1Da antwortete Bildad von Schuach und sprach:2Herrschaft und Schrecken ist bei ihm, der Frieden schafft in seinen Höhen.3Wer will seine Scharen zählen? Und über wem geht sein Licht nicht auf?4Und wie kann ein Mensch gerecht sein vor Gott? Und wie kann rein sein ein vom Weibe Geborener? (Hi 9,2; Ps 143,2)5Siehe, auch der Mond scheint nicht hell, und die Sterne sind nicht rein vor seinen Augen – (Hi 15,15)6wie viel weniger der Mensch, eine Made, und das Menschenkind, ein Wurm! (Jes 41,14)
1Then Bildad the Shuhite replied:2‘Dominion and awe belong to God; he establishes order in the heights of heaven.3Can his forces be numbered? On whom does his light not rise?4How then can a mortal be righteous before God? How can one born of woman be pure?5If even the moon is not bright and the stars are not pure in his eyes,6how much less a mortal, who is but a maggot – a human being, who is only a worm!’
Hiob 25
Священное Писание, Восточный перевод
Третья речь Билдада
1Тогда ответил Билдад из Шуаха:2– Держава и страх у Всевышнего, творящего мир в высотах Своих.3Можно ли счесть Его небесные воинства? И над кем Его свет не светит?4Так может ли смертный быть праведен перед Всевышним и рождённый женщиной – чист?5Ведь если даже луна не светла, и звёзды нечисты в Его глазах,6то тем более человек, который лишь тля, и смертный, который лишь червь!