1Dios está en el tribunal del cielo. Pronuncia sentencia contra los jueces.2¿Hasta cuándo, jueces, tomarán decisiones injustas? ¿Hasta cuándo concederán favores especiales a los malvados?3Juzguen rectamente al pobre y al huérfano, y al desvalido y al oprimido háganles justicia.4Rescaten de las garras de los malvados al pobre y al necesitado.5¡Pero qué necios e ignorantes son ustedes! Como están en tinieblas, los cimientos de la tierra se estremecen.6Yo les he dicho: «Ustedes son dioses e hijos del Altísimo».7Mas para la muerte, ustedes no son sino hombres. Caerán como cualquier príncipe, pues todos han de morir.8¡Levántate, oh Dios, y juzga a la tierra! Todas las naciones te pertenecen.
Salmo 82
Schlachter 2000
de Genfer Bibelgesellschaft1Ein Psalm Asaphs. Gott steht in der Gottesversammlung, inmitten der Mächtigen richtet er: (2 Cr 19:6; Sal 73:1)2»Wie lange wollt ihr ungerecht richten und die Person des Gottlosen ansehen? (Sela.) (Lv 19:15; Dt 1:17; Sal 58:2; Pr 18:5; Miq 3:1; Miq 3:9)3Schafft Recht dem Geringen und der Waise, den Elenden und Armen lasst Gerechtigkeit widerfahren! (Sal 10:14; Is 1:17; Jer 22:3; Zac 7:9)4Befreit den Geringen und Bedürftigen, errettet ihn aus der Hand der Gottlosen!« (Job 29:12; Pr 24:11)5Aber sie erkennen nichts und verstehen nichts, sondern wandeln in der Finsternis; es wanken alle Grundfesten der Erde! (Sal 11:3; Pr 4:19; Is 24:18; Jer 8:8)6»Ich habe gesagt: Ihr seid Götter und allesamt Söhne des Höchsten; (Sal 95:3; Sal 97:7; Jn 10:34; Hch 17:28; 2 Co 6:18)7dennoch sollt ihr sterben wie ein Mensch und fallen wie einer der Fürsten!« (Ez 28:9)8Mache dich auf, o Gott, richte die Erde; denn du bist Erbherr über alle Völker! (Sal 2:8; Sal 76:9; Ap 11:15)