1Dios dio esta bendición a Noé y a sus hijos: «Tengan muchos hijos y vuelvan a llenar la tierra.2Todos los animales de la tierra temblarán de miedo delante de ustedes. Todas las bestias de la tierra, todas las aves, todos los reptiles y todos los peces se tendrán que someter a ustedes.3Les doy todos los animales, lo mismo que las plantas y verduras para que los usen para su alimentación.4Pero no deberán comer animales sin haberles sacado la sangre, porque la vida está en la sangre.5Si un animal mata a un ser humano, yo lo castigaré. También castigaré a cualquier persona que mate a otro ser humano. Sí, yo pediré cuentas a cualquier animal o persona que mate a un ser humano.6El que mate a una persona, otra persona lo matará a él; porque los seres humanos fueron creados a la imagen de Dios.7»Ustedes recuerden: “Tengan muchos hijos y vuelvan a poblar la tierra; ¡sí, multiplíquense y llenen la tierra!”».8-11Entonces Dios les dijo a Noé y a sus hijos: «Hoy mismo hago un pacto con ustedes, con todo hombre y mujer que nazca después de ustedes, y con todos los animales que están con ustedes y que salieron del barco, es decir, con los animales domésticos y salvajes, con las aves y con todos los demás animales que hay en la tierra. Por medio de este pacto les prometo que nunca más enviaré otro diluvio para destruir la tierra. ¡Nunca más mataré a ningún ser viviente por medio de un diluvio!».12-13Además, Dios dijo: «El arco iris servirá de señal para recordar este pacto que acabo de hacer con ustedes y con todos los animales. Sí, cada vez que aparezca el arco iris sobre las nubes les recordará la promesa que he hecho a toda la tierra.14-16Cuando yo cubra de nubes la tierra, también haré que aparezca el arco iris. De ese modo me acordaré de la promesa que les he hecho a ustedes y a todos los demás seres vivos de la tierra. Así que nunca más los destruiré por medio de un diluvio.17No lo olviden: Esta es la señal del pacto que acabo de hacer con ustedes y con todo ser viviente en la tierra».
Los hijos de Noé
18Los tres hijos de Noé fueron: Sem, Cam y Jafet. (Cam es el padre de Canaán).19De estos tres hijos de Noé proceden todas las naciones de la tierra.20-21Noé, que era agricultor, plantó una viña e hizo vino. Un día bebió tanto vino que se emborrachó y se quedó desnudo, tendido en el piso de su carpa.22En esas, Cam, el padre de Canaán, entró a la carpa y vio a Noé desnudo. Al salir de la carpa le contó a sus hermanos que había visto a su padre desnudo.23Entonces Sem y Jafet tomaron una túnica, se la echaron sobre los hombros y, para evitar ver la desnudez de su padre, entraron caminando hacia atrás y lo cubrieron.24-25Cuando Noé despertó de su borrachera y supo lo que le había hecho su hijo menor, dijo: «¡Maldito sea Canaán y sus descendientes! ¡Serán esclavos de los descendientes de Sem y Jafet! ¡Serán los esclavos de más bajo rango!».26Luego Noé dijo: «¡Bendito sea el SEÑOR, Dios de Sem! ¡Que Canaán sea esclavo de Sem!27¡Que Dios prospere mucho a Jafet, y que viva en los campamentos de Sem! ¡Que Canaán sea esclavo de Jafet!».28Noé vivió otros trescientos cincuenta años después del diluvio,29y tenía novecientos cincuenta años cuando murió.
1Und Gott segnete Noah und seine Söhne und sprach zu ihnen: Seid fruchtbar und mehrt euch und erfüllt die Erde! (Gn 1:26; Gn 9:7; Gn 9:19)2Furcht und Schrecken vor euch soll über alle Tiere der Erde kommen und über alle Vögel des Himmels, über alles, was sich regt auf dem Erdboden, und über alle Fische im Meer; in eure Hand sind sie gegeben! (Gn 1:28; Sal 8:7)3Alles, was sich regt und lebt, soll euch zur Nahrung dienen; wie das grüne Kraut habe ich es euch alles gegeben. (Ro 14:2; 1 Ti 4:3)4Nur dürft ihr das Fleisch nicht essen, während sein Leben, sein Blut, noch in ihm ist! (Lv 7:26; Lv 17:10; Hch 15:20)5Jedoch euer eigenes Blut will ich fordern, von der Hand aller Tiere will ich es fordern und von der Hand des Menschen, von der Hand seines Bruders will ich das Leben des Menschen fordern. (Ex 21:12; Ex 21:28; Nm 35:30)6Wer Menschenblut vergießt, dessen Blut soll auch durch Menschen vergossen werden; denn im Bild Gottes hat Er den Menschen gemacht. (Gn 1:26; Lv 24:17; 1 R 2:5; Mt 26:52; Ap 13:10)7Ihr aber, seid fruchtbar und mehrt euch und breitet euch aus auf der Erde, dass ihr zahlreich werdet darauf! (Gn 1:22)8Und Gott redete zu Noah und zu seinen Söhnen mit ihm und sprach: (Gn 9:15)9Siehe, ich richte meinen Bund auf mit euch und mit eurem Samen[1], der nach euch kommt, (Gn 6:18)10auch mit allen lebendigen Wesen bei euch, mit Vögeln, Vieh und allen Tieren der Erde bei euch, mit allen, die aus der Arche gegangen sind, was für Tiere es seien auf der Erde. (Gn 8:1; Sal 36:7)11Und ich will meinen Bund mit euch aufrichten, dass künftig nie mehr alles Fleisch von dem Wasser der Sintflut ausgerottet wird, und dass auch keine Sintflut mehr kommen soll, um die Erde zu verderben. (Gn 8:21; Gn 9:9; Gn 9:16; Is 24:5; Is 54:9; Os 6:7)12Und Gott sprach: Dies ist das Zeichen des Bundes, den ich festsetze auf ewige Geschlechter hin zwischen mir und euch und allen lebendigen Wesen, die bei euch sind: (Gn 9:17; Gn 17:11; Lc 22:19)13Meinen Bogen setze ich in die Wolken, der soll ein Zeichen des Bundes sein zwischen mir und der Erde. (Ez 1:28; Ap 4:3; Ap 10:1)14Wenn es nun geschieht, dass ich Wolken über der Erde sammle, und der Bogen in den Wolken erscheint, (Gn 9:13)15dann will ich an meinen Bund gedenken, der zwischen mir und euch und allen lebendigen Wesen von allem Fleisch besteht, dass künftig die Wasser nicht mehr zur Sintflut werden sollen, die alles Fleisch verdirbt. (Lv 26:42; Lv 26:45; Sal 105:8; Os 2:20)16Darum soll der Bogen in den Wolken sein, dass ich ihn ansehe und an den ewigen Bund gedenke zwischen Gott und allen lebendigen Wesen von allem Fleisch, das auf der Erde ist! (Gn 9:11; Gn 17:13; Gn 17:19; 2 S 23:5; Jer 32:40; Ez 37:26; Lc 22:20; Heb 8:6)17Und Gott sprach zu Noah: Das ist das Zeichen des Bundes, den ich aufgerichtet habe zwischen mir und allem Fleisch, das auf der Erde ist. (Gn 9:12)
Noahs Fluch und Segen über seine Söhne
18Die Söhne Noahs aber, welche die Arche verließen, waren Sem, Ham und Japhet; und Ham ist der Vater Kanaans. (Gn 7:13; Gn 10:1)19Von diesen drei Söhnen Noahs wurde die ganze Erde bevölkert. (Gn 10:1)20Noah aber wurde nun ein Landmann und legte einen Weinberg an. (Dt 20:6; Pr 12:11; 1 Co 9:7)21Als er aber von dem Wein trank, wurde er betrunken und entblößte sich in seinem Zelt. (Pr 20:1; Lc 21:34; Ef 5:18)22Und Ham, der Vater Kanaans, sah die Blöße seines Vaters und erzählte es seinen beiden Brüdern draußen. (Sal 35:21; Pr 30:17; Hab 2:15)23Da nahmen Sem und Japhet das Gewand und legten es auf ihre Schultern und gingen rücklings und deckten die Blöße ihres Vaters zu und wandten ihre Angesichter ab, damit sie die Blöße ihres Vaters nicht sahen. (Gl 6:1; 1 P 4:8)24Als nun Noah von dem Wein erwachte und erfuhr, was ihm sein jüngster Sohn getan hatte, (Gn 9:22)25da sprach er: »Verflucht sei Kanaan! Ein Knecht der Knechte sei er seinen Brüdern!« (Ex 20:12; Dt 27:16)26Und weiter sprach er: »Gepriesen sei der HERR, der Gott Sems, und Kanaan sei sein Knecht! (Sal 144:15; Ro 9:5)27Gott breite Japhet aus und lasse ihn wohnen in den Zelten Sems, und Kanaan sei sein Knecht!«28Noah aber lebte nach der Sintflut noch 350 Jahre lang; (Gn 7:6; Gn 8:13)29und die ganze Lebenszeit Noahs betrug 950 Jahre, und er starb.