von Deutsche Bibelgesellschaft1Zu seiner Zeit zog herauf Nebukadnezar, der König von Babel, und Jojakim war ihm untertan drei Jahre. Aber er wurde wieder abtrünnig von ihm.2Da ließ der HERR über ihn Scharen von Kriegsleuten kommen aus Chaldäa, aus Aram, aus Moab und aus Ammon und sandte sie gegen Juda, dass sie ihn vernichteten nach dem Wort des HERRN, das er geredet hatte durch seine Knechte, die Propheten.3Aber das geschah Juda nach dem Wort des HERRN, dass er es von seinem Angesicht täte um der Sünden Manasses willen, die er getan hatte, (2Kön 21,10; 2Kön 23,26; Jer 15,4)4auch um des unschuldigen Blutes willen, das er vergoss, sodass er Jerusalem mit unschuldigem Blut füllte. Das wollte der HERR nicht vergeben.5Was aber mehr zu sagen ist von Jojakim und alles, was er getan hat, siehe, das steht geschrieben in der Chronik der Könige von Juda.6Und Jojakim legte sich zu seinen Vätern, und sein Sohn Jojachin wurde König an seiner statt.7Und der König von Ägypten zog nicht mehr aus seinem Lande; denn der König von Babel hatte ihm alles genommen, was dem König von Ägypten gehörte, vom Bach Ägyptens bis an den Strom Euphrat. (Jer 46,2)
Jojachin, König von Juda, und die erste Wegführung nach Babel
8Achtzehn Jahre alt war Jojachin, als er König wurde; und er regierte drei Monate zu Jerusalem. Seine Mutter hieß Nehuschta, eine Tochter Elnatans aus Jerusalem. (2Chr 36,9; Jer 22,24)9Und er tat, was dem HERRN missfiel, wie sein Vater getan hatte. (2Kön 23,37)10Zu der Zeit zogen herauf die Kriegsleute Nebukadnezars, des Königs von Babel, gegen Jerusalem und belagerten die Stadt.11Und Nebukadnezar, der König von Babel, kam zur Stadt, als seine Kriegsleute sie belagerten.12Aber Jojachin, der König von Juda, ging hinaus zum König von Babel mit seiner Mutter, mit seinen Großen, mit seinen Obersten und Kämmerern. Und der König von Babel nahm ihn gefangen im achten Jahr seiner Herrschaft.13Und er nahm von dort weg alle Schätze im Hause des HERRN und im Hause des Königs und zerschlug alle goldenen Gefäße, die Salomo, der König von Israel, gemacht hatte im Tempel des HERRN, wie denn der HERR geredet hatte. (2Kön 20,17)14Und er führte weg das ganze Jerusalem, alle Obersten, alle Kriegsleute, zehntausend Gefangene und alle Zimmerleute und alle Schmiede und ließ nichts übrig als geringes Volk des Landes. (1Chr 9,1; Jer 24,1; Jer 52,28)15Und er führte weg nach Babel Jojachin und die Mutter des Königs, die Frauen des Königs und seine Kämmerer; dazu die Mächtigen im Lande führte er auch gefangen von Jerusalem nach Babel.16Dazu alle Kriegsleute, siebentausend, und die Zimmerleute und Schmiede, tausend, lauter starke Kriegsmänner, die brachte der König von Babel gefangen nach Babel.17Und der König von Babel machte Mattanja, Jojachins Oheim, zum König an seiner statt und wandelte seinen Namen um in Zedekia. (Jer 37,1)
Zedekia, letzter König von Juda. Zerstörung Jerusalems. Wegführung nach Babel
18Einundzwanzig Jahre alt war Zedekia, als er König wurde; und er regierte elf Jahre zu Jerusalem. Seine Mutter hieß Hamutal, eine Tochter Jirmejas aus Libna. (2Chr 36,11; Jer 52,1)19Und er tat, was dem HERRN missfiel, wie Jojakim getan hatte. (2Kön 23,37)20Denn so geschah es mit Jerusalem und Juda um des Zornes des HERRN willen, bis er sie von seinem Angesicht wegstieß. Und Zedekia wurde abtrünnig vom König von Babel. (2Kön 23,27)
von Biblica1During Jehoiakim’s reign, Nebuchadnezzar king of Babylon invaded the land, and Jehoiakim became his vassal for three years. But then he turned against Nebuchadnezzar and rebelled.2The Lord sent Babylonian,[1] Aramean, Moabite and Ammonite raiders against him to destroy Judah, in accordance with the word of the Lord proclaimed by his servants the prophets.3Surely these things happened to Judah according to the Lord’s command, in order to remove them from his presence because of the sins of Manasseh and all he had done,4including the shedding of innocent blood. For he had filled Jerusalem with innocent blood, and the Lord was not willing to forgive.5As for the other events of Jehoiakim’s reign, and all he did, are they not written in the book of the annals of the kings of Judah?6Jehoiakim rested with his ancestors. And Jehoiachin his son succeeded him as king.7The king of Egypt did not march out from his own country again, because the king of Babylon had taken all his territory, from the Wadi of Egypt to the River Euphrates.
Jehoiachin king of Judah
8Jehoiachin was eighteen years old when he became king, and he reigned in Jerusalem for three months. His mother’s name was Nehushta daughter of Elnathan; she was from Jerusalem.9He did evil in the eyes of the Lord, just as his father had done.10At that time the officers of Nebuchadnezzar king of Babylon advanced on Jerusalem and laid siege to it,11and Nebuchadnezzar himself came up to the city while his officers were besieging it.12Jehoiachin king of Judah, his mother, his attendants, his nobles and his officials all surrendered to him. In the eighth year of the reign of the king of Babylon, he took Jehoiachin prisoner.13As the Lord had declared, Nebuchadnezzar removed the treasures from the temple of the Lord and from the royal palace, and cut up the gold articles that Solomon king of Israel had made for the temple of the Lord.14He carried all Jerusalem into exile: all the officers and fighting men, and all the skilled workers and artisans – a total of ten thousand. Only the poorest people of the land were left.15Nebuchadnezzar took Jehoiachin captive to Babylon. He also took from Jerusalem to Babylon the king’s mother, his wives, his officials and the prominent people of the land.16The king of Babylon also deported to Babylon the entire force of seven thousand fighting men, strong and fit for war, and a thousand skilled workers and artisans.17He made Mattaniah, Jehoiachin’s uncle, king in his place and changed his name to Zedekiah.
Zedekiah king of Judah
18Zedekiah was twenty-one years old when he became king, and he reigned in Jerusalem for eleven years. His mother’s name was Hamutal daughter of Jeremiah; she was from Libnah.19He did evil in the eyes of the Lord, just as Jehoiakim had done.
The fall of Jerusalem
20It was because of the Lord’s anger that all this happened to Jerusalem and Judah, and in the end he thrust them from his presence. Now Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
2.Könige 24
Священное Писание, Восточный перевод
von Biblica1Во время царствования Иоакима в страну вторгся царь Вавилона Навуходоносор[1], и Иоаким стал подвластным ему на три года, но потом передумал и восстал против Навуходоносора.2Вечный насылал на Иоакима вавилонских, сирийских, моавских и аммонитских разбойников. Он посылал их губить Иудею, по слову Вечного, сказанному Его рабами пророками.3Конечно, всё это произошло с Иудеей по воле Вечного, чтобы удалить их от Него из-за грехов Манассы и всего, что тот сделал,4в том числе и за невинную кровь. Ведь он наполнил Иерусалим невинной кровью, и Вечный не желал прощать.5Прочие события царствования Иоакима и всё, что он сделал, записано в«Книге летописей царей Иудеи».6Иоаким упокоился со своими предками. И царём вместо него стал его сын Иехония.7Царь Египта не выходил больше из своей страны, потому что царь Вавилона захватил все его земли от речки на границе Египта до реки Евфрат.
Иехония – царь Иудеи
8Иехонии было восемнадцать лет, когда он стал царём, и правил он в Иерусалиме три месяца. Его мать звали Нехушта, она была дочерью Элнафана, родом из Иерусалима. (2Chr 36,9)9Иехония делал зло в глазах Вечного, во всём уподобляясь своему отцу.10В то время военачальники Навуходоносора, царя Вавилона, двинулись на Иерусалим и осадили город.11Сам Навуходоносор подошёл к городу, когда его осаждали военачальники.12И Иехония, царь Иудеи, вместе с матерью, приближёнными, полководцами и придворными сдался ему. На восьмом году своего правления царь Вавилона взял Иехонию в плен.13Как и говорил Вечный, Навуходоносор забрал все сокровища из храма Вечного и из царского дворца и порубил на куски всю золотую утварь, которую сделал для храма Вечного царь Исраила Сулейман.14Он увёл в плен весь Иерусалим: всех полководцев и воинов, всех ремесленников и кузнецов – десять тысяч человек общим счётом. Оставлен был лишь бедный люд страны.15Навуходоносор увёл Иехонию пленным в Вавилон. Он увёл из Иерусалима в Вавилон мать царя, его жён, его придворных и знатных людей страны.16Ещё царь Вавилона привёл пленниками в Вавилон всё войско из семи тысяч воинов, сильных и готовых к бою, и тысячи ремесленников и кузнецов.17Он сделал Маттанию, дядю Иехонии, царём вместо него и дал ему новое имя – Цедекия.
Цедекия – царь Иудеи
18Цедекии был двадцать один год, когда он стал царём, и правил он в Иерусалиме одиннадцать лет. Его мать звали Хамуталь, она была дочерью Иеремии из Ливны. (2Chr 36,11; Jer 52,1)19Цедекия делал зло в глазах Вечного, во всём уподобляясь Иоакиму.
Падение Иерусалима
20Иерусалим и Иудея так разгневали Вечного, что Он прогнал их от Себя. Цедекия восстал против царя Вавилона. (2Chr 36,15; Jer 39,1; Jer 52,4)