von Deutsche Bibelgesellschaft1Im neunten Jahr seiner Herrschaft, am zehnten Tag des zehnten Monats, zog heran Nebukadnezar, der König von Babel, mit seiner ganzen Macht gegen Jerusalem, und sie belagerten die Stadt und bauten Bollwerke um sie her. (Jer 34,1; Jer 39,1)2So wurde die Stadt belagert bis ins elfte Jahr des Königs Zedekia.3Aber am neunten Tage des vierten Monats wurde der Hunger stark in der Stadt, und das Volk des Landes hatte nichts mehr zu essen.4Da brach man in die Stadt ein. Und alle Kriegsmänner flohen bei Nacht durch das Tor zwischen den zwei Mauern auf dem Wege, der zu dem Garten des Königs geht. Aber die Chaldäer lagen um die Stadt. Und der König floh zum Jordantal hin.5Aber das Heer der Chaldäer jagte dem König nach, und sie holten ihn ein im Jordantal von Jericho, und alle Kriegsleute, die bei ihm waren, zerstreuten sich von ihm.6Sie aber nahmen den König gefangen und führten ihn hinauf zum König von Babel nach Ribla, und sie sprachen das Urteil über ihn.7Und sie schlachteten die Söhne Zedekias ab vor seinen Augen und blendeten Zedekia die Augen und legten ihn in Ketten und führten ihn nach Babel. (Jer 37,17)8Am siebenten Tage des fünften Monats, das ist das neunzehnte Jahr Nebukadnezars, des Königs von Babel, kam Nebusaradan, der Oberste der Leibwache, der Knecht des Königs von Babel, nach Jerusalem (Jer 39,8)9und verbrannte das Haus des HERRN und das Haus des Königs und alle Häuser in Jerusalem; alle großen Häuser verbrannte er mit Feuer.10Und die ganze Heeresmacht der Chaldäer, die bei dem Obersten der Leibwache war, riss die Mauern Jerusalems nieder.11Das Volk aber, das übrig war in der Stadt, und die zum König von Babel abgefallen waren und was übrig war von den Werkleuten, führte Nebusaradan, der Oberste der Leibwache, weg;12aber von den Geringen im Lande ließ der Oberste der Leibwache Weingärtner und Ackerleute zurück.13Die ehernen Säulen am Hause des HERRN und die Gestelle und das eherne Meer, das am Hause des HERRN war, zerbrachen die Chaldäer und brachten die Bronze nach Babel. (Jer 27,19)14Und die Töpfe, Schaufeln, Messer, Löffel und alle ehernen Gefäße, die man beim Opfer brauchte, nahmen sie weg.15Dazu nahm der Oberste der Leibwache die Pfannen und Schalen, alles, was golden und silbern war,16die beiden Säulen, das Meer und die Gestelle, die Salomo gemacht hatte für das Haus des HERRN. Die Bronze aller dieser Gefäße aber war nicht zu wägen. (1Kön 7,47)17Achtzehn Ellen hoch war eine Säule, und ihr Knauf darauf war auch aus Bronze und drei Ellen hoch, und Gitterwerk und Granatäpfel an dem Knauf umher, alles war aus Bronze. Genauso war auch die andere Säule mit ihrem Gitterwerk.18Und der Oberste der Leibwache nahm den obersten Priester Seraja und Zefanja, den zweitobersten Priester, und die drei Hüter an der Schwelle19und aus der Stadt einen Kämmerer, der über die Kriegsmänner gesetzt war, und fünf Männer, die stets vor dem König waren, die sich in der Stadt fanden, und den Schreiber des Feldhauptmanns, der das Volk des Landes zum Heer aufbot, und sechzig Mann vom Volk des Landes, die in der Stadt sich fanden, –20diese nahm Nebusaradan, der Oberste der Leibwache, und brachte sie zum König von Babel nach Ribla.21Und der König von Babel schlug sie tot in Ribla im Lande Hamat. So wurde Juda weggeführt aus seinem Lande.
Gedalja als Statthalter
22Aber über das Volk, das übrig war im Lande Juda, das Nebukadnezar, der König von Babel, übrig gelassen hatte, setzte er Gedalja, den Sohn Ahikams, des Sohnes Schafans. (Jer 40,5)23Als nun alle Hauptleute des Kriegsvolkes und ihre Männer hörten, dass der König von Babel Gedalja eingesetzt hatte, kamen sie zu Gedalja nach Mizpa, nämlich Jischmael, der Sohn Netanjas, und Johanan, der Sohn Kareachs, und Seraja, der Sohn Tanhumets, der Netofatiter, und Jaasanja, der Sohn des Maachatiters, samt ihren Männern.24Und Gedalja schwor ihnen und ihren Männern und sprach zu ihnen: Fürchtet euch nicht, den Chaldäern untertan zu sein; bleibt im Lande und seid dem König von Babel untertan, so wird’s euch wohlgehen.25Aber im siebenten Monat kam Jischmael, der Sohn Netanjas, des Sohnes Elischamas, von königlichem Geschlecht, und zehn Männer mit ihm und schlugen Gedalja tot, dazu die Judäer und Chaldäer, die bei ihm waren in Mizpa.26Da machte sich auf das ganze Volk, Klein und Groß, und die Obersten des Kriegsvolkes und zogen nach Ägypten; denn sie fürchteten sich vor den Chaldäern. (5Mo 28,68)
Jojachin wird begnadigt
27Aber im siebenunddreißigsten Jahr, nachdem Jojachin, der König von Juda, weggeführt war, am siebenundzwanzigsten Tage des zwölften Monats erhob Ewil-Merodach, der König von Babel, im Jahr, da er König wurde, das Haupt Jojachins, des Königs von Juda, und entließ ihn aus dem Kerker (2Kön 24,15; Jer 52,31)28und redete freundlich mit ihm und setzte seinen Sitz über die Sitze der Könige, die bei ihm waren zu Babel.29Und Jojachin legte die Kleider seiner Gefangenschaft ab, und er aß alle Tage bei dem König sein Leben lang.30Und was er zum Leben brauchte, wurde ihm als ständiger Unterhalt vom König von Babel gegeben, Tag für Tag sein ganzes Leben lang.
von Biblica1So in the ninth year of Zedekiah’s reign, on the tenth day of the tenth month, Nebuchadnezzar king of Babylon marched against Jerusalem with his whole army. He camped outside the city and built siege works all around it.2The city was kept under siege until the eleventh year of King Zedekiah.3By the ninth day of the fourth[1] month the famine in the city had become so severe that there was no food for the people to eat. (Jer 52,6)4Then the city wall was broken through, and the whole army fled at night through the gate between the two walls near the king’s garden, though the Babylonians[2] were surrounding the city. They fled towards the Arabah,[3]5but the Babylonian[4] army pursued the king and overtook him in the plains of Jericho. All his soldiers were separated from him and scattered,6and he was captured. He was taken to the king of Babylon at Riblah, where sentence was pronounced on him.7They killed the sons of Zedekiah before his eyes. Then they put out his eyes, bound him with bronze shackles and took him to Babylon.8On the seventh day of the fifth month, in the nineteenth year of Nebuchadnezzar king of Babylon, Nebuzaradan commander of the imperial guard, an official of the king of Babylon, came to Jerusalem.9He set fire to the temple of the Lord, the royal palace and all the houses of Jerusalem. Every important building he burned down.10The whole Babylonian army under the commander of the imperial guard broke down the walls around Jerusalem.11Nebuzaradan the commander of the guard carried into exile the people who remained in the city, along with the rest of the populace and those who had deserted to the king of Babylon.12But the commander left behind some of the poorest people of the land to work the vineyards and fields.13The Babylonians broke up the bronze pillars, the movable stands and the bronze Sea that were at the temple of the Lord and they carried the bronze to Babylon.14They also took away the pots, shovels, wick trimmers, dishes and all the bronze articles used in the temple service.15The commander of the imperial guard took away the censers and sprinkling bowls – all that were made of pure gold or silver.16The bronze from the two pillars, the Sea and the movable stands, which Solomon had made for the temple of the Lord, was more than could be weighed.17Each pillar was eighteen cubits[5] high. The bronze capital on top of one pillar was three cubits[6] high and was decorated with a network and pomegranates of bronze all around. The other pillar, with its network, was similar.18The commander of the guard took as prisoners Seraiah the chief priest, Zephaniah the priest next in rank and the three doorkeepers.19Of those still in the city, he took the officer in charge of the fighting men, and five royal advisors. He also took the secretary who was chief officer in charge of conscripting the people of the land and sixty of the conscripts who were found in the city.20Nebuzaradan the commander took them all and brought them to the king of Babylon at Riblah.21There at Riblah, in the land of Hamath, the king had them executed. So Judah went into captivity, away from her land.22Nebuchadnezzar king of Babylon appointed Gedaliah son of Ahikam, the son of Shaphan, to be over the people he had left behind in Judah.23When all the army officers and their men heard that the king of Babylon had appointed Gedaliah as governor, they came to Gedaliah at Mizpah – Ishmael son of Nethaniah, Johanan son of Kareah, Seraiah son of Tanhumeth the Netophathite, Jaazaniah the son of the Maakathite, and their men.24Gedaliah took an oath to reassure them and their men. ‘Do not be afraid of the Babylonian officials,’ he said. ‘Settle down in the land and serve the king of Babylon, and it will go well with you.’25In the seventh month, however, Ishmael son of Nethaniah, the son of Elishama, who was of royal blood, came with ten men and assassinated Gedaliah and also the men of Judah and the Babylonians who were with him at Mizpah.26At this, all the people from the least to the greatest, together with the army officers, fled to Egypt for fear of the Babylonians.
Jehoiachin released
27In the thirty-seventh year of the exile of Jehoiachin king of Judah, in the year Awel-Marduk became king of Babylon, he released Jehoiachin king of Judah from prison. He did this on the twenty-seventh day of the twelfth month.28He spoke kindly to him and gave him a seat of honour higher than those of the other kings who were with him in Babylon.29So Jehoiachin put aside his prison clothes and for the rest of his life ate regularly at the king’s table.30Day by day the king gave Jehoiachin a regular allowance as long as he lived.
2.Könige 25
Священное Писание, Восточный перевод
von Biblica1И тогда на девятом году правления Цедекии, в десятый день десятого месяца (15 января 588 г. до н. э.), Навуходоносор, царь Вавилона, двинулся на Иерусалим со всем своим войском. Он расположился станом вокруг города и окружил его осадными сооружениями.2Осада города продолжалась до одиннадцатого года правления царя Цедекии.3К девятому дню четвёртого[1] месяца (18 июля 586 г. до н. э.) голод в городе усилился, и у народа не осталось пищи. (Jer 52,6)4Тогда в городской стене была пробита брешь, и ночью всё войско бежало через ворота между двумя стенами, что рядом с царским садом, хотя вавилоняне и окружали город. Они бежали к Иорданской долине,5но вавилонское войско пустилось в погоню за царём и настигло его на равнинах у Иерихона. Всё его войско рассеялось, бросив его одного,6и он был схвачен. Его привели к царю Вавилона в Ривлу, где ему вынесли приговор.7Сыновей Цедекии закололи у него на глазах, а после выкололи ему глаза, заковали его в бронзовые кандалы и увели в Вавилон.8В седьмой день пятого месяца, на девятнадцатом году правления Навуходоносора, царя Вавилона (14 августа), начальник царской охраны Невузарадан, слуга царя Вавилона, пришёл в Иерусалим.9Он сжёг храм Вечного, царский дворец и все дома Иерусалима. Он сжёг все важные здания.10А вавилонское войско под его командованием разрушило стены, окружавшие Иерусалим.11Невузарадан, начальник царской охраны, увёл в плен тот народ, что оставался в городе, вместе с прочим населением и перебежчиками, которые переметнулись к царю Вавилона.12Но некоторых из бедного люда страны начальник царской охраны оставил, чтобы они трудились на виноградниках и полях.13Вавилоняне разрушили бронзовые колонны, передвижные подставки и бронзовое«море»[2], которые находились в храме Вечного, и унесли бронзу в Вавилон. (2Kön 16,17)14Ещё они забрали горшки, лопатки, ножницы для фитилей, блюда и всю бронзовую утварь, которая использовалась во время храмового служения Вечному.15Начальник царской охраны также забрал всё, сделанное из чистого золота и серебра: сосуды для возжигания благовоний и кропильные чаши.16Бронзы от двух колонн, «моря» и передвижных подставок, сделанных Сулейманом для храма Вечного, оказалось больше, чем можно было взвесить.17Каждая колонна была девять метров в высоту. Бронзовая капитель колонны имела полтора метра[3] в высоту и была украшена по кругу бронзовой сеткой и плодами гранатового дерева из бронзы. Такой же была и другая колонна с сеткой.18Начальник царской охраны взял в плен главного священнослужителя Сераю, второго после него священнослужителя Софонию и трёх привратников.19Из тех, кто ещё оставался в городе, он взял одного сановника, который распоряжался воинами, и пятерых царских советников. Ещё он взял писаря, главного в войске, который записывал в войско народ страны, и шестьдесят человек из его людей, которых нашли в городе.20Невузарадан, начальник царской охраны, взял их всех и отвёл к царю Вавилона в Ривлу.21В Ривле, что в земле Хамата, царь Вавилона велел их казнить. Так народ Иудеи был выселен из своей земли.
Убийство Гедалии
22Навуходоносор, царь Вавилона, назначил Гедалию, сына Ахикама, внука Шафана, начальником над народом, который он оставил в Иудее. (Jer 40,7; Jer 41,1)23Когда все военачальники и их люди услышали, что царь Вавилона назначил Гедалию наместником, они пришли к Гедалии в Мицпу. Это были Исмаил, сын Нетании, Иоханан, сын Кареаха, Серая, сын Танхумета из Нетофы, Иазания, сын маахитянина, и их люди.24Гедалия поклялся им, чтобы успокоить их и их людей. – Не бойтесь вавилонских вельмож, – сказал он. – Селитесь в стране, служите царю Вавилона, и вам будет хорошо.25Но в седьмой месяц (в начале осени) Исмаил, сын Нетании, внук Элишамы, который был из царского рода, пришёл с десятью людьми и убил Гедалию и иудеев с вавилонянами, находившихся с ним в Мицпе.26После этого весь народ, и низкого, и высокого звания, бежал вместе с военачальниками в Египет, боясь вавилонян.
Освобождение Иехонии
27В тридцать седьмом году пленения Иехонии, царя Иудеи, в том году, когда Эвил-Меродах[4] стал царём Вавилона, он выпустил Иехонию, царя Иудеи, из темницы на двадцать седьмой день двенадцатого месяца (2 апреля 561 г. до н. э.). (Jer 39,3; Jer 39,13; Jer 52,31)28Он говорил с ним дружелюбно и превознёс его выше всех царей, бывших с ним в Вавилоне.29Иехония сменил свои темничные одежды и остаток своих дней всегда ел за царским столом.30Изо дня в день Иехония получал от царя постоянное содержание всю свою жизнь.