1Ein Psalm Davids. Die Erde ist des HERRN und was darinnen ist, der Erdkreis und die darauf wohnen. (Joh 1,11; 1Kor 10,26)2Denn er hat ihn über den Meeren gegründet und über den Wassern bereitet.3Wer darf auf des HERRN Berg gehen, und wer darf stehen an seiner heiligen Stätte? (Ps 15,1)4Wer unschuldige Hände hat und reinen Herzens ist, wer nicht bedacht ist auf Lüge und nicht schwört zum Trug:5der wird den Segen vom HERRN empfangen und Gerechtigkeit von dem Gott seines Heils. (Jes 48,18)6Das ist das Geschlecht, das nach ihm fragt, das da sucht dein Antlitz, Gott Jakobs. Sela.7Machet die Tore weit und die Türen in der Welt hoch,[1] dass der König der Ehre einziehe! (2Sam 6,1; Jes 40,3)8Wer ist der König der Ehre? Es ist der HERR, stark und mächtig, der HERR, mächtig im Streit.9Machet die Tore weit und die Türen in der Welt hoch, dass der König der Ehre einziehe!10Wer ist der König der Ehre? Es ist der HERR Zebaoth; er ist der König der Ehre. Sela.
1Von David. Ein Psalm. Des HERRN ist die Erde und ihre Fülle, die Welt und die darauf wohnen. (5Mo 10,14; Ps 50,12; 1Kor 10,26)2Denn er, er hat sie gegründet[1] über Meeren und über Strömen sie festgestellt. (1Mo 1,9; Ps 89,12; Ps 136,6; 2Petr 3,5)3Wer darf hinaufsteigen auf den Berg des HERRN und wer darf stehen an seiner heiligen Stätte? (Ps 15,1)4Wer unschuldige Hände und ein reines Herz hat, er, der seine Seele nicht auf Falsches[2] gerichtet und nicht zum Betrug[3] geschworen hat. (Ps 26,6; Ps 51,12; Ps 73,1; Mt 5,8; Jak 4,8)5Er wird Segen empfangen vom HERRN und Gerechtigkeit von dem Gott seines Heils[4].6Das ist das Geschlecht derer, die nach ihm trachten, die dein Angesicht suchen: Jakob[5]. // (Ps 27,8)7Erhebt, ihr Tore, eure Häupter, und erhebt euch, ihr ewigen[6] Pforten, dass der König der Herrlichkeit einzieht!8Wer ist dieser König der Herrlichkeit? Der HERR, stark und mächtig! Der HERR, mächtig im Kampf! (Offb 19,11)9Erhebt, ihr Tore, eure Häupter, und erhebt euch, ihr ewigen Pforten, dass der König der Herrlichkeit einzieht!10Wer ist er, dieser König der Herrlichkeit? Der HERR der Heerscharen, er ist der König der Herrlichkeit! // (Jes 6,5)
1A Psalm of David. The earth is the Lord’s and the fullness thereof,[1] the world and those who dwell therein, (2Mo 9,29; 2Mo 19,5; 5Mo 10,14; Hi 41,11; Ps 50,12; Ps 89,11; 1Kor 10,26)2for he has founded it upon the seas and established it upon the rivers. (1Mo 1,9; Hi 38,6; Ps 104,5; Ps 136,6; Spr 8,29)3Who shall ascend the hill of the Lord? And who shall stand in his holy place? (Ps 2,6; Ps 15,1)4He who has clean hands and a pure heart, who does not lift up his soul to what is false and does not swear deceitfully. (5Mo 10,12; Hi 22,30; Ps 31,6; Ps 73,1; Ps 119,37; Jes 33,15; Hes 18,6; Mi 6,8; Mt 5,8)5He will receive blessing from the Lord and righteousness from the God of his salvation. (1Mo 22,17; Ps 27,9; Ps 38,22; Ps 51,14; Ps 88,1; Jes 46,13; Jes 56,1)6Such is the generation of those who seek him, who seek the face of the God of Jacob.[2] (Ps 14,5; Ps 27,8; Ps 105,4)7Lift up your heads, O gates! And be lifted up, O ancient doors, that the King of glory may come in. (Ps 118,19; Jes 26,2; 1Kor 2,8)8Who is this King of glory? The Lord, strong and mighty, the Lord, mighty in battle! (2Mo 15,3)9Lift up your heads, O gates! And lift them up, O ancient doors, that the King of glory may come in.10Who is this King of glory? The Lord of hosts, he is the King of glory! (Mal 1,14)
Psalm 24
Menge Bibel
1Von David, ein Psalm. Dem HERRN gehört die Erde und ihre Fülle, der Erdkreis und seine Bewohner;2denn er hat auf Meeren[1] sie gegründet und über Strömen sie festgestellt.3Wer darf hinaufgehn zum Berge des HERRN, wer stehen an seiner heiligen Stätte?4Wer schuldlos ist an Händen und reinen Herzens, wer nie den Sinn auf Täuschung richtet, und wer nicht betrügerisch schwört:5der wird Segen empfangen vom HERRN und Gerechtigkeit[2] vom Gott seines Heils.6Dies ist das Geschlecht, das nach ihm verlangt, die dein Angesicht suchen, Gott Jakobs. SELA.7Hebt hoch, ihr Tore, eure Häupter und öffnet euch weit, ihr uralten Pforten, daß der König der Herrlichkeit[3] einziehe!8»Wer ist denn der König der Herrlichkeit[4]?« Der HERR, gar stark und ein Held, der HERR, ein Held in der Schlacht!9Hebt hoch, ihr Tore, eure Häupter und öffnet euch weit, ihr uralten Pforten, daß der König der Herrlichkeit[5] einziehe!10»Wer ist denn der König der Herrlichkeit[6]?« Der HERR der Heerscharen, der ist der König der Herrlichkeit[7]! SELA.
Wer darf vor dem König der Herrlichkeit erscheinen?
1Von David. Ein Psalm. Die Erde und alles, was darauf lebt, gehört dem HERRN, der ganze Erdkreis samt seinen Bewohnern.2Denn er selbst hat das Fundament der Erde auf dem Grund der Meere befestigt[1], und über den Wassern gab er ihr festen Bestand.3Wer darf zum Berg des HERRN hinaufgehen, und wer darf an seiner heiligen Stätte vor ihm stehen?4Jeder, dessen Herz und Hände frei von Schuld sind[2], der keine Götzen anbetet[3] und keinen Meineid schwört.5Er wird Segen empfangen vom HERRN; Gott, sein Retter, wird ihm in Treue begegnen.[4]6Daran erkennt man Gottes wahres Volk, Menschen, die nach ihm fragen: es sind die, ´HERR`, die deine Nähe suchen und vor dein Angesicht treten. Sie sind die rechten Nachkommen Jakobs.[5] //[6] (Ps 3,3)7Tut euch weit auf, ihr mächtigen Tore, gebt den Weg frei, ihr uralten Pforten[7], damit der König der Herrlichkeit einziehen kann.8Wer ist dieser König der Herrlichkeit? Es ist der HERR, stark und mächtig, der HERR, mächtig im Kampf.9Tut euch weit auf, ihr mächtigen Tore, gebt den Weg frei, ihr uralten Pforten, damit der König der Herrlichkeit einziehen kann.10Wer ist dieser König der Herrlichkeit? Der allmächtige HERR[8], er ist der König der Herrlichkeit. //
1Ein Psalm Davids. Dem HERRN gehört die Erde und was sie erfüllt, der Erdkreis und die ihn bewohnen. (Ps 50,12; Ps 89,12; 1Kor 10,26)2Denn er ist es, der sie auf Meeren gegründet, über Strömen fest errichtet hat. (Ps 89,12)3Wer darf hinaufziehen zum Berg des HERRN, wer an seine heilige Stätte treten? (Ps 15,1)4Wer reine Hände hat und ein lauteres Herz, wer nicht auf Nichtiges seinen Sinn richtet und nicht falsch schwört.5Der wird Segen empfangen vom HERRN und Gerechtigkeit vom Gott seiner Hilfe.6Das ist das Geschlecht derer, die nach ihm fragen, die dein Angesicht suchen, Jakob. Sela (Ps 27,8; Ps 105,4)7Erhebt, ihr Tore, eure Häupter, erhebt euch, ihr uralten Pforten, dass einziehe der König der Herrlichkeit. (Ps 118,19)8Wer ist der König der Herrlichkeit? Der HERR, der Starke und Held, der HERR, der Held im Kampf. (2Mo 15,3)9Erhebt, ihr Tore, eure Häupter, erhebt euch, ihr uralten Pforten, dass einziehe der König der Herrlichkeit.10Wer ist der König der Herrlichkeit? Der HERR der Heerscharen, er ist der König der Herrlichkeit. Sela
1Psaume de David. La terre et ses richesses ╵appartiennent à l’Eternel. L’univers est à lui ╵avec ceux qui l’habitent[1]. (1Kor 10,26)2C’est lui qui a fondé ╵la terre sur les mers, qui l’a établie fermement ╵au-dessus des cours d’eau.3Qui pourra accéder ╵au mont de l’Eternel? Qui pourra se tenir ╵dans sa demeure sainte?4L’innocent aux mains nettes ╵et qui a le cœur pur, qui ne se tourne pas ╵vers le mensonge[2], et qui ne jure pas ╵pour tromper son prochain.5Celui qui vit ainsi ╵sera béni par l’Eternel, il obtiendra justice ╵de son Dieu qui le sauve.6O Eternel, tel est le peuple ╵qui se tourne vers toi et qui s’attache à toi, ╵Dieu de Jacob[3]. Pause7Relevez vos frontons, ╵ô portes[4], haussez-vous, ╵vous, portes éternelles, pour que le Roi glorieux ╵y fasse son entrée!8Qui est ce Roi glorieux? C’est l’Eternel, ╵le Fort et le Vaillant, oui, l’Eternel, ╵vaillant dans les combats.9Relevez vos frontons, ╵ô portes, haussez-vous, ╵vous, portes éternelles, pour que le Roi glorieux ╵y fasse son entrée!10Qui est ce Roi glorieux? Le Seigneur des armées célestes, c’est lui le Roi glorieux. Pause