1Every high priest is selected from among the people and is appointed to represent the people in matters related to God, to offer gifts and sacrifices for sins.2He is able to deal gently with those who are ignorant and are going astray, since he himself is subject to weakness.3This is why he has to offer sacrifices for his own sins, as well as for the sins of the people.4And no-one takes this honour on himself, but he receives it when called by God, just as Aaron was.5In the same way, Christ did not take on himself the glory of becoming a high priest. But God said to him, ‘You are my Son; today I have become your Father.’ (مز 2:7)6And he says in another place, ‘You are a priest for ever, in the order of Melchizedek.’ (مز 110:4)7During the days of Jesus’ life on earth, he offered up prayers and petitions with fervent cries and tears to the one who could save him from death, and he was heard because of his reverent submission.8Son though he was, he learned obedience from what he suffered9and, once made perfect, he became the source of eternal salvation for all who obey him10and was designated by God to be high priest in the order of Melchizedek.
Warning against falling away
11We have much to say about this, but it is hard to make it clear to you because you no longer try to understand.12In fact, though by this time you ought to be teachers, you need someone to teach you the elementary truths of God’s word all over again. You need milk, not solid food!13Anyone who lives on milk, being still an infant, is not acquainted with the teaching about righteousness.14But solid food is for the mature, who by constant use have trained themselves to distinguish good from evil.
عبرانيين 5
Священное Писание, Восточный перевод
1Ведь каждый раз верховный священнослужитель избирается из людей и поставляется на служение для того, чтобы представлять людей перед Всевышним, принося Ему дары и жертвы за грехи.2Такой верховный священнослужитель может понять и незнающих, и тех, кто сбился с пути, так как он сам подвержен слабостям;3и по этой причине он должен приносить жертвы и за свои собственные грехи, и за грехи народа.4Эту честь быть верховным священнослужителем человек не может присвоить себе сам, он должен быть призван Всевышним, как в своё время был призван Харун[1]. (خر 28:1)5Масих тоже не Сам прославил Себя, став Верховным Священнослужителем, но Всевышний сказал Ему: «Ты Сын Мой (Избранный Мной Царь), Я Отцом Твоим отныне буду назван»[2]. (مز 2:7)6И в другом месте Он говорит: «Ты – священнослужитель навеки, подобный Малик-Цедеку»[3]. (تك 14:17; مز 109:4; عب 7:1)7Во время Своей земной жизни Иса громко, с воплем и со слезами молился Тому, Кто мог избавить Его от смерти, и Он был услышан за Своё благоговение перед Всевышним.8Несмотря на то что Он был Сыном, Он через Свои страдания испытал на Себе, что значит послушание.9И, полностью приготовившись, Он сделался источником вечного спасения для всех, кто послушен Ему.10Сам Всевышний назвал Его Верховным Священнослужителем, подобным Малик-Цедеку.
Предостережение об отступничестве
11Мы могли бы говорить об этом ещё больше, но нам трудно объяснить, потому что вы обленились и не хотите слушать.12Судя по времени, что вы верующие, вам следует уже быть учителями, но пока что вы сами нуждаетесь в учителях, которые бы учили вас основным истинам слова Всевышнего. Вам опять нужно питаться молоком, а не твёрдой пищей.13А всякий, кто питается молоком, – всё ещё младенец, и плохо знает, что такое праведность.14Твёрдая же пища – для людей зрелых, чувства которых опытом приучены различать, где добро, а где зло.
عبرانيين 5
Lutherbibel 2017
1Denn jeder Hohepriester, der von den Menschen genommen wird, der wird eingesetzt für die Menschen zum Dienst vor Gott, damit er Gaben und Opfer darbringe für die Sünden.2Er kann mitfühlen mit denen, die unwissend sind und irren, weil er auch selber Schwachheit an sich trägt.3Darum muss er, wie für das Volk, so auch für sich selbst opfern für die Sünden. (لا 9:7)4Und niemand nimmt sich selbst diese Würde, sondern er wird von Gott berufen wie auch Aaron. (خر 28:1)5So hat auch Christus sich nicht selbst die Ehre beigelegt, Hoherpriester zu werden, sondern der, der zu ihm gesagt hat: »Du bist mein Sohn, heute habe ich dich gezeugt.«6Wie er auch an anderer Stelle spricht: »Du bist Priester in Ewigkeit nach der Ordnung Melchisedeks.« (عب 6:20)7Und er hat in den Tagen seines irdischen Lebens Bitten und Flehen mit lautem Schreien und mit Tränen vor den gebracht, der ihn aus dem Tod erretten konnte; und er ist erhört worden, weil er Gott in Ehren hielt. (مز 30:3; مز 30:9)8So hat er, obwohl er der Sohn war, doch an dem, was er litt, Gehorsam gelernt. (في 2:8; عب 5:1)9Und da er vollendet war, ist er für alle, die ihm gehorsam sind, der Urheber der ewigen Seligkeit geworden,10von Gott genannt ein Hoherpriester nach der Ordnung Melchisedeks. (عب 6:20; عب 7:1)
Haltet fest an der Verheißung!
11Darüber hätten wir noch viel zu sagen; aber es ist schwer zu erklären, weil ihr so unverständig geworden seid.12Und ihr, die ihr längst Lehrer sein solltet, habt es wieder nötig, dass man euch die Anfangsgründe der göttlichen Worte lehre und dass man euch Milch gebe und nicht feste Speise. (1كو 3:1; 1بط 2:2)13Denn wem man noch Milch geben muss, der ist unerfahren in dem Wort der Gerechtigkeit, denn er ist ein kleines Kind. (أف 4:14)14Feste Speise aber ist für die Vollkommenen, die durch den Gebrauch geübte Sinne haben, Gutes und Böses zu unterscheiden.