1Ein Wallfahrtslied (oder Stufenlied? vgl. Ps 120) von David. »Wäre der HERR nicht für uns gewesen« - so bekenne Israel! –,2»wäre der HERR nicht für uns gewesen, als Menschen sich gegen uns erhoben:3dann hätten sie uns lebendig verschlungen, als ihr Zorn gegen uns entbrannt war;4dann hätten die Wasser uns überflutet, ein Wildbach hätte sich über uns ergossen;5dann wären über uns hingegangen die wildwogenden[1] Fluten.«6Gepriesen sei der HERR, der uns nicht ihren Zähnen zum Raub hat preisgegeben!7Unsre Seele ist entschlüpft wie ein Vogel dem Netz der Vogelsteller: das Netz ist zerrissen, und wir sind frei geworden.8Unsre Hilfe steht im Namen des HERRN, der Himmel und Erde geschaffen.
1A Song of Ascents. Of David. If it had not been the Lord who was on our side— let Israel now say— (Ps 94,17; Ps 120,1; Ps 129,1)2if it had not been the Lord who was on our side when people rose up against us,3then they would have swallowed us up alive, when their anger was kindled against us; (Ps 56,1)4then the flood would have swept us away, the torrent would have gone over us; (Hi 22,11; Ps 32,6; Ps 69,1; Ps 69,2; Jes 8,8)5then over us would have gone the raging waters.6Blessed be the Lord, who has not given us as prey to their teeth!7We have escaped like a bird from the snare of the fowlers; the snare is broken, and we have escaped! (Ps 91,3)8Our help is in the name of the Lord, who made heaven and earth. (Ps 121,2)