Psalm 25

Neue Genfer Übersetzung

von Genfer Bibelgesellschaft
1 Von David. Nach dir, HERR, sehnt sich meine Seele.[1]2 Auf dich, mein Gott, vertraue ich; lass mich nicht in Schande enden, lass meine Feinde nicht über mich triumphieren!3 Ja, niemand gerät in Schande, wenn er seine Hoffnung auf dich setzt. Aber wer sich treulos von dir abwendet – mit welchem Vorwand auch immer –, der wird beschämt dastehen.4 HERR, zeige mir deine Wege und lehre mich, auf deinen Pfaden zu gehen!5 Führe mich durch deine Treue und unterweise mich. Denn du bist der Gott, der mir Rettung schafft. Auf dich hoffe ich Tag für Tag.6 Denk an dein großes Erbarmen, HERR, und an deine reiche Gnade, die du seit jeher erwiesen hast!7 Denk doch nicht an die Sünden, die ich in meiner Jugendzeit begangen habe, und auch nicht an meine späteren Verfehlungen! Allein in deiner Gnade denk an mich, HERR, deine Güte ist doch so groß.8 Gütig und aufrichtig ist der HERR. Deshalb zeigt er Menschen, die sich von ihm abgewandt haben, den rechten Weg.9 Er unterweist die Demütigen in dem, was gut und richtig ist[3], ja, gerade ihnen zeigt er seinen Weg.10 Der HERR führt alle in seiner Gnade und Treue, die sich an seinen Bund halten[4] und sich richten nach dem, was er in seinem Wort bezeugt.11 Mach deinem Namen alle Ehre, HERR[5]: Vergib mir meine Schuld, denn sie ist groß!12 Wie steht es mit dem Menschen, der in Ehrfurcht vor dem HERRN lebt? Ihn lässt der HERR den Weg erkennen, den er wählen soll.13 Sein Leben lang erfährt er Gutes[6], und seine Nachkommen werden einst das Land besitzen.14 Der HERR zieht die ins Vertrauen, die in Ehrfurcht vor ihm leben; seinen Bund macht er ihnen bekannt[7].15 Meine Augen blicken ständig auf den HERRN, denn er, er wird meine Füße aus dem Fangnetz ziehen.16 ´HERR`, wende dich mir zu und sei mir gnädig, denn ich bin einsam und vom Leid gebeugt.17 Sprenge du die Fesseln, die mir das Herz zusammenschnüren[8], lass mich frei werden von allem, was mir jetzt noch Angst macht.18 Achte auf mein Elend und auf meine Mühe und vergib mir alle meine Sünden!19 Sieh doch, wie viele Feinde ich habe, sie verfolgen mich mit abgrundtiefem Hass!20 Bewahre mein Leben und rette mich! Lass mich nicht in Schande geraten, denn bei dir suche ich Zuflucht.21 Aufrichtigkeit und Ehrlichkeit sollen mein Schutz sein, denn meine Hoffnung bist allein du.22 Gott, erlöse Israel aus all seiner Not!

Psalm 25

Bibelen på hverdagsdansk

von Biblica
1 En sang af David. Til dig, Herre, råber min sjæl.2 Min Gud, jeg stoler på dig, lad mig ikke i stikken! Lad ikke fjenderne sejre over mig!3 For de, der stoler på Herren, bliver ikke til skamme. Men de, der gør oprør mod ham, går deres undergang i møde.4 Ja, Herre, lær mig at forstå dine veje, vis mig den sti, jeg skal følge.5 Lær mig at leve i din sandhed, for du er min Gud og min frelser. Det er dig, jeg sætter min lid til.6 Du har altid været en kærlig Gud, din barmhjertighed varer til evig tid.7 Tilgiv mig min ungdoms oprør, vis mig din trofasthed og nåde.8 Herren er god og barmhjertig, han hjælper de vildfarne tilbage på vejen.9 Han viser de ydmyge, hvad der er rigtigt, lærer dem den rette vej.10 Når vi ønsker at gøre hans vilje, leder han os med sin kærlige hånd.11 Herre, tilgiv mine mange synder, for du er kendt som en nådig Gud.12 Dem, der har ærefrygt for Herren, hjælper han at vælge den rigtige vej.13 De oplever hans velsignelse, og deres børn får lov at bo i landet.14 Herren vejleder alle, der vil følge ham, han indvier dem i sine hemmelige planer.15 Jeg vil altid søge hjælp hos Herren, for han redder mig fra mine fjenders fælder.16 Vær mig nådig, Herre, for jeg er helt alene og hjælpeløs.17 Skab en vej ud af min ulykke, befri mig fra alle mine lidelser.18 Tænk på min sorg og smerte, tilgiv mig alle mine synder.19 Mine fjender er mange, og de hader mig inderligt.20 Beskyt mig og red mig. Lad mig ikke bukke under, for jeg stoler på din hjælp.21 Må min ærlighed blive min redning, for jeg har sat min lid til dig.22 Herre, frels hele Israel fra ulykke.