1Ein Psalm Davids, als er vor seinem Sohne Absalom floh.2Ach HERR, wie sind doch meine Bedränger so zahlreich, wie viele erheben sich gegen mich!3Gar viele sagen von mir: »Es gibt keine Rettung[1] für ihn bei Gott!« SELA.4Doch du, o HERR, bist ein Schild um mich her, meine Ehre und der mir das Haupt erhebt.5Laut ruf’ ich zum HERRN, und er erhört mich von seinem heiligen Berge. SELA.6Ich legte mich nieder, schlief ruhig ein: erwacht bin ich wieder, denn der HERR stützt mich[2].7Ich fürchte mich nicht vor vielen Tausenden Kriegsvolks, die rings um mich her sich gelagert haben[3].8Steh auf, o HERR! Hilf mir, mein Gott! Du hast ja all meinen Feinden Backenstreiche versetzt, den Gottlosen die Zähne zerschmettert.9Beim HERRN steht die Hilfe[4]: über deinem Volke walte dein Segen! SELA.
1En psalm av David, när han flydde från sin son Absalom.2HERRE, mina fiender är så många! Det är många som reser sig mot mig,3många som säger om mig: ”Det finns ingen räddning för honom hos Gud.” Séla[1]4Men du, HERRE, är min sköld runt omkring mig, min ära, den som lyfter upp mitt huvud.5Jag ropar till HERREN, och han hör mig från sitt heliga berg. Séla6Jag lägger mig ner, sover, och vaknar igen, för HERREN stöder mig.7Jag är inte rädd för de tiotusentals människor som omringar mig från alla håll.8Stå upp, HERRE! Rädda mig, min Gud! Du slår alla mina fiender på käken och krossar de gudlösas tänder.9Räddningen kommer från HERREN. Låt din välsignelse komma över ditt folk! Séla