1Nicht uns, o HERR, nicht uns, nein, deinem Namen schaffe Ehre um deiner Gnade, um deiner Treue willen!2Warum sollen die Heiden sagen: »Wo ist denn ihr Gott?«3Unser Gott ist ja im Himmel: alles, was ihm gefällt, vollführt er.4Ihre Götzen sind Silber und Gold, Machwerk von Menschenhänden.5Sie haben einen Mund und können nicht reden, haben Augen und sehen nicht;6sie haben Ohren und können nicht hören, haben eine Nase und riechen nicht;7mit ihren Händen können sie nicht greifen, mit ihren Füßen nicht gehen; kein Laut dringt aus ihrer Kehle.8Ihnen gleich sind ihre Verfertiger, jeder, der auf sie vertraut. (Ps 135,15)9Du, Israel, vertraue auf den HERRN! – Ihre Hilfe und ihr Schild ist er.10Ihr vom Hause Aarons, vertraut auf den HERRN! – Ihre Hilfe und ihr Schild ist er.11Ihr, die ihr fürchtet den HERRN, vertraut auf den HERRN! – Ihre Hilfe und ihr Schild ist er.12Der HERR hat unser gedacht: er wird segnen, segnen das Haus Israels, segnen das Haus Aarons;13er wird segnen, die den HERRN fürchten, die Kleinen samt den Großen[1].14Der HERR wolle euch mehren, euch selbst und eure Kinder!15Gesegnet seid[2] ihr vom HERRN, der Himmel und Erde geschaffen!16Der Himmel ist der Himmel des Allherrn, die Erde aber hat er den Menschen gegeben.17Nicht die Toten preisen den HERRN und keiner, der ins stille Land gefahren.18Doch wir, wir preisen den HERRN von nun an bis in Ewigkeit. Halleluja!
Psalm 115
New International Reader’s Version
von Biblica1LORD, may glory be given to you, not to us. You are loving and faithful.2Why do the nations ask, ‘Where is their God?’3Our God is in heaven. He does anything he wants to do.4But the statues of their gods are made out of silver and gold. They are made by human hands.5They have mouths but can’t speak. They have eyes but can’t see.6They have ears but can’t hear. They have noses but can’t smell.7They have hands but can’t feel. They have feet but can’t walk. They have throats but can’t say anything.8Those who make statues of gods will be like them. So will all those who trust in them.9All you Israelites, trust in the LORD. He helps you like a shield that keeps you safe.10Priests of Aaron, trust in the LORD. He helps you like a shield that keeps you safe.11You who have respect for the LORD, trust in him. He helps you like a shield that keeps you safe.12The LORD remembers us and will bless us. He will bless Israel, his people. He will bless the priests of Aaron.13The LORD will bless those who have respect for him. He will bless important and unimportant people alike.14May the LORD give you many children. May he give them to you and to your children after you.15May the LORD bless you. He is the Maker of heaven and earth.16The highest heavens belong to the LORD. But he has given the earth to human beings.17Dead people don’t praise the LORD. Those who lie quietly in the grave don’t praise him.18But we who are alive praise the LORD, both now and for ever. Praise the LORD.