Psalm 60

Menge Bibel

1 Dem Musikmeister, nach (der Singweise = Melodie) »Lilie des Zeugnisses«; ein Lied Davids zum Lehren, (Ps 16,1)2 als er mit den Syrern von Mesopotamien und mit den Syrern von Zoba Krieg führte und Joab zurückkehrte und die Edomiter im Salztal schlug, zwölftausend Mann. (2.Sam 8,3-14; 1.Chr 18,3-13).3 Gott, du hast uns verworfen, uns zersprengt, du hast (uns) gezürnt: stelle uns wieder her!4 Du hast das Land[1] erschüttert, hast es zerrissen: o heile seine Risse, denn es wankt!5 Dein Volk hast du Hartes erleben lassen, hast Taumelwein uns zu trinken gegeben;6 doch deinen Getreuen hast eine Flagge[2] du wehen lassen, damit sie sich flüchten konnten vor dem Bogen (des Feindes). SELA.7 Daß deine Geliebten[3] gerettet werden, hilf uns mit deiner Rechten, erhöre uns!8 Gott hat in[4] seiner Heiligkeit gesprochen[5]: »(Als Sieger) will ich frohlocken, will Sichem verteilen und das Tal von Sukkoth (als Beutestück) vermessen.9 Mein ist Gilead, mein auch Manasse, und Ephraim ist meines Hauptes Schutzwehr, Juda mein Herrscherstab.10 Moab (dagegen) ist mein Waschbecken, auf Edom werfe ich meinen Schuh; jauchze mir zu, Philisterland!«11 Wer führt mich hin zur festen Stadt, wer geleitet mich bis Edom?12 Hast nicht du uns, o Gott, verworfen und ziehst nicht aus, o Gott, mit unsern Heeren?13 O schaff uns Hilfe gegen den Feind! denn nichtig ist Menschenhilfe.14 Mit Gott werden wir Taten vollführen, und er wird unsre Bedränger zertreten.

Psalm 60

Bible, překlad 21. století

von Biblion
1 Pro předního zpěváka, na nápěv „Lilie svědectví“. Zlatý žalm Davidův, pro poučení.2 Když bojoval proti Aramejcům z Mezopotámie a z Cóby a Joáb se vrátil do Solného údolí, kde porazil dvanáct tisíc Edomců.[1]3 Zavrhl jsi nás v návalu prchlivosti, teď ale, Bože, vrať se k nám.4 Zemí jsi třásl, na kusy tříštil, její pukliny uzdrav, už se rozpadá!5 Vlastní lid nechal jsi okusit hrůzy, vínem závrati jsi nás napájel.6 Svým ctitelům teď ale korouhev dal jsi, aby ji rozvinuli v pravdě tvé. séla7 Aby tví milovaní byli zachráněni, pomoz svou pravicí, vyslyš mě!8 Bůh promluvil ve své svatosti: „Vítězně Šechem rozdělím, údolí Sukot si rozměřím.9 Můj je Gileád, můj je Manases, Efraim je má helma, Juda žezlo mé,10 Moáb za umyvadlo slouží mi, na Edom sandál odhodím, nad Filištíny vítězně zakřičím!“[2]11 Kdo mě doprovodí do hrazeného města? Kdo mě do Edomu povede?12 Kdo jiný než ty, Bože, jenž zavrhls nás, ty, který s našimi šiky netáhneš?13 Pomoz nám prosím proti nepříteli, záchrana v člověku je přece nicotná.14 S Bohem však jistě udatně zvítězíme – ty, kdo nás nenávidí, rozdupá!