he is pleased with.13Blessed is the one who finds wisdom. Blessed is the one who gains understanding.14Wisdom pays better than silver does. She earns more than gold does.15She is worth more than rubies. Nothing you want can compare with her.16Long life is in her right hand. In her left hand are riches and honour.17Her ways are pleasant ways. All her paths lead to peace.18She is a tree of life to those who take hold of her. Those who hold her close will be blessed.19By wisdom the LORD laid the earth’s foundations. Through understanding he set the heavens in place.20By his knowledge the seas were separated, and the clouds dropped their dew.21My son, do not let wisdom and understanding out of your sight. Hold on to good sense and the understanding of what is right.22They will be life for you. They will be like a gracious necklace around your neck.23Then you will go on your way in safety. You will not trip and fall.24When you lie down, you won’t be afraid. When you lie down, you will sleep soundly.25Don’t be terrified by sudden trouble. Don’t be afraid when sinners are destroyed.26The LORD will be at your side. He will keep your feet from being caught in a trap.27Don’t hold back good from those who are worthy of it. Don’t hold it back when you can help.28Suppose you already have something to give. Don’t say to your neighbour, ‘Come back tomorrow. I’ll give it to you then.’29Don’t plan to harm your neighbour. He lives near you and trusts you.30Don’t bring charges against anyone for no reason. They have not harmed you.31Don’t be jealous of a person who hurts others. Don’t choose any of their ways.32The LORD really hates sinful people. But he makes honest people his closest friends.33The LORD puts a curse on the houses of sinners. But he blesses the homes of those who do what is right.34He makes fun of proud people who make fun of others. But he gives grace to those who are humble and treated badly.35Wise people receive honour. But foolish people get only shame.