Al director musical. Sobre la octava. Salmo de David.
1SEÑOR, ¡ayúdanos! Rápidamente van desapareciendo los piadosos. Ya no queda gente fiel en este mundo.2Se mienten unos a otros, hablando con labios aduladores; ya no hay sinceridad.3El SEÑOR acabará con todo labio adulador y toda lengua vanidosa que dice:4«Mentiremos cuanto se nos antoje. La boca es nuestra; ¿quién nos podrá callar?».5El SEÑOR responda: «Yo me levantaré y defenderé a los oprimidos, a los pobres, a los necesitados. Los rescataré como ellos anhelan».6Segura es la promesa del SEÑOR, como plata siete veces refinada.7SEÑOR, sabemos que para siempre guardarás a los tuyos del poder de los malos,8aunque ronden por todas partes y la maldad sea exaltada por toda la tierra.
1To the choirmaster: according to The Sheminith.[1] A Psalm of David. Save, O Lord, for the godly one is gone; for the faithful have vanished from among the children of man. (Is 57:1; Miq 7:2)2Everyone utters lies to his neighbor; with flattering lips and a double heart they speak. (1 Cr 12:33; Sal 5:9; Sal 41:6; Sal 144:8; Jer 9:8; Ro 16:18; Stg 1:8)3May the Lord cut off all flattering lips, the tongue that makes great boasts, (Sal 12:2; Sal 17:10; Dn 7:8; Ap 13:5)4those who say, “With our tongue we will prevail, our lips are with us; who is master over us?”5“Because the poor are plundered, because the needy groan, I will now arise,” says the Lord; “I will place him in the safety for which he longs.” (Sal 9:12; Sal 55:18; Sal 82:8; Is 33:10)6The words of the Lord are pure words, like silver refined in a furnace on the ground, purified seven times. (Sal 18:30; Sal 19:8; Sal 119:140; Pr 30:5)7You, O Lord, will keep them; you will guard us[2] from this generation forever.8On every side the wicked prowl, as vileness is exalted among the children of man.