2.Mose 23

Lutherbibel 2017

von Deutsche Bibelgesellschaft
1 Du sollst kein falsches Gerücht verbreiten; du sollst nicht einem Schuldigen Beistand leisten, indem du als Zeuge Gewalt deckst. (2Mo 20,16; 3Mo 19,16; Ps 15,3; Spr 19,9)2 Du sollst der Menge nicht auf dem Weg zum Bösen folgen und nicht so antworten vor Gericht, dass du der Menge nachgibst und vom Rechten abweichst.3 Du sollst den Geringen nicht begünstigen in seiner Sache. (3Mo 19,15)4 Wenn du dem Rind oder Esel deines Feindes begegnest, die sich verirrt haben, so sollst du sie ihm wieder zuführen. (Hi 31,29; Spr 25,21; Lk 6,27)5 Wenn du den Esel deines Widersachers unter seiner Last liegen siehst, so lass ihn ja nicht im Stich, sondern hilf mit ihm zusammen dem Tiere auf.6 Du sollst das Recht deines Armen nicht beugen in seiner Sache. (5Mo 27,19; Ps 82,2; Pred 5,7; Jes 1,17)7 Halte dich ferne von einer Sache, bei der Lüge im Spiel ist. Den Unschuldigen und den, der im Recht ist, sollst du nicht töten; denn ich lasse den Schuldigen nicht recht haben.8 Du sollst dich nicht durch Geschenke bestechen lassen; denn Geschenke machen die Sehenden blind und verdrehen die Sache derer, die im Recht sind. (5Mo 27,25; 1Sam 8,3; Spr 17,23)9 Einen Fremdling sollst du nicht bedrängen; denn ihr wisst um der Fremdlinge Herz, weil ihr auch Fremdlinge in Ägyptenland gewesen seid. (2Mo 22,20)10 Sechs Jahre sollst du dein Land besäen und seine Früchte einsammeln. (3Mo 25,1; 3Mo 25,18)11 Aber im siebenten Jahr sollst du es ruhen und brach liegen lassen, dass die Armen unter deinem Volk davon essen; und was übrig bleibt, mag das Wild auf dem Felde fressen. Ebenso sollst du es halten mit deinem Weinberg und deinen Ölbäumen.12 Sechs Tage sollst du deine Arbeit tun; aber am siebenten Tage sollst du ruhen, auf dass dein Rind und Esel sich ausruhen und deiner Sklavin Sohn und der Fremdling sich erquicken. (2Mo 20,8)13 Alles, was ich euch gesagt habe, das haltet. Die Namen anderer Götter sollt ihr nicht anrufen, und aus eurem Munde sollen sie nicht gehört werden. (Jos 23,7; Sach 13,2)14 Dreimal im Jahr sollst du mir ein Fest feiern: (2Mo 34,18; 3Mo 23,4; 5Mo 16,1)15 Das Fest der Ungesäuerten Brote sollst du so halten, dass du sieben Tage ungesäuertes Brot isst, wie ich dir geboten habe, im Monat Abib, denn zu dieser Zeit bist du aus Ägypten gezogen. Niemand erscheine mit leeren Händen vor mir! (2Mo 12,15)16 Und du sollst halten das Fest der Ernte, der Erstlinge deiner Früchte, die du auf dem Felde gesät hast, und das Fest der Lese am Ausgang des Jahres, wenn du den Ertrag deiner Arbeit eingesammelt hast vom Felde. (2Mo 34,22)17 Dreimal im Jahre soll erscheinen vor dem HERRN, dem Herrscher, alles, was männlich ist unter dir.18 Du sollst das Blut meines Opfers nicht zugleich mit Sauerteig opfern, und das Fett von meinem Fest soll nicht über Nacht bleiben bis zum Morgen. (2Mo 12,7; 2Mo 34,25)19 Das Beste von den Erstlingen deines Feldes sollst du in das Haus des HERRN, deines Gottes, bringen. Du sollst das Böcklein nicht kochen in seiner Mutter Milch. (1Mo 4,3; 5Mo 14,21; 5Mo 26,1; Neh 10,36)20 Siehe, ich sende einen Engel vor dir her, der dich behüte auf dem Wege und dich bringe an den Ort, den ich bestimmt habe. (2Mo 14,19)21 Hüte dich vor ihm und gehorche seiner Stimme und erbittere ihn nicht, denn er wird euer Übertreten nicht vergeben, weil mein Name in ihm ist. (Jes 63,10)22 Wirst du aber auf seine Stimme hören und alles tun, was ich dir sage, so will ich deiner Feinde Feind und deiner Widersacher Widersacher sein.23 Ja, mein Engel wird vor dir hergehen und dich bringen zu den Amoritern, Hetitern, Perisitern, Kanaanitern, Hiwitern und Jebusitern, und ich will sie vertilgen.24 Du sollst ihre Götter nicht anbeten noch ihnen dienen noch tun, wie sie tun, sondern du sollst sie umreißen und ihre Steinmale zerbrechen. (2Mo 20,5; 3Mo 18,3; 5Mo 12,30)25 Aber dem HERRN, eurem Gott, sollt ihr dienen, so wird er dein Brot und dein Wasser segnen, und ich will alle Krankheit von dir wenden. (2Mo 15,26)26 Es soll keine Frau in deinem Lande eine Fehlgeburt haben oder unfruchtbar sein, und ich will dich alt werden lassen.27 Ich will meinen Schrecken vor dir hersenden und alle Völker verzagt machen, wohin du kommst, und will geben, dass alle deine Feinde vor dir fliehen. (1Mo 35,5; Jos 2,9; 1Sam 14,15)28 Ich will Hornissen vor dir hersenden, die vor dir her vertreiben die Hiwiter, Kanaaniter und Hetiter. (5Mo 7,20; Jos 24,12)29 Aber ich will sie nicht in einem Jahr ausstoßen vor dir, auf dass nicht das Land wüst werde und sich die wilden Tiere wider dich mehren.30 Einzeln nacheinander will ich sie vor dir her ausstoßen, bis du zahlreich bist und das Land besitzt. (5Mo 7,22)31 Und ich will deine Grenze festsetzen von dem Schilfmeer bis an das Philistermeer und von der Wüste bis an den Euphratstrom. Denn ich will in eure Hand geben die Bewohner des Landes, dass du sie ausstoßen sollst vor dir her. (1Mo 15,18)32 Du sollst mit ihnen und mit ihren Göttern keinen Bund schließen. (2Mo 34,12)33 Lass sie nicht wohnen in deinem Lande, dass sie dich nicht verführen zur Sünde wider mich; denn wenn du ihren Göttern dienst, wird dir das zum Fallstrick werden.

2.Mose 23

English Standard Version

von Crossway
1 “You shall not spread a false report. You shall not join hands with a wicked man to be a malicious witness. (3Mo 19,11; 5Mo 19,16; 1Kön 21,10; 1Kön 21,13; Ps 15,3; Ps 35,11; Ps 101,5; Mt 26,59; Apg 6,11; Apg 6,13)2 You shall not fall in with the many to do evil, nor shall you bear witness in a lawsuit, siding with the many, so as to pervert justice,3 nor shall you be partial to a poor man in his lawsuit. (3Mo 19,15; 5Mo 1,17)4 “If you meet your enemy’s ox or his donkey going astray, you shall bring it back to him. (5Mo 22,1; 5Mo 22,4; Spr 25,21; Mt 5,44; Röm 12,20; 1Thess 5,15)5 If you see the donkey of one who hates you lying down under its burden, you shall refrain from leaving him with it; you shall rescue it with him.6 “You shall not pervert the justice due to your poor in his lawsuit. (5Mo 27,19; Pred 5,8; Jes 10,1; Jer 5,28; Mal 3,5)7 Keep far from a false charge, and do not kill the innocent and righteous, for I will not acquit the wicked. (2Mo 23,1; 2Mo 34,7; 5Mo 27,25; Spr 17,26)8 And you shall take no bribe, for a bribe blinds the clear-sighted and subverts the cause of those who are in the right. (5Mo 16,19; 1Sam 8,3; 2Chr 19,7; Ps 26,10; Spr 17,23; Jes 1,23; Jes 5,23; Jes 33,15)9 “You shall not oppress a sojourner. You know the heart of a sojourner, for you were sojourners in the land of Egypt. (2Mo 22,21)10 “For six years you shall sow your land and gather in its yield, (3Mo 25,3)11 but the seventh year you shall let it rest and lie fallow, that the poor of your people may eat; and what they leave the beasts of the field may eat. You shall do likewise with your vineyard, and with your olive orchard.12 “Six days you shall do your work, but on the seventh day you shall rest; that your ox and your donkey may have rest, and the son of your servant woman, and the alien, may be refreshed. (2Mo 20,9)13 “Pay attention to all that I have said to you, and make no mention of the names of other gods, nor let it be heard on your lips. (5Mo 4,9; Jos 22,5; Jos 23,7; Hos 2,17; Sach 13,2)14 “Three times in the year you shall keep a feast to me. (2Mo 23,17; 2Mo 34,23; 5Mo 16,16)15 You shall keep the Feast of Unleavened Bread. As I commanded you, you shall eat unleavened bread for seven days at the appointed time in the month of Abib, for in it you came out of Egypt. None shall appear before me empty-handed. (2Mo 12,15; 2Mo 13,4; 2Mo 34,20; 5Mo 16,16)16 You shall keep the Feast of Harvest, of the firstfruits of your labor, of what you sow in the field. You shall keep the Feast of Ingathering at the end of the year, when you gather in from the field the fruit of your labor. (2Mo 34,22; 3Mo 23,9; 3Mo 23,34; 5Mo 16,13)17 Three times in the year shall all your males appear before the Lord God. (2Mo 23,14)18 “You shall not offer the blood of my sacrifice with anything leavened, or let the fat of my feast remain until the morning. (2Mo 12,8; 2Mo 34,25; 3Mo 2,11)19 “The best of the firstfruits of your ground you shall bring into the house of the Lord your God. “You shall not boil a young goat in its mother’s milk. (2Mo 34,26; 3Mo 2,12; 3Mo 23,10; 3Mo 23,17; 4Mo 18,12; 5Mo 14,21; 5Mo 26,2; 5Mo 26,10; Neh 10,35; Hes 44,30)20 “Behold, I send an angel before you to guard you on the way and to bring you to the place that I have prepared. (2Mo 14,19; 2Mo 33,2; 2Mo 33,14; Jos 5,13; Jos 6,2; Jes 63,9)21 Pay careful attention to him and obey his voice; do not rebel against him, for he will not pardon your transgression, for my name is in him. (2Mo 32,34; 2Mo 34,7; 4Mo 14,35; Jos 24,19; Ps 78,40; Ps 78,56)22 “But if you carefully obey his voice and do all that I say, then I will be an enemy to your enemies and an adversary to your adversaries. (1Mo 12,3; 5Mo 30,7; Jer 30,20)23 “When my angel goes before you and brings you to the Amorites and the Hittites and the Perizzites and the Canaanites, the Hivites and the Jebusites, and I blot them out, (2Mo 13,5; 2Mo 23,20)24 you shall not bow down to their gods nor serve them, nor do as they do, but you shall utterly overthrow them and break their pillars in pieces. (2Mo 20,5; 2Mo 34,13; 3Mo 18,3; 4Mo 33,52; 5Mo 7,5; 5Mo 7,25; 5Mo 12,3; 5Mo 12,30; 5Mo 16,22)25 You shall serve the Lord your God, and he[1] will bless your bread and your water, and I will take sickness away from among you. (2Mo 15,26; 5Mo 6,13; 5Mo 7,13; 5Mo 7,15; 5Mo 10,12; 5Mo 10,20; 5Mo 11,13; 5Mo 13,4; 5Mo 28,5; 5Mo 28,8; Jos 22,5; Mt 4,10)26 None shall miscarry or be barren in your land; I will fulfill the number of your days. (5Mo 7,14; Hi 5,26; Ps 55,23)27 I will send my terror before you and will throw into confusion all the people against whom you shall come, and I will make all your enemies turn their backs to you. (5Mo 2,25; 5Mo 7,23; Jos 2,9)28 And I will send hornets[2] before you, which shall drive out the Hivites, the Canaanites, and the Hittites from before you. (5Mo 7,20; Jos 24,12)29 I will not drive them out from before you in one year, lest the land become desolate and the wild beasts multiply against you. (5Mo 7,22)30 Little by little I will drive them out from before you, until you have increased and possess the land.31 And I will set your border from the Red Sea to the Sea of the Philistines, and from the wilderness to the Euphrates,[3] for I will give the inhabitants of the land into your hand, and you shall drive them out before you. (1Mo 15,18; 4Mo 34,3; 5Mo 11,24; Jos 1,4; Jos 21,44; Ri 1,4; Ri 11,21; 1Kön 4,21; 1Kön 4,24; Ps 72,8)32 You shall make no covenant with them and their gods. (2Mo 34,12; 2Mo 34,15; 5Mo 7,2)33 They shall not dwell in your land, lest they make you sin against me; for if you serve their gods, it will surely be a snare to you.” (2Mo 34,12; 5Mo 7,16; Jos 23,13; Ri 2,3; Ps 106,36)