1 Tesalonicenses 5

Nueva Biblia Viva

de Biblica
1 Hermanos, ustedes no necesitan que yo les escriba cuándo ocurrirá esto.2 Ustedes saben muy bien que el día en que el Señor regrese llegará como un ladrón en la noche.3 Cuando la gente esté diciendo: «Hay paz y seguridad», entonces, de repente vendrá sobre ellos la destrucción. Llegará como le llegan a la mujer embarazada los dolores de parto. No habrá forma de que escapen.4 Pero ustedes, hermanos, no están en la oscuridad para que ese día los sorprenda como un ladrón.5 Todos ustedes son hijos de la luz y del día. No somos de la noche ni de la oscuridad.6 Por eso, no debemos dormirnos como los demás, sino mantenernos alerta y en nuestro sano juicio.7 Los que duermen, de noche duermen, y los que se emborrachan, de noche se emborrachan.8 Nosotros, por el contrario, somos del día. Por eso estamos siempre en nuestro sano juicio, protegidos por la coraza de la fe y del amor, y por el casco de la esperanza de salvación.9 Porque Dios no nos llamó para sufrir el castigo sino para recibir la salvación por medio de nuestro Señor Jesucristo.10 Él murió por nosotros para que, ya sea en la vida o en la muerte, vivamos junto con él.11 Así que anímense y ayúdense unos a otros a crecer, como ya lo están haciendo.12 Hermanos, les pedimos que respeten a los que trabajan entre ustedes, los guían y reprenden en el Señor.13 Estímenlos mucho y ámenlos por el trabajo que hacen. Vivan en paz unos con otros.14 Hermanos, también les rogamos que reprendan a los perezosos, animen a los desanimados, ayuden a los débiles y tengan paciencia con todos.15 Asegúrense de que ninguno pague mal por mal. Al contrario, procuren siempre hacer el bien, no sólo entre ustedes sino también a todos los demás.16 Estén siempre contentos.17 Oren en todo momento.18 Den gracias a Dios en cualquier situación, porque esto es lo que Dios quiere de ustedes como creyentes en Cristo Jesús.19 No apaguen el Espíritu.20 No desprecien las profecías.21 Pónganlo todo a prueba, pero retengan sólo lo bueno.22 Eviten toda clase de mal.23 Que Dios mismo, el Dios de paz, los santifique por completo. Que mantenga sin culpa todo su ser —espíritu, alma y cuerpo—, para cuando el Señor Jesucristo regrese.24 El que los llama es fiel, y por eso hará todo lo que ha dicho.25 Hermanos, oren también por nosotros.26 Saluden a todos los hermanos con un beso santo.27 Les encargo en el Señor que lean esta carta a todos los hermanos.28 Que nuestro Señor Jesucristo les conceda su favor.

1 Tesalonicenses 5

Schlachter 2000

de Genfer Bibelgesellschaft
1 Von den Zeiten und Zeitpunkten aber braucht man euch Brüdern nicht zu schreiben. (Mt 24:3; Hch 1:7)2 Denn ihr wisst ja genau, dass der Tag des Herrn[1] so kommen wird wie ein Dieb in der Nacht. (Jl 3:4; Mal 3:23; Mt 24:42; Lc 12:39; Hch 2:20; 2 P 3:10; Ap 3:3; Ap 16:15)3 Wenn sie nämlich sagen werden: »Friede und Sicherheit«, dann wird sie das Verderben plötzlich überfallen wie die Wehen eine schwangere Frau, und sie werden nicht entfliehen. (Sal 28:3; Is 10:22; Jer 4:31; Jer 6:24; Dn 9:27; Lc 17:26)4 Ihr aber, Brüder, seid nicht in der Finsternis, dass euch der Tag wie ein Dieb überfallen könnte; (Jn 8:12; Col 1:12; 1 P 2:9)5 ihr alle seid Söhne des Lichts und Söhne des Tages. Wir gehören nicht der Nacht an noch der Finsternis. (Jn 12:36; Ef 5:8)6 So lasst uns auch nicht schlafen wie die anderen, sondern lasst uns wachen und nüchtern sein! (Mt 25:13; Ro 13:11; 1 Co 15:34; 1 Ti 3:2; 1 Ti 3:11; 2 Ti 2:26; 1 P 1:13; 1 P 4:7; 1 P 5:8)7 Denn die Schlafenden schlafen bei Nacht, und die Betrunkenen sind bei Nacht betrunken; (Lc 21:34)8 wir aber, die wir dem Tag angehören, wollen nüchtern sein, angetan mit dem Brustpanzer des Glaubens und der Liebe und mit dem Helm der Hoffnung auf das Heil. (Ro 13:12; Ef 6:14; Ef 6:16; Ef 6:17; 1 P 1:13)9 Denn Gott hat uns nicht zum Zorngericht bestimmt, sondern zum Besitz des Heils durch unseren Herrn Jesus Christus, (1 Ts 1:4; 2 Ts 2:13)10 der für uns gestorben ist, damit wir, ob wir wachen oder schlafen, zusammen mit ihm leben sollen. (Ro 6:8; Ro 14:7; 2 Co 5:15; Col 3:4)11 Darum ermahnt einander und erbaut einer den anderen, wie ihr es auch tut! (Col 3:16; Heb 3:13; Heb 10:24)12 Wir bitten euch aber, ihr Brüder, dass ihr diejenigen anerkennt, die an euch arbeiten und euch im Herrn vorstehen und euch zurechtweisen, (1 Co 16:17; 1 Ti 5:17; Heb 13:17)13 und dass ihr sie umso mehr in Liebe achtet um ihres Werkes willen. Lebt im Frieden miteinander! (Ro 12:18; Heb 12:14)14 Wir ermahnen euch aber, Brüder: Verwarnt die Unordentlichen, tröstet die Kleinmütigen, nehmt euch der Schwachen an, seid langmütig gegen jedermann! (Is 35:3; Ro 14:1; Ro 15:1; Gl 6:1; Ef 4:2; 2 Ts 3:11; Heb 12:12)15 Seht darauf, dass niemand Böses mit Bösem vergilt, sondern trachtet allezeit nach dem Guten, sowohl untereinander als auch gegenüber jedermann! (Pr 20:22; Mt 5:44; Ro 12:17; Gl 6:10; 1 P 3:9)16 Freut euch allezeit! (Neh 8:10; Flp 4:4)17 Betet ohne Unterlass! (Lc 18:1; Ef 6:18)18 Seid in allem dankbar; denn das ist der Wille Gottes in Christus Jesus für euch. (Ef 5:20; Col 3:16)19 Den Geist dämpft nicht! (Ef 4:30)20 Die Weissagung verachtet nicht! (1 Co 12:10; 2 P 1:20; Ap 1:3)21 Prüft alles, das Gute behaltet! (Hch 17:11; Flp 1:10; 1 Jn 4:1)22 Haltet euch fern von dem Bösen in jeglicher Gestalt! (Ro 12:9)23 Er selbst aber, der Gott des Friedens, heilige euch durch und durch, und euer ganzes [Wesen ], der Geist, die Seele und der Leib, möge untadelig bewahrt werden bei der Wiederkunft unseres Herrn Jesus Christus! (Gn 2:7; Ro 7:6; Ro 15:33; Flp 1:6; Flp 4:9; 1 Ts 3:13; Heb 4:12; Heb 13:20)24 Treu ist er, der euch beruft; er wird es auch tun. (Dt 7:9; 1 Co 1:9; 2 Ts 3:3)25 Brüder, betet für uns! (Col 4:3)26 Grüßt alle Brüder mit einem heiligen Kuss! (Ro 16:16)27 Ich beschwöre euch bei dem Herrn, dass dieser Brief allen heiligen Brüdern vorgelesen wird. (Col 4:16)28 Die Gnade unseres Herrn Jesus Christus sei mit euch! Amen. (Ro 16:20; 1 Co 16:23)