1Dem Musikmeister über das Saitenspiel; von David.2Höre, o Gott, mein lautes Rufen, achte auf mein Gebet!3Vom Ende der Erde[1] ruf’ ich zu dir, da mein Herz verschmachtet[2]. Auf einen Felsen, der mir zu hoch ist, wollest du mich führen!4Denn du bist mir stets eine Zuflucht gewesen, ein starker Turm vor dem Feinde.5Könnt’ ich doch allzeit weilen in deinem Zelt, im Schutze deiner Flügel mich bergen! SELA.6Denn du, Gott, hörst auf meine Gelübde, hast Besitz (mir) gewährt, wie die ihn erhalten, die deinen Namen fürchten.7Füge neue Tage den Tagen des Königs hinzu, laß seine Jahre dauern für und für!8Ewig[3] möge er thronen vor Gottes Angesicht! Entbiete Gnade und Treue, daß sie ihn behüten!9Dafür will ich ewig deinem Namen lobsingen, auf daß[4] ich meine Gelübde bezahle[5] Tag für Tag.
Psalm 61
Bible, překlad 21. století
von Biblion1Pro předního zpěváka, na strunný nástroj. Žalm Davidův.2Moje volání slyš, Bože, mojí modlitbě naslouchej!3Od konce světa volám tě, srdce mám sevřené: Ke skále, která mě převyšuje, prosím doveď mě!4Býval jsi přece mým útočištěm, baštou před tváří nepřátel.5V tvém stanu chtěl bych bydlet stále, ve skrytu tvých křídel schovat se! séla6Mé sliby, Bože, jistě slyšel jsi, ctitelům tvého jména dal jsi dědictví.7Ke dnům krále přidej další dny, jeho léta ať věky trvají!8Před Boží tváří ať trůní navždycky, dej, ať ho provází láska s věrností!9Tvému jménu chci zpívat navěky, své sliby plnit po všechny dny.