Psalm 111

Menge Bibel

1 Halleluja! Preisen will ich den HERRN von ganzem Herzen im Kreise der Frommen und in der Gemeinde.2 Groß sind die Werke des HERRN, erforschenswert für alle, die Gefallen an ihnen haben.3 Ruhmvoll und herrlich ist sein Tun, und seine Gerechtigkeit bleibt ewig bestehn.4 Er hat ein Gedächtnis seiner Wundertaten gestiftet; gnädig und barmherzig ist der HERR.5 Speise hat er denen gegeben, die ihn fürchten; er gedenkt seines Bundes ewiglich.6 Sein machtvolles Walten hat er kundgetan seinem Volk, indem er ihnen das Erbe der Heiden gab.7 Die Werke seiner Hände sind Treue und Recht; unwandelbar sind alle seine Gebote,8 festgestellt für immer, für ewig, gegeben mit Treue und Redlichkeit.9 Erlösung hat er seinem Volk gesandt, seinen Bund auf ewig verordnet; heilig und furchtgebietend ist sein Name.10 Die Furcht des HERRN ist der Weisheit Anfang (Spr 9,10), eine treffliche Einsicht für alle, die sie üben: sein[1] Ruhm besteht in Ewigkeit.

Psalm 111

Nova Versão Internacional

von Biblica
1 Aleluia! Darei graças ao SENHOR de todo o coração na reunião da congregação dos justos.2 Grandes são as obras do SENHOR; nelas meditam todos os que as apreciam.3 Os seus feitos manifestam majestade e esplendor, e a sua justiça dura para sempre.4 Ele fez proclamar as suas maravilhas; o SENHOR é misericordioso e compassivo.5 Deu alimento aos que o temiam, pois sempre se lembra de sua aliança.6 Mostrou ao seu povo os seus feitos poderosos, dando-lhe as terras das nações.7 As obras das suas mãos são fiéis e justas; todos os seus preceitos merecem confiança.8 Estão firmes para sempre, estabelecidos com fidelidade e retidão.9 Ele trouxe redenção ao seu povo e firmou a sua aliança para sempre. Santo e temível é o seu nome!10 O temor do SENHOR é o princípio da sabedoria; todos os que cumprem os seus preceitos revelam bom senso. Ele será louvado para sempre!