Psalm 102

Lutherbibel 2017

von Deutsche Bibelgesellschaft
1 Ein Gebet für den Elenden, wenn er verzagt ist und seine Klage vor dem HERRN ausschüttet.2 HERR, höre mein Gebet und lass mein Schreien zu dir kommen!3 Verbirg dein Antlitz nicht vor mir in der Not, / neige deine Ohren zu mir; wenn ich dich anrufe, so erhöre mich bald!4 Denn meine Tage sind vergangen wie ein Rauch, und meine Gebeine sind verbrannt wie von Feuer.5 Mein Herz ist geschlagen und verdorrt wie Gras, dass ich vergesse, mein Brot zu essen.6 Mein Gebein klebt an meiner Haut vor Heulen und Seufzen.7 Ich bin wie eine Eule in der Wüste, wie ein Käuzchen in zerstörten Städten.8 Ich wache und klage wie ein einsamer Vogel auf dem Dache.9 Täglich schmähen mich meine Feinde, und die mich verspotten, fluchen mit meinem Namen.10 Denn ich esse Asche wie Brot und mische meinen Trank mit Tränen11 vor deinem Drohen und Zorn, weil du mich hochgehoben und zu Boden geworfen hast.12 Meine Tage sind dahin wie ein Schatten, und ich verdorre wie Gras. (Ps 90,5)13 Du aber, HERR, bleibst ewiglich und dein Name für und für. (Ps 135,13)14 Du wollest dich aufmachen und über Zion erbarmen; denn es ist Zeit, dass du ihm gnädig seist, und die Stunde ist gekommen15 – denn deine Knechte lieben seine Steine und tragen Leid um seine Trümmer –,16 dass die Völker den Namen des HERRN fürchten und alle Könige auf Erden deine Herrlichkeit,17 wenn der HERR Zion wieder baut und erscheint in seiner Herrlichkeit.18 Er wendet sich zum Gebet der Verlassenen und verschmäht ihr Gebet nicht.19 Das werde geschrieben für die Nachkommen; und das Volk, das er schafft, wird den HERRN loben.20 Denn er schaut von seiner heiligen Höhe, der HERR sieht vom Himmel auf die Erde, (Ps 14,2)21 dass er das Seufzen der Gefangenen höre und losmache die Kinder des Todes,22 dass sie in Zion verkünden den Namen des HERRN und sein Lob in Jerusalem,23 wenn die Völker zusammenkommen und die Königreiche, dem HERRN zu dienen. (Ps 87,4; Jes 60,3; Lk 13,29)24 Er demütigt auf dem Wege meine Kraft, er verkürzt meine Tage.25 Ich sage: Mein Gott, nimm mich nicht weg / in der Hälfte meiner Tage! Deine Jahre währen für und für. (Ps 55,24)26 Du hast vorzeiten die Erde gegründet, und die Himmel sind deiner Hände Werk. (Hebr 1,10)27 Sie werden vergehen, du aber bleibst; sie werden alle veralten wie ein Gewand; wie ein Kleid wirst du sie wechseln, und sie schwinden dahin. (2Petr 3,10)28 Du aber bleibst, wie du bist, und deine Jahre nehmen kein Ende.29 Die Söhne deiner Knechte bleiben wohnen, und ihr Geschlecht wird vor dir gedeihen.

Psalm 102

New International Reader’s Version

von Biblica
1 LORD, hear my prayer. Listen to my cry for help.2 Don’t turn your face away from me when I’m in trouble. Pay attention to me. When I call out for help, answer me quickly.3 My days are disappearing like smoke. My body burns like glowing coals.4 My strength has dried up like grass. I even forget to eat my food.5 I groan out loud because of my suffering. I’m nothing but skin and bones.6 I’m like a desert owl. I’m like an owl among destroyed buildings.7 I can’t sleep. I’ve become like a bird alone on a roof.8 All day long my enemies laugh at me. Those who make fun of me use my name as a curse.9 I eat ashes as my food. My tears fall into what I’m drinking.10 You were very angry with me. So you picked me up and threw me away.11 The days of my life are like an evening shadow. I dry up like grass.12 But LORD, you are seated on your throne for ever. Your fame will continue for all time to come.13 You will rise up and show deep concern for Zion. The time has come for you to help Zion.14 The stones of your destroyed city are priceless to us. Even its dust brings deep concern to us.15 The nations will worship the LORD. All the kings on earth will respect his glorious power.16 The LORD will build Zion again. He will appear in his glory.17 He will answer the prayer of those who don’t have anything. He won’t say no to their cry for help.18 Let this be written down for those born after us. Then people who are not yet born can praise the LORD.19 Here is what should be written. ‘The LORD looked down from his temple in heaven. From heaven he viewed the earth.20 He heard the groans of the prisoners. He set free those who were sentenced to death.’21 So people will talk about him in Zion. They will praise him in Jerusalem.22 Nations and kingdoms will gather there to worship the LORD.23 When I was still young, he took away my strength. He wasn’t going to let me live much longer.24 So I said, ‘My God, don’t let me die in the middle of my life. You will live for all time to come.25 In the beginning you made the earth secure. You placed it on its foundations. Your hands created the heavens.26 They will pass away. But you will remain. They will all wear out like a piece of clothing. You will make them like clothes that are taken off and thrown away.27 But you remain the same. Your years will never end.28 Our children will live with you. Their sons and daughters will be safe in your care.’