1¡Sálvame, oh Dios, pues acudo a tu amparo!2Yo le dije: «Tú eres mi SEÑOR, todo lo bueno que tengo viene de ti».3Mis verdaderos héroes son la gente santa del país. ¡Ellos son la gente que verdaderamente me agrada!4Quienes elijan dioses ajenos se verán llenos de pesar; no ofreceré yo sacrificios a sus dioses, y ni siquiera pronunciaré su nombre.5El SEÑOR es mi herencia, mi copa de bendiciones. Él cuida cuanto es mío.6La tierra que él me ha dado es un lugar bello. ¡Qué magnífica herencia!7Bendeciré al SEÑOR que me aconseja; aun de noche me instruye. Me dice qué debo hacer.8Yo sé que el SEÑOR continuamente está conmigo, jamás tendré por qué tropezar y caer, pues él está a mi lado.9Por eso tengo el corazón lleno de gozo; mi boca está llena de alabanzas. Todo mi ser descansa con tranquilidad,10porque no me dejarás entre los muertos; no permitirás que tu amado se pudra en el sepulcro.11Me has dejado saborear los gozos de la vida y los exquisitos placeres de tu presencia eterna.
Salmo 16
Het Boek
de Biblica1Een speciaal lied van David. Zorg voor mij, mijn God, ik zoek mijn bescherming bij U.2Ik zei tegen de HERE: ‘U bent mijn God, er is niets of niemand beter dan U.3Als ik kijk naar de andere mensen die U volgen, wordt mijn hart warm van blijdschap.4Mensen die afgoden nalopen, worden getroffen door veel ellende. Ik zal nooit aan hun afgoden offeren, zelfs hun namen zal ik niet noemen.5HERE, U bent alles wat ik bezit en ooit begeer U leidt mijn hele leven.6U geeft mij meer dan ik nodig heb en alles wat ik van U ontvang, geeft mij grote vreugde.’7Ik loof de HERE, die mij steeds de weg wees. Zelfs wanneer ik slaap, leidt Hij mij.8Ik heb de HERE altijd voor ogen, Hij leidt mij en houdt mij overeind.9Daarom is er vreugde in mijn hart en ben ik gelukkig. Zelfs mijn lichaam is veilig bij Hem.10U zult mij niet in het dodenrijk laten liggen. U zult het lichaam van uw beminde niet laten vergaan.11U leert mij hoe ik leven moet, mijn grootste vreugde is dicht bij U te zijn. Uw liefde is er tot in eeuwigheid.