Offenbarung 2

Neue Genfer Übersetzung

von Genfer Bibelgesellschaft
1 »Schreibe an den Engel der Gemeinde in Ephesus: Der, der die sieben Sterne in seiner rechten Hand hält und zwischen den sieben goldenen Leuchtern umhergeht, lässt ´der Gemeinde` sagen:2 Ich weiß, wie du lebst und was du tust[1]; ich kenne deinen unermüdlichen Einsatz und deine Ausdauer. Ich weiß auch, dass du niemand in deiner Mitte duldest, der Böses tut, und dass du die geprüft und als Lügner entlarvt hast, die behaupten, Apostel zu sein, und es gar nicht sind.3 Ja, du hast Ausdauer bewiesen und hast um meines Namens willen viel ausgehalten, ohne dich entmutigen zu lassen[2].4 Doch einen Vorwurf muss ich dir machen: Du liebst mich nicht mehr so wie am Anfang.[3]5 Erinnerst du dich nicht, wie es damals war? Wie weit hast du dich davon entfernt![4] Kehr um und handle wieder so wie am Anfang! Wenn du nicht umkehrst, werde ich mich gegen dich wenden und deinen Leuchter von seinem Platz stoßen.6 Eins allerdings muss ich anerkennen: Du verabscheust die Praktiken der Nikolaiten[5] genauso wie ich.7 Wer bereit ist zu hören, achte auf das[6], was der Geist den Gemeinden sagt! Dem, der siegreich aus dem Kampf hervorgeht, werde ich vom Baum des Lebens zu essen geben, der im Paradies Gottes steht[7] (1Mo 2,8; 1Mo 2,9)8 »Schreibe an den Engel der Gemeinde in Smyrna: Der Erste und der Letzte, der, der tot war und wieder lebendig wurde, lässt ´der Gemeinde` sagen:9 Ich weiß, wie hart du bedrängt wirst und in welcher Armut du lebst (eigentlich bist du aber reich!). Ich weiß auch, wie sehr du von Leuten verhöhnt und verleumdet wirst, die sich zwar Juden nennen, aber in Wirklichkeit eine Synagoge des Satans bilden.10 Doch du wirst ´noch mehr` leiden müssen. Es wird so weit kommen, dass der Teufel einige von euch ins Gefängnis werfen lässt. Das wird eine harte Prüfung für euch sein[8], und ihr werdet zehn Tage lang Schweres durchmachen. Lass dich durch das alles nicht erschrecken! Bleibe mir treu, selbst wenn es dich das Leben kostet, und ich werde dir als Siegeskranz das ewige Leben geben.[9]11 Wer bereit ist zu hören, achte auf das, was der Geist den Gemeinden sagt! Dem, der siegreich aus dem Kampf hervorgeht, kann der zweite Tod[10] nichts anhaben.«12 »Schreibe an den Engel der Gemeinde in Pergamon: Der, dem das scharfe, beidseitig geschliffene Schwert zur Verfügung steht, lässt ´der Gemeinde` sagen:13 Ich weiß, dass dort, wo du wohnst, der Thron des Satans steht. Und trotzdem hältst du am Bekenntnis zu mir[11] fest; du hast deinen Glauben an mich nicht verleugnet, auch damals nicht, als in eurer Stadt, dieser Hochburg des Satans[12], mein treuer Zeuge Antipas getötet wurde.14 Doch einen Vorwurf kann ich dir nicht ersparen: Du duldest in deiner Mitte Anhänger der Lehre Bileams. Bileam hatte Balak den Rat gegeben, die Israeliten zum Essen von Opferfleisch, das den Götzen geweiht war, und zu sexueller Zügellosigkeit zu verführen und sie dadurch zu Fall zu bringen.[13] (4Mo 22,1; 4Mo 25,1; 4Mo 31,16)15 Auch bei dir gibt es Leute wie Bileam: Es sind die Anhänger der Lehre der Nikolaiten.[14]16 Darum ´sage ich dir`: Kehre um! Wenn du nicht umkehrst, werde ich nicht zögern, mich gegen dich zu wenden und mit dem Schwert, das aus meinem Mund kommt, gegen diese Leute Krieg zu führen.17 Wer bereit ist zu hören, achte auf das, was der Geist den Gemeinden sagt! Dem, der siegreich aus dem Kampf hervorgeht, werde ich von dem Manna[15] zu essen geben, das ´jetzt noch` verborgen ist. Und ich werde ihm einen weißen Stein geben, in den ein neuer Name eingraviert ist, den niemand kennt außer dem, der ihn bekommt.« (2Mo 16,1)18 »Schreibe an den Engel der Gemeinde in Thyatira: Der Sohn Gottes, dessen Augen wie Feuerflammen lodern und dessen Füße wie Golderz glänzen, lässt ´der Gemeinde` sagen:19 Ich weiß, wie du lebst und was du tust; ich kenne deine Liebe, deinen Glauben, deine Hilfsbereitschaft[16] und deine Ausdauer. Ich weiß auch, dass du heute sogar noch mehr tust als früher.20 Doch einen Vorwurf muss ich dir machen: Du lässt diese Isebel[17], die behauptet, eine Prophetin zu sein, ungehindert gewähren. Und dabei verführt sie mit ihrer Lehre meine Diener zu sexueller Zügellosigkeit und zum Essen von Opferfleisch, das den Götzen geweiht wurde.21 Ich habe ihr Zeit gegeben, sich zu besinnen und umzukehren, aber ´es war umsonst`: Sie weigert sich, ihre unmoralische Lebensweise aufzugeben.22 Darum werfe ich sie jetzt aufs Krankenbett. Und die, die mit ihr Ehebruch begangen haben[18], lasse ich in größte Not geraten – es sei denn, sie kommen zur Besinnung und wenden sich von dem ab, was diese Frau tut.23 Isebels Kinder[19] aber müssen sterben; ich werde sie nicht am Leben lassen.[20] Daran werden alle Gemeinden erkennen, dass mir auch die geheimsten Gedanken und Absichten nicht verborgen bleiben[21] und dass ich jedem von euch das geben werde, was er für sein Tun verdient hat.24-25 Aber es gibt bei euch in Thyatira auch solche, die diese Lehre nicht angenommen haben und die nichts wissen wollen von dem, was diese Leute die tiefen Geheimnisse des Satans nennen[22]. Ihnen rufe ich zu: ›Haltet fest, was ihr habt, bis ich komme! Weiter lege ich euch keine Last auf.‹26 Dem, der siegreich aus dem Kampf hervorgeht und bis zuletzt nicht aufhört, so zu handeln, wie ich es will[23], werde ich Macht über die Völker geben,27 sodass er mit eisernem Zepter über sie regieren und sie wie Tongeschirr zerschmettern wird[24]. (Ps 2,9)28 Ich verleihe ihm damit dieselbe Macht, die auch ich von meinem Vater bekommen habe. Und ´als Zeichen dieser Macht` werde ich ihm den Morgenstern geben.29 Wer bereit ist zu hören, achte auf das, was der Geist den Gemeinden sagt!«

Offenbarung 2

Съвременен български превод

von Bulgarian Bible Society
1 „До ангела на ефеската църква напиши: „Това казва Онзи, Който държи седемте звезди в десницата Си, Който ходи сред седемте златни светилника: (Offb 1,12)2 „Познавам делата ти, твоя труд и търпението ти. Зная, че не можеш да понасяш лошите хора и си изпитал онези, които наричат себе си апостоли, а не са, и си разбрал, че са лъжци. (Mt 24,24)3 Ти имаш търпение и си търпял заради Мене, и не си се предал.4 Към тебе имам упрек: твоята любов не е като в началото.5 Затова помни откъде си паднал, покай се и върши делата, с които започна. Ако ли не, ще дойда скоро[1] при тебе и ще махна твоя светилник от мястото му, ако не се покаеш.6 Но в твоя полза е това, че мразиш делата на николаитите, които и Аз мразя“.“7 Който има уши да слуша, нека слуша какво говори Духът на църквите: „На онзи, който победи, ще дам да яде плода от дървото на живота, което е сред Божия рай“.“ (1Mo 2,9; Mt 11,15; Mt 13,9; Offb 2,26; Offb 13,9; Offb 22,2; Offb 22,14)8 „И до ангела на смирненската църква напиши: „Тъй казва Първият и Последният, Който умря и оживя: (Jes 44,6; Jes 48,12; Offb 1,17; Offb 22,13)9 „Познавам твоите дела, скърбите ти и твоята бедност – но все пак си богат; и зная хулите на онези, които казват за себе си, че са юдеи, но не са. Те са сатанинско сборище. (Offb 3,9)10 Никак не се бой от това, от което скоро ще пострадаш. Ето дяволът ще хвърли някои от вас в тъмница, за да ви подложи на изпитание, и вашата скръб ще бъде десет дена. Бъди Ми верен до смърт и ще ти дам венеца на живота“.“11 Който има уши да слуша, нека слуша какво говори Духът на църквите: „Който победи, втората смърт няма да го засегне“.“ (Offb 20,6; Offb 20,14; Offb 21,8)12 „И до ангела на пергамската църква напиши: „Тъй казва Онзи, Който притежава изострения и от двете страни меч: (Offb 1,16; Offb 19,15)13 „Зная делата ти[2] и къде живееш – там, където е престолът на Сатана. Но ти държиш за името Ми и не се отрече от вярата в Мене дори в дните, когато верният Ми свидетел Антипа беше умъртвен сред вас, където живее Сатана.14 Все пак те упреквам, понеже имаш там поддръжници на учението на Валаам, който е учил Валак да съблазни Израилевите синове да ядат идоложертвена храна и да блудстват. (4Mo 25,1; 4Mo 31,16; 2Petr 2,15; Jud 1,11; Offb 2,20)15 Така и при тебе има някои, които се придържат към учението на николаитите, което мразя[3].16 И така, покай се! Ако ли не, скоро ще дойда при тебе и ще воювам срещу тях с меча на устата Си“.“17 Който има уши да слуша, нека слуша какво говори Духът на църквите: „На онзи, който победи, ще дам да яде от скритата манна. Ще му дам и бяло камъче, а на камъчето ще бъде написано ново име, което никой не знае освен онзи, който го получава“.“ (2Mo 16,14; 2Mo 16,31; Jes 62,2; Jes 65,15; Joh 6,48; Offb 2,7; Offb 2,11; Offb 3,12; Offb 19,12)18 „И до ангела на тиатирската църква напиши: „Тъй казва Синът Божий, Чиито очи са като огнен пламък и Чиито нозе са като бляскава мед: (Dan 10,6; Offb 1,14)19 „Аз познавам делата ти, твоята любов, вяра, служение и търпение. Зная, че последните ти дела са повече от първите. (Offb 2,2)20 Все пак малко те упреквам, че допускаш жената Йезавел, която нарича себе си пророчица, да учи и въвлича Моите слуги да блудстват и да ядат идоложертвена храна. (1Kön 16,31; 2Kön 9,22; Offb 2,14)21 Дадох и време да се покае за блудството си, но тя не иска да се покае.22 Ето хвърлям я болна на легло и блудстващите с нея – в голяма скръб, ако не се покаят за делата си с нея.23 Ще поразя децата и със смърт и тогава всички църкви ще узнаят, че Аз съм, Който знае съкровените мисли и желания, и ще въздам на всеки от вас според делата му. (Ps 7,10; Ps 62,13; Jer 17,10; Mt 16,27; Röm 2,6; Offb 22,12)24 А на останалите верни в Тиатира, които не следвате това учение и не сте узнали така наричаните дълбоки сатанински тайни, казвам: няма да ви наложа друго бреме,25 но дръжте здраво това, което имате, докато дойда. (Offb 3,11)26 Който победи и спази заповедите Ми, на него ще дам власт над народите. (Offb 2,7)27 Той ще ги управлява с железен жезъл и ще ги строши като глинени съдове. (Ps 2,8; Offb 12,5; Offb 19,15)28 На него, както Аз получих власт от Своя Отец, ще дам власт така и ще му дам утринната звезда“.“ (Jes 14,12; Offb 22,16)29 Който има уши да слуша, нека слуша какво Духът говори на църквите. (Offb 2,7; Offb 2,11; Offb 2,17)