1.Chronik 8

Lutherbibel 2017

von Deutsche Bibelgesellschaft
1 Benjamin aber zeugte Bela, seinen Erstgeborenen, Aschbel als zweiten Sohn, Achrach als dritten, (1Mo 46,21; 1Chr 7,6)2 Noha als vierten, Rafa als fünften.3 Und Bela hatte Söhne: Ard, Gera, Abihud,4 Abischua, Naaman, Ahoach,5 Gera, Schefufan und Huram.6 Dies sind die Söhne Ehuds, die Häupter der Sippen waren unter den Bürgern zu Geba, und man führte sie gefangen nach Manahat,7 nämlich: Naaman, Ahija und Gera, dieser führte sie weg; und er zeugte Usa und Ahihud.8 Und Schaharajim zeugte im Lande Moab, als er seine Frauen Huschim und Baara entlassen hatte,9 und er zeugte mit seiner Frau Hodesch: Jobab, Zibja, Mescha, Malkam,10 Jëuz, Sacheja und Mirma. Das sind seine Söhne, Häupter der Sippen.11 Mit Huschim aber hatte er Abitub und Elpaal gezeugt.12 Die Söhne Elpaals aber waren: Eber, Mischam und Schemed. Dieser baute Ono und Lod und ihre Ortschaften.13 Und Beria und Schema waren Häupter der Sippen unter den Bürgern von Ajalon; sie verjagten die Einwohner von Gat.14 Und ihre Brüder waren: Schaschak, Jeremot,15 Sebadja, Arad, Eder,16 Michael, Jischpa und Joha; das sind die Söhne Berias.17 Sebadja, Meschullam, Hiski, Heber,18 Jischmerai, Jislia, Jobab; das sind die Söhne Elpaals.19 Jakim, Sichri, Sabdi,20 Eliënai, Zilletai, Eliël,21 Adaja, Beraja und Schimrat; das sind die Söhne Schimis.22 Jischpan, Eber, Eliël,23 Abdon, Sichri, Hanan,24 Hananja, Elam, Antotija,25 Jifdeja und Pnuël; das sind die Söhne Schaschaks.26 Schamscherai, Scheharja, Atalja,27 Jaareschja, Elija und Sichri; das sind die Söhne Jerohams.28 Das sind die Häupter der Sippen ihrer Geschlechter, die in Jerusalem wohnten.29 Aber in Gibeon wohnte Jëiël, der Vater Gibeons, und seine Frau hieß Maacha. (1Chr 9,35)30 Und sein erstgeborener Sohn war Abdon, ferner Zur, Kisch, Baal, Ner, Nadab,31 Gedor, Achjo, Secher und Miklot.32 Miklot aber zeugte Schima. Und auch sie wohnten mit ihren Brüdern in Jerusalem, ihnen gegenüber.33 Ner zeugte Abner, und Kisch zeugte Saul. Saul zeugte Jonatan, Malkischua, Abinadab und Eschbaal. (1Sam 14,51; 2Sam 2,8)34 Der Sohn Jonatans aber war Merib-Baal. Merib-Baal zeugte Micha.35 Die Söhne Michas waren: Piton, Melech, Tachrea und Ahas.36 Ahas aber zeugte Joadda. Joadda zeugte Alemet, Asmawet und Simri. Simri zeugte Moza.37 Moza zeugte Bina; dessen Sohn war Refaja, dessen Sohn war Elasa, dessen Sohn war Azel.38 Azel aber hatte sechs Söhne, die hießen: Asrikam, Bochru, Jischmael, Schearja, Obadja, Hanan. Die waren alle Söhne Azels.39 Die Söhne seines Bruders Eschek waren: Ulam, sein Erstgeborener, Jëusch, der zweite Sohn, Elifelet, der dritte.40 Die Söhne Ulams aber waren gewaltige Leute und geschickt mit Bogen und hatten viele Söhne und Enkel, hundertfünfzig. Diese alle sind von den Söhnen Benjamin.

1.Chronik 8

Schlachter 2000

von Genfer Bibelgesellschaft
1 Und Benjamin zeugte Bela, seinen Erstgeborenen, Aschbel, den zweiten [Sohn], Achrach, den dritten, (1Mo 46,21; 1Chr 7,6)2 Noha, den vierten, und Rapha, den fünften.3 Und Bela hatte Söhne: Addar, Gera, Abichud, (Ri 3,15)4 Abischua, Naaman, Achoach,5 Gera, Schephuphan und Huram. (4Mo 26,39; 1Chr 7,12)6 Und das sind die Söhne Echuds; diese waren Stammhäupter der Einwohner von Geba, und man führte sie weg nach Manachat: (Jos 21,17; 1Chr 2,54)7 nämlich Naaman und Achija und Gera, dieser führte sie weg: Und er zeugte Ussa und Achichud. (1Chr 8,3)8 Und Schacharaim zeugte [Söhne] im Gebiet von Moab, nachdem er seine Frauen Huschim und Baara entlassen hatte, (4Mo 22,1; Rut 1,1)9 und er zeugte mit Hodesch, seiner Frau, Jobab, Zibja, Mescha, Malkam,10 Jeuz, Sachja und Mirma. Das sind seine Söhne, Stammhäupter. (1Chr 7,2; 1Chr 7,7)11 Und mit Huschim hatte er Abitub und Elpaal gezeugt. (1Chr 8,8)12 Und die Söhne Elpaals: Heber und Mischam und Schemed; dieser baute Ono und Lod und dessen Tochterstädte. (Esr 2,33; Neh 11,35; Apg 9,32)13 Und Beria und Schema waren die Stammhäupter der Einwohner von Ajalon; sie jagten die Einwohner von Gat in die Flucht. (Jos 10,12; Jos 19,42; 1Chr 8,21)14 Und Achjo, Schaschak, Jeremot,15 Sebadja, Arad, Eder,16 Michael, Jischpa und Jocha sind die Söhne Berias. (1Chr 8,13)17 Und Sebadja, Meschullam, Hiski, Heber,18 Jischmerai, Jislia und Jobab sind die Söhne Elpaals.19 Und Jakim, Sichri, Sabdi,20 Elienai, Zilletai und Eliel,21 Adaja, Beraja und Schimrat sind die Söhne Simeis. (1Chr 8,13)22 Und Jischpan, Heber und Eliel,23 Abdon, Sichri und Hanan,24 Hananja, Elam und Antotija,25 Jiphdeja und Penuel sind die Söhne Schaschaks.26 Und Schamscherai und Secharja, Atalja,27 Jaareschia, Elija und Sichri sind die Söhne Jerochams.28 Diese sind Stammhäupter nach ihren Geschlechtern, Oberhäupter; diese wohnten in Jerusalem. (1Chr 8,32; Neh 11,1)29 Und in Gibeon wohnte der Vater Gibeons, und der Name seiner Frau war Maacha. (Jos 18,25; 1Chr 9,35)30 Und sein erstgeborener Sohn war Abdon, und die übrigen Zur und Kis, Baal, Nadab, (1Chr 9,36)31 Gedor, Achjo und Secher. (1Chr 9,37)32 Und Miklot zeugte Schimea, und auch sie wohnten ihren Brüdern gegenüber in Jerusalem, bei ihren Brüdern. (1Chr 8,28)33 Und Ner zeugte Kis, und Kis zeugte Saul, und Saul zeugte Jonathan und Malchischua und Abinadab und Eschbaal. (1Sam 14,49; 2Sam 2,8; 1Chr 9,39)34 Und der Sohn Jonathans war Meribbaal, und Meribbaal zeugte Micha. (2Sam 4,4; 2Sam 9,6; 2Sam 9,10; 2Sam 9,12)35 Und die Söhne Michas sind: Piton und Melech und Tarea und Achas. (1Chr 9,41)36 Und Achas zeugte Joadda, und Joadda zeugte Alemet, Asmawet und Simri; und Simri zeugte Moza, (1Chr 9,42)37 Moza zeugte Binea, dessen Sohn Rapha, dessen Sohn Elasa, dessen Sohn Azel. (1Chr 9,43)38 Und Azel hatte sechs Söhne, und das sind ihre Namen: Asrikam, Bochru, Ismael, Schearja, Obadja und Hanan. Alle diese waren Söhne Azels. (1Chr 9,44)39 Und die Söhne Escheks, seines Bruders: Ulam, sein Erstgeborener, Jeusch, der zweite, und Eliphelet, der dritte.40 Und die Söhne Ulams waren tapfere Männer, Bogenschützen, und hatten viele Söhne und Enkel, 150. Alle diese sind von den Kindern Benjamins. (2Sam 1,22; 1Chr 10,3; Ps 127,3; Jes 66,19; Am 2,14)

1.Chronik 8

الكتاب المقدس

von Biblica
1 وَأَنْجَبَ بَنْيَامِينُ خَمْسَةَ أَبْنَاءٍ هُمْ عَلَى التَّوَالِي: بِكْرُهُ بَالَعُ، وَأَشْبِيلُ وَأَخْرَخُ،2 وَنُوحَةُ وَرَافَا.3 وَأَبْنَاءُ بَالَعَ: أَدَّارُ وَجَيْرَا وَأَبِيهُودُ،4 وَأَبِيشُوعُ وَنُعْمَانُ وَأَخُوخُ،5 وَحَيْرَا وَشَفُوفَانُ، وَحُورَامُ.6 وَهَذِهِ هِيَ أَسْمَاءُ أَبْنَاءِ آحُودَ الَّذِينَ كَانُوا رُؤَسَاءَ عَائِلاتٍ مِنْ أَهْلِ جَبْعَ الَّذِينَ طُرِدُوا فِي مَا بَعْدُ إِلَى مَنَاحَةَ،7 وَهُمْ: نُعْمَانُ وَأَخِيَّا وَجَيْرَا الَّذِي قَادَهُمْ إِلَى مَنَاحَةَ، وَقَدْ أَنْجَبَ عُزَّا وَأَخِيحُودَ.8 وَأَنْجَبَ شَحْرَايِمُ فِي بِلادِ مُوآبَ، بَعْدَ أَنْ طَلَّقَ زَوْجَتَيْهِ حُوشِيمَ وَبَعْرَا،9 أَبْنَاءً مِنْ زَوْجَتِهِ الْجَدِيدَةِ خُودَشَ، هُمْ: يُوبَابُ وَظِبْيَا وَمَيْشَا وَمَلْكَامُ،10 وَيَعُوصُ وَشَبْيَا وَمِرْمَةُ. وَقَدْ أَصْبَحَ هَؤُلاءِ رُؤَسَاءَ بُيُوتَاتٍ.11 وَكَانَ قَدْ أَنْجَبَ مِنْ زَوْجَتِهِ حُوشِيمَ ابْنَيْنِ هُمَا: أَبِيطُوبُ وَأَلْفَعَلُ.12 أَمَّا أَبْنَاءُ أَلْفَعَلَ فَهُمْ: عَابِرُ وَمِشْعَامُ وَشَامِرُ الَّذِي بَنَى مَدِينَتَيْ أُونُوَ وَلُودَ وَضِيَاعَهُمَا،13 وَبَرِيعَةُ وَشَمَعُ وَهُمَا رَأْسَا عَائِلاتِ أَهْلِ أَيَّلُونَ، وَقَدْ قَامَا بِطَرْدِ سُكَّانِ جَتَّ مِنْهَا.14 أَمَّا أَخِيُو وَشَاشَقُ وَيَرِيمُوتُ،15 وَزَبَدْيَا وَعَدَادُ وَعَادَرُ،16 وَمِيخَائِيلُ وَيِشْفَةُ وَيُوخَا فَهُمْ أَبْنَاءُ بَرِيعَةَ.17 أَمَّا زَبَدْيَا وَمَشُلّامُ وَحَزْقِي وَحَابِرُ،18 وَيِشْمَرَايُ وَيَزَلْيَاهُ وَيُوبَابُ، فَهُمْ أَبْنَاءُ أَلْفَعَلَ.19 أَمَّا يَاقِيمُ وَزِكْرِي وَزَبْدِي،20 وَأَلِيعِينَايُ وَصِلَّتَايُ وَإِيلِيئِيلُ،21 وَعَدَايَا وَبَرَايَا وَشِمْرَةُ فَهُمْ أَبْنَاءُ شِمْعِي.22 وَأَمَّا يِشْفَانُ وَعَابِرُ وَإِيلِيئِيلُ،23 وَعَبْدُونُ وَزِكْرِي وَحَانَانُ،24 وَحَنَنْيَا وَعِيلامُ وَعَنَثُوثِيَا،25 وَيَفَدْيَا وَفَنُوئِيلُ فَهُمْ أَبْنَاءُ شَاشَقَ.26 أَمَّا شِمْشَرَايُ وَشَحَرْيَا وَعَثَلْيَا،27 وَيَعْرَشْيَا وَإِيلِيَّا وَزِكْرِي فَهُمْ أَبْنَاءُ يَرُوحَامَ.28 هَؤُلاءِ هُمْ رُؤَسَاءُ آبَاءِ بُيُوتَاتِهِمْ حَسَبَ سِجِلّاتِ مَوَالِيدِهِمْ، مِمَّنِ اسْتَوْطَنُوا فِي أُورُشَلِيمَ.29 وَأَسَّسَ يَعُوئِيلُ مَدِينَةَ جِبْعُونَ وَأَقَامَ فِيهَا. وَأَنْجَبَتْ لَهُ زَوْجَتُهُ مَعْكَةُ30 عَبْدُونَ الابْنَ الْبِكْرَ، ثُمَّ صُوراً وَقَيْساً وَبَعَلَ وَنَادَابَ،31 وَجَدُورَ وَأَخِيُو وَزَاكِرَ.32 وَمِقْلُوثَ الَّذِي أَنْجَبَ شَمَاةَ. وَهُمْ أَيْضاً أَقَامُوا فِي أُورُشَلِيمَ إِلَى جُوَارِ بَقِيَّةِ أَقَارِبِهِمْ.33 وَأَنْجَبَ نِيرُ قَيْساً، وَقَيْسٌ وَلَدَ شَاوُلَ الَّذِي أَنْجَبَ يَهُونَاثَانَ وَمَلْكِيشُوعَ وَأَبِينَادَابَ وَإِشْبَعَلَ.34 وَأَنْجَبَ يَهُونَاثَانُ مَرِيبْبَعَلَ، وَمَرِيبْبَعَلُ مِيخَا.35 أَمَّا أَبْنَاءُ مِيخَا فَهُمْ: فِيثُونُ وَمَالِكُ وَتَارِيعُ وآحَازُ.36 وَأَنْجَبَ آحَازُ يَهُوعَدَّةَ، وَيَهُوعَدَّةُ عَلْمَثَ وَعَزْمُوتَ وَزِمْرِي، وَزِمْرِي مُوصَا.37 وَمُوصَا وَلَدَ بِنْعَةَ، وَبِنْعَةُ رَافَةَ، وَرَافَةُ أَلِعَاسَةَ، وَأَلِعَاسَةُ آصِيلَ.38 وَكَانَ لِآصِيلَ سِتَّةُ أَبْنَاءٍ هُمْ: عَزْرِيقَامُ وَبُكْرُو وَإِسْمعِيلُ وَشَعَرْيَا وَعُوبَدْيَا وَحَانَانُ. وَجَمِيعُ هَؤُلاءِ هُمْ أَبْنَاءُ آصِيلَ.39 أَمَّا أَخُوهُ عَاشِقُ فَقَدْ أَنْجَبَ بِكْرَهُ أُولامَ ثُمَّ يَعُوشَ، فَأَلِيفَلَطَ.40 وَكَانَ أَبْنَاءُ أُولامَ مُحَارِبِينَ أَشِدَّاءَ بَارِعِينَ فِي الرِّمَايَةِ، أَكْثَرُوا مِنْ إِنْجَابِ الْبَنِينَ وَالأَحْفَادِ حَتَّى بَلَغَ عَدَدُهُمْ مِئَةً وَخَمْسِينَ. وَجَمِيعُ هَؤُلاءِ مِنْ سِبْطِ بِنْيَامِينَ.

1.Chronik 8

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

von Biblica
1 فرزندان بنيامين به ترتيب سن اينها بودند: بالع، اشبيل، اخرخ،2 نوحه و رافا.3 پسران بالع اينها بودند: ادار، جيرا، ابيهود،4 ابيشوع، نعمان، اخوخ،5 جيرا، شفوفان و حورام.6-7 پسران احود اينها بودند: نعمان، اخيا و جيرا. اينها رؤسای طوايفی بودند كه در جبع زندگی میكردند، اما در جنگ اسير شده به مناحت تبعيد شدند. جيرا (پدر عزا و اخيحود) ايشان را در اين تبعيد رهبری كرد.8-10 شحرايم زنان خود حوشيم و بعرا را طلاق داد، ولی از زن جديد خود خُدِش در سرزمين موآب صاحب فرزندانی به اسامی زير شد: يوباب، ظبيا، ميشا، ملكام، يعوص، شكيا و مرمه. تمام اين پسران رؤسای طوايف شدند.11 حوشيم، زن سابق شحرايم، ابيطوب و الفعل را برايش زاييده بود.12 پسران الفعل عبارت بودند از: عابر، مشعام و شامد. (شامد شهرهای اونو و لود و روستاهای اطراف آنها را بنا كرد.)13 پسران ديگر او بريعه و شامع، رؤسای طايفههايی بودند كه در ايلون زندگی میكردند. آنها ساكنان جت را بيرون راندند.14-16 پسران بريعه اينها بودند: اخيو، شاشق، يريموت، زبديا، عارد، عادر، ميكائيل، يشفه و يوخا.17-18 افراد زير هم پسران الفعل بودند: زبديا، مشلام، حزقی، حابر، يشمرای، يزلياه و يوباب.19-21 پسران شمعی: يعقيم، زكری، زبدی، اليعينای، صلتای، ايلیئيل، ادايا، برايا و شمرت.22-25 پسران شاشق: يشفان، عابر، ايلیئيل، عبدون، زكری، حانان، حننيا، عيلام، عنتوتيا، يفديا و فنوئيل.26 پسران يرحام: شمشرای، شحريا، عتليا،27 يعرشيا، ايليا و زكری.28 اينها رؤسای طوايفی بودند كه در اورشليم زندگی میكردند.29 يعیئيل، شهر جبعون را بنا كرد و در آنجا ساكن شد. نام زن او معكه بود.30 پسر ارشد او عبدون نام داشت و پسران ديگرش عبارت بودند از: صور، قيس، بعل، ناداب،31 جدور، اخيو، زاكر32 و مقلوت پدر شماه. تمام اين خانوادهها با هم در شهر اورشليم زندگی میكردند.33 نير پدر قيس، و قيس پدر شائول بود. يهوناتان، ملكيشوع، ابيناداب و اشبعل پسران شائول بودند.34 مفيبوشت[1] پسر يوناتان و ميكا پسر مفيبوشت بود.35 پسران ميكا: فيتون، مالک، تاريع، آحاز.36 آحاز پدر يهوعده، و يهوعده پدر علمت و عزموت و زمری بود. زمری پدر موصا بود.37 موصا پدر بنعا، بنعا پدر رافه، رافه پدر العاسه و العاسه پدر آصيل بود.38 آصيل شش پسر داشت: عزريقام، بكرو، اسماعيل، شعريا، عوبديا و حانان.39 عيشق برادر آصيل سه پسر داشت: اولام، يعوش و اليفلط.40 پسران اولام جنگاورانی شجاع و تيراندازانی ماهر بودند. اين مردان ۱۵۰ پسر و نوه داشتند، و همه از قبيلهٔ بنيامين بودند.