Psalm 106

Menge Bibel

1 Halleluja! Preiset den HERRN[1], denn er ist freundlich, ja ewiglich währt seine Gnade!2 Wer kann des HERRN Machttaten gebührend preisen und kundtun all seinen Ruhm?3 Wohl denen, die am Recht festhalten, und dem, der Gerechtigkeit übt zu jeder Zeit!4 Gedenke meiner, o HERR, mit der Liebe zu deinem Volk, nimm dich meiner an mit deiner Hilfe,5 daß ich schau’ meine Lust am Glück deiner Erwählten, an der Freude deines Volkes Anteil habe und glücklich mich preise mit deinem Eigentumsvolke!6 Wir haben gesündigt gleich unsern Vätern, wir haben gefehlt und gottlos gehandelt.7 Unsre Väter in Ägypten achteten nicht auf deine Wunder, gedachten nicht der Fülle deiner Gnadenerweise, waren widerspenstig gegen den Höchsten schon am Schilfmeer;8 dennoch half er ihnen um seines Namens willen, um seine Heldenkraft zu erweisen.9 Er schalt[2] das Schilfmeer: da ward es trocken, und er ließ sie ziehn durch die Fluten wie über die Trift.10 So rettete er sie aus der Hand des Verfolgers und erlöste sie aus der Gewalt des Feindes:11 die Fluten bedeckten ihre Bedränger, nicht einer von ihnen blieb übrig.12 Da glaubten sie an seine Worte, besangen seinen Ruhm.13 Doch schnell vergaßen sie seine Taten und warteten seinen Ratschluß nicht ab;14 sie fröhnten ihrem Gelüst in der Wüste und versuchten Gott in der Einöde:15 da gewährte er ihnen ihr Verlangen, sandte aber die Seuche gegen ihr Leben.16 Dann wurden sie eifersüchtig auf Mose im Lager, auf Aaron, den Geweihten des HERRN:17 da tat die Erde sich auf und verschlang Dathan und begrub die ganze Rotte Abirams,18 Feuer verbrannte ihre Rotte, Flammen verzehrten die Frevler.19 Sie machten sich ein Kalb[3] am Horeb und warfen vor einem Gußbild sich nieder20 und vertauschten so die Herrlichkeit ihres Gottes mit dem Bildnis eines Stieres, der Gras frißt.21 Sie hatten Gott, ihren Retter, vergessen, der große Dinge getan in Ägypten,22 Wunderzeichen im Lande Hams, furchtbare Taten am Schilfmeer.23 Da gedachte er sie zu vertilgen, wenn nicht Mose, sein Auserwählter, mit Fürbitte vor ihn hingetreten wäre, um seinen Grimm vom Vernichten abzuwenden.24 Sodann verschmähten sie das herrliche Land und schenkten seiner Verheißung keinen Glauben,25 sondern murrten in ihren Zelten, gehorchten nicht der Weisung des HERRN.26 Da erhob er seine Hand gegen sie zum Schwur, sie in der Wüste niederzuschlagen,27 ihre Nachkommen unter die Heiden niederzuwerfen und sie rings zu zerstreuen in die Länder.28 Dann hängten sie sich an den Baal-Peor und aßen Opferfleisch der toten (Götzen)29 und erbitterten ihn durch ihr ganzes Tun. Als nun ein Sterben unter ihnen ausbrach,30 trat Pinehas auf und hielt Gericht[4]: da wurde dem Sterben Einhalt getan.31 Das wurde ihm angerechnet zur Gerechtigkeit von Geschlecht zu Geschlecht in Ewigkeit. –32 Dann erregten sie Gottes Zorn am Haderwasser, und Mose erging es übel um ihretwillen;33 denn weil sie dem Geiste Gottes widerstrebten, hatte er unbedacht mit seinen Lippen geredet.34 Sie vertilgten auch die Völker nicht, von denen der HERR es ihnen geboten,35 sondern traten mit den Heiden in Verkehr und gewöhnten sich an deren (böses) Tun36 und dienten ihren Götzen: die wurden ihnen zum Fallstrick.37 Ja, sie opferten ihre Söhne und ihre Töchter den bösen Geistern38 und vergossen unschuldig Blut [das Blut ihrer Söhne und Töchter, die sie den Götzen Kanaans opferten]: so wurde das Land durch Blutvergießen entweiht.39 Sie wurden unrein durch ihr Verhalten und verübten Abfall durch ihr Tun. –40 Da entbrannte der Zorn des HERRN gegen sein Volk, und Abscheu fühlte er gegen sein Erbe[5];41 er ließ sie in die Hand der Heiden fallen, so daß ihre Hasser über sie herrschten;42 ihre Feinde bedrängten sie hart, so daß sie sich beugen mußten unter deren Hand.43 Oftmals zwar befreite er sie, doch sie blieben widerspenstig gegen seinen Ratschluß und sanken immer tiefer durch ihre Schuld.44 Er aber nahm sich ihrer Drangsal an, sooft er ihr Wehgeschrei hörte,45 und gedachte seines Bundes ihnen zugut, fühlte Mitleid nach seiner großen Güte46 und ließ sie Erbarmen finden bei allen, die sie gefangen hielten.47 O hilf uns, HERR, unser Gott, und bring uns wieder zusammen aus den Heiden, damit wir deinem heiligen Namen danken, uns glücklich preisen, deinen Ruhm zu künden!48 Gepriesen sei der HERR, der Gott Israels, von Ewigkeit zu Ewigkeit! Und alles Volk sage »Amen!« Halleluja!

Psalm 106

圣经当代译本修订版

von Biblica
1 (平行经文: ) 你们要赞美耶和华! 要称谢耶和华, 因为祂是美善的, 祂的慈爱永远长存!2 谁能述说耶和华的大能作为? 谁能道尽祂当受赞美之处?3 那些行事公正, 持守公义的人有福了。4 耶和华啊! 你恩待你子民的时候, 求你别忘了我; 你拯救他们的时候, 求你帮助我,5 使我看到你所拣选的人繁荣昌盛, 与他们同乐, 与你的子民一同夸耀。6 我们跟祖先一样也犯了罪, 行事邪恶。7 我们祖先在埃及漠视你行的神迹, 忘记你向他们屡施慈爱, 在红海边反叛你。8 但祂为了自己的名拯救了他们, 以彰显祂的大能。9 祂斥责红海,海就干了, 祂带领他们走过深渊, 如履干地。10 祂救他们逃脱敌人的追赶, 从仇敌的手中救赎了他们。11 海水淹没了敌军, 没有一人生还。12 那时他们才相信祂的话, 歌唱赞美祂。13 然而,他们很快忘了祂的作为, 不愿等候祂的引导。14 他们在旷野大起贪念, 试探上帝。15 祂满足了他们的要求, 但在他们当中降下了瘟疫。16 他们还在营中嫉妒摩西和耶和华拣选为祭司的亚伦。17 于是大地裂开, 吞没了大坍、亚比兰和他们的家人。18 火在他们的党羽中烧起, 消灭了这些恶人。19 他们在何烈山铸造牛犊,祭拜偶像,20 他们把荣耀的上帝变成了吃草之牛的铸像。21 他们忘记了拯救他们的上帝, 祂曾在埃及行奇事,22 在含地行神迹, 在红海边行可畏的事。23 因此祂说要消灭他们。 若不是祂所拣选的摩西为他们求情, 祂早已在烈怒中毁灭了他们。24 他们藐视那佳美之地, 不相信祂的应许。25 他们在帐篷里发怨言, 不听从祂的命令。26 因此,祂举手起誓要使他们倒毙在旷野,27 使他们的后代分散到各族各方去。28 他们在毗珥祭拜巴力, 吃献给假神的祭物。29 他们的所作所为触怒耶和华, 以致瘟疫降在他们中间,30 直到非尼哈起来惩罚罪人, 瘟疫才停止。31 这就是他的义行,世代永存。32 他们在米利巴泉边惹耶和华发怒, 连累了摩西。33 因为他们惹摩西发怒, 以致他说了鲁莽的话。34 他们没有照耶和华的命令消灭外族人,35 反倒与他们混居, 仿效他们的习俗,36 拜他们的神像,陷入网罗。37 他们把自己的儿女当祭物献给鬼魔,38 他们把自己的儿女献给迦南的神像作祭物, 流他们儿女无辜的血, 玷污了那地方。39 他们的行为玷污了自己, 使自己沦为淫妇。40 耶和华因此向祂的子民发怒, 厌恶他们,41 使他们落在列邦的手中, 受敌人的辖制。42 他们的敌人压迫他们, 奴役他们。43 祂多次拯救他们, 他们却执意背叛, 陷入罪中不能自拔。44 但祂听见他们在苦难中呼求时, 仍然眷顾他们。45 祂没有忘记与他们立的约, 因祂伟大无比的爱而怜悯他们。46 祂使掳掠他们的人怜悯他们。47 我们的上帝耶和华啊, 求你拯救我们, 从各国招聚我们, 使我们可以称谢你的圣名, 欢然赞美你。48 以色列的上帝耶和华永永远远当受称颂。 愿万民都说:“阿们!” 你们要赞美耶和华!