1Ein Wallfahrtslied. Ich hebe meine Augen auf zu den Bergen. Woher kommt mir Hilfe?2Meine Hilfe kommt vom HERRN, der Himmel und Erde gemacht hat.3Er wird deinen Fuß nicht gleiten lassen, und der dich behütet, schläft nicht.4Siehe, der Hüter Israels schläft noch schlummert nicht.5Der HERR behütet dich; der HERR ist dein Schatten über deiner rechten Hand,6dass dich des Tages die Sonne nicht steche noch der Mond des Nachts.7Der HERR behüte dich vor allem Übel, er behüte deine Seele. (4Mo 6,24)8Der HERR behüte deinen Ausgang und Eingang von nun an bis in Ewigkeit! (5Mo 28,6)
1Ein Wallfahrtslied. Ich hebe meine Augen auf zu den Bergen. Woher wird meine Hilfe kommen? (Ps 123,1)2Meine Hilfe ⟨kommt⟩ vom HERRN, der Himmel und Erde gemacht hat. (1Mo 1,1; Ps 115,15)3Er wird nicht zulassen, dass dein Fuß wankt. Dein Hüter schlummert nicht. (1Sam 2,9; Ps 55,23; Spr 3,26)4Siehe, nicht schlummert und nicht schläft der Hüter Israels.5Der HERR ist dein Hüter, der HERR ist dein Schatten über deiner rechten Hand.6Am Tag wird die Sonne dich nicht stechen, der Mond nicht bei Nacht. (Jes 49,10)7Der HERR wird dich behüten vor allem Unheil, er wird dein Leben[1] behüten. (1Mo 28,15; Ps 97,10; Spr 12,21; 2Tim 4,18)8Der HERR wird deinen Ausgang und deinen Eingang behüten von nun an bis in Ewigkeit. (5Mo 28,6; Ps 125,2; Ps 131,3)
Psalm 121
Menge Bibel
1Ein Lied für Wallfahrten (oder für die Stufen? vgl. Ps 120). Ich hebe meine Augen auf zu den Bergen: von wo wird Hilfe mir kommen?2Meine Hilfe kommt vom HERRN, der Himmel und Erde geschaffen.3Er wird deinen Fuß nicht wanken lassen; nicht schlummert dein Hüter.4Nein, nicht schlummert und nicht schläft der Hüter Israels.5Der HERR ist dein Hüter, der HERR dein Schatten über deiner rechten Hand,6daß dich bei Tage die Sonne nicht sticht, noch der Mond in der Nacht.7Der HERR behütet dich vor allem Übel, er behütet deine Seele[1];8der HERR behütet deinen Ausgang und Eingang von nun an bis in Ewigkeit.
1Ein Lied für die Wallfahrt.
Ich erhebe meine Augen zu den Bergen:
Woher kommt mir Hilfe?2Meine Hilfe kommt vom HERRN,
der Himmel und Erde erschaffen hat. (Ps 124,8)3Er lässt deinen Fuß nicht wanken;
dein Hüter schlummert nicht ein. (1Sam 2,9; Ps 66,9)4Siehe, er schlummert nicht ein und schläft nicht,
der Hüter Israels. (1Kön 18,27)5Der HERR ist dein Hüter,
der HERR gibt dir Schatten zu deiner Rechten. (Ps 16,8; Ps 73,23)6Bei Tag wird dir die Sonne nicht schaden
noch der Mond in der Nacht. (Jes 25,4; Jes 49,10)7Der HERR behütet dich vor allem Bösen,
er behütet dein Leben. (4Mo 6,24; Ps 97,10)8Der HERR behütet dein Gehen und dein Kommen
von nun an bis in Ewigkeit. (5Mo 28,6; Tob 5,17)
Psalm 121
King James Version
1A Song of degrees. I will lift up mine eyes unto the hills, from whence cometh my help.2My help cometh from the LORD, which made heaven and earth.3He will not suffer thy foot to be moved: he that keepeth thee will not slumber.4Behold, he that keepeth Israel shall neither slumber nor sleep.5The LORD is thy keeper: the LORD is thy shade upon thy right hand.6The sun shall not smite thee by day, nor the moon by night.7The LORD shall preserve thee from all evil: he shall preserve thy soul.8The LORD shall preserve thy going out and thy coming in from this time forth, and even for evermore.