Psalm 145

Lutherbibel 2017

von Deutsche Bibelgesellschaft
1 Ein Loblied Davids. Ich will dich erheben, mein Gott, du König, und deinen Namen loben immer und ewiglich.2 Ich will dich täglich loben und deinen Namen rühmen immer und ewiglich.3 Der HERR ist groß und sehr zu loben, und seine Größe ist unausforschlich.4 Kindeskinder werden deine Werke preisen und deine gewaltigen Taten verkündigen.5 Sie sollen reden von deiner hohen, herrlichen Pracht; deinen Wundern will ich nachsinnen. (Ps 19,2)6 Sie sollen reden von deinen mächtigen Taten, und ich will erzählen von deiner Herrlichkeit;7 sie sollen preisen deine große Güte und deine Gerechtigkeit rühmen.8 Gnädig und barmherzig ist der HERR, geduldig und von großer Güte. (2Mo 34,6)9 Der HERR ist allen gütig und erbarmt sich aller seiner Werke. (Jes 64,7)10 Es sollen dir danken, HERR, alle deine Werke und deine Heiligen dich loben11 und die Ehre deines Königtums rühmen und von deiner Macht reden,12 dass den Menschenkindern deine gewaltigen Taten kundwerden und die herrliche Pracht deines Königtums.13 Dein Reich ist ein ewiges Reich, und deine Herrschaft währet für und für. Der HERR ist getreu in all seinen Worten und gnädig in allen seinen Werken.[1]14 Der HERR hält alle, die da fallen, und richtet alle auf, die niedergeschlagen sind. (Ps 146,8)15 Aller Augen warten auf dich, und du gibst ihnen ihre Speise zur rechten Zeit. (Ps 104,27; Ps 136,25)16 Du tust deine Hand auf und sättigst alles, was lebt, mit Wohlgefallen.17 Der HERR ist gerecht in allen seinen Wegen und gnädig in allen seinen Werken.18 Der HERR ist nahe allen, die ihn anrufen, allen, die ihn mit Ernst anrufen.19 Er tut, was die Gottesfürchtigen begehren, und hört ihr Schreien und hilft ihnen. (Spr 10,24)20 Der HERR behütet alle, die ihn lieben, und wird vertilgen alle Gottlosen.21 Mein Mund soll des HERRN Lob verkündigen, und alles Fleisch lobe seinen heiligen Namen immer und ewiglich.

Psalm 145

Elberfelder Bibel

von SCM Verlag
1 Ein Lobgesang. Von David. Ich will dich erheben, mein Gott, du König, und deinen Namen preisen immer und ewig. (Ps 5,3; Ps 30,2; Ps 118,28)2 Täglich will ich dich preisen, deinen Namen will ich loben immer und ewig. (Ps 30,13; Ps 96,2; Ps 146,2)3 Groß ist der HERR und sehr zu loben. Seine Größe ist unerforschlich. (Hi 5,9; Hi 36,26; Ps 96,4)4 Eine Generation wird der andern rühmen deine Werke, deine Machttaten werden sie verkünden. (5Mo 4,10; Ps 78,3; Jes 38,19)5 Reden sollen sie von der herrlichen Pracht deiner Majestät[1], und deine Wunder will ich bedenken. (5Mo 32,3; Ps 111,3)6 Sie sollen sprechen von der Kraft deiner furchtbaren Taten, und deine Großtaten will ich erzählen. (1Chr 29,11)7 Das Lob[2] deiner großen Güte werden sie hervorströmen lassen, deine Gerechtigkeit werden sie jubelnd preisen. (Ps 71,15; Jes 63,7)8 Gnädig und barmherzig ist der HERR, langsam zum Zorn und groß an Gnade. (Ps 86,15)9 Der HERR ist gut gegen alle, sein Erbarmen ist über alle seine Werke. (Ps 86,5; Jon 4,11; Mt 5,45)10 Es werden dich loben, HERR, alle deine Werke und deine Getreuen dich preisen. (Ps 30,5; Ps 69,35; Ps 103,22; Ps 149,5)11 Sie werden sprechen von der Herrlichkeit deines Reiches, sie werden reden von deiner Kraft, (Jes 11,1)12 um den Menschenkindern kundzutun deine[3] Machttaten und die prachtvolle Herrlichkeit deines[4] Reiches. (Ps 111,6)13 Dein Reich ist ein Reich aller Zeiten, deine Herrschaft dauert durch alle Generationen hindurch[5]. (Ps 146,10; Dan 4,31; Dan 6,27; Dan 7,14; 1Tim 1,17; Offb 11,15)14 Der HERR stützt alle Fallenden, er richtet auf alle Niedergebeugten. (Ps 37,24; Ps 146,8)15 Aller Augen warten auf dich, und du gibst ihnen ihre Speise zu seiner Zeit. (Ps 104,27; Mt 6,26)16 Du tust deine Hand auf und sättigst alles Lebendige nach Wohlgefallen. (Ps 104,28; Ps 147,9)17 Der HERR ist gerecht in allen seinen Wegen und getreu in allen seinen Werken. (5Mo 32,4; Zef 3,5; Mt 20,13; Offb 15,3)18 Nahe ist der HERR allen, die ihn anrufen, allen, die ihn in Wahrheit[6] anrufen. (5Mo 4,7; Jes 58,9; Jer 29,13; Röm 10,12; Jak 4,8)19 Er erfüllt das Verlangen derer, die ihn fürchten. Ihr Schreien hört er, und er hilft ihnen[7]. (Ps 34,18; Joh 9,31)20 Der HERR bewahrt alle, die ihn lieben, aber alle Gottlosen vertilgt er. (1Sam 2,9; Ps 104,35)21 Mein Mund soll das Lob des HERRN aussprechen, und alles Fleisch preise seinen heiligen Namen immer und ewig! (Ps 69,35; Ps 103,22)

Psalm 145

English Standard Version

von Crossway
1 [1] A Song of Praise. Of David. I will extol you, my God and King, and bless your name forever and ever. (Ps 98,6; Ps 99,5; Ps 99,9)2 Every day I will bless you and praise your name forever and ever. (Ps 146,2)3 Great is the Lord, and greatly to be praised, and his greatness is unsearchable. (Hi 5,9; Ps 48,1; Jes 40,28)4 One generation shall commend your works to another, and shall declare your mighty acts. (Jes 38,19)5 On the glorious splendor of your majesty, and on your wondrous works, I will meditate. (Ps 145,12)6 They shall speak of the might of your awesome deeds, and I will declare your greatness. (Ps 78,4)7 They shall pour forth the fame of your abundant goodness and shall sing aloud of your righteousness. (Jes 63,7)8 The Lord is gracious and merciful, slow to anger and abounding in steadfast love. (Ps 86,5; Ps 86,15)9 The Lord is good to all, and his mercy is over all that he has made. (Ps 100,5)10 All your works shall give thanks to you, O Lord, and all your saints shall bless you! (Ps 19,1; Ps 103,22; Ps 132,9; Ps 132,16)11 They shall speak of the glory of your kingdom and tell of your power,12 to make known to the children of man your[2] mighty deeds, and the glorious splendor of your kingdom. (5Mo 3,24; Ps 105,1; Ps 145,4; Ps 145,5; Ps 150,2)13 Your kingdom is an everlasting kingdom, and your dominion endures throughout all generations. [The Lord is faithful in all his words and kind in all his works.][3] (Ps 10,16)14 The Lord upholds all who are falling and raises up all who are bowed down. (Ps 37,17; Ps 37,24; Ps 146,8)15 The eyes of all look to you, and you give them their food in due season. (Ps 104,27)16 You open your hand; you satisfy the desire of every living thing. (Ps 104,21; Ps 104,28; Ps 147,8)17 The Lord is righteous in all his ways and kind in all his works. (Ps 18,25; Ps 116,5; Jer 3,12)18 The Lord is near to all who call on him, to all who call on him in truth. (5Mo 4,7; Ps 34,18; Ps 119,151; Joh 4,23)19 He fulfills the desire of those who fear him; he also hears their cry and saves them. (Ps 31,22; Spr 10,24; Joh 9,31)20 The Lord preserves all who love him, but all the wicked he will destroy. (Ps 97,10)21 My mouth will speak the praise of the Lord, and let all flesh bless his holy name forever and ever. (Ps 150,6)

Psalm 145

Menge Bibel

1 Ein Loblied von David. Ich will dich erheben, mein Gott, du König, und deinen Namen preisen immer und ewig!2 An jedem Tage will ich dich preisen und deinen Namen rühmen immer und ewig!3 Groß ist der HERR und hoch zu rühmen, und seine Größe ist unausforschlich.4 Ein Geschlecht wird dem andern rühmen deine Werke und kundtun deine gewaltigen Taten.5 Von der herrlichen Pracht deiner Hoheit[1] will ich reden, und von deinen Wundertaten (will ich singen).6 Von der Macht deines furchtbaren Waltens wird man reden, und deine Größe[2] – davon will ich erzählen!7 Den Ruhm deiner reichen Güte wird man verkünden und jubelnd preisen deine Gerechtigkeit.8 Gnädig und barmherzig ist der HERR, langmütig und reich an Güte.9 Der HERR ist gütig gegen alle, und sein Erbarmen umfaßt alle seine Werke.10 Alle deine Werke werden dich loben, HERR, und deine Frommen dich preisen;11 die Herrlichkeit deines Königtums werden sie rühmen und reden von deiner Macht,12 um den Menschenkindern kundzutun seine mächtigen Taten und die herrliche Pracht seines Königtums.13 Dein Reich ist ein Reich für alle Ewigkeiten, und deine Herrschaft besteht durch alle Geschlechter. Getreu ist der HERR in seinen Worten und heilig in all seinem Tun.14 Der HERR stützt alle Fallenden und richtet alle Gebeugten auf.15 Aller Augen warten auf dich, und du gibst ihnen ihre Speise zu seiner[3] Zeit;16 du tust deine Hand auf und sättigst alles, was lebt, mit Wohlgefallen.17 Gerecht ist der HERR in all seinem Walten und liebreich in all seinem Tun.18 Der HERR ist nahe allen, die ihn anrufen, allen, die ihn in Treue anrufen;19 er erfüllt das Begehren derer, die ihn fürchten, er hört ihr Schreien und hilft ihnen.20 Der HERR behütet alle, die ihn lieben, doch alle Frevler rottet er aus.21 Mein Mund soll verkünden den Lobpreis des HERRN, und alles Fleisch[4] soll preisen seinen heiligen Namen immer und ewig!

Psalm 145

Neue Genfer Übersetzung

von Genfer Bibelgesellschaft
1 Ein Loblied von David. Ich will dich preisen, mein Gott, o König, und deinen Namen immer und ewig rühmen.[1] (Ps 9,1)2 Tag für Tag will ich dich preisen und deinen Namen loben für alle Zeiten.3 Groß ist der HERR, ihm gebührt das höchste Lob; seine Erhabenheit ist unergründlich.4 Eine Generation rühmt bei der nächsten deine Werke, sie ´alle` verkünden deine machtvollen Taten.5 Von der herrlichen Pracht deiner Majestät will ich sprechen, und über deine Wunder will ich nachsinnen.[2]6 Alle sollen von deinen gewaltigen, ehrfurchtgebietenden Taten reden, und ich will erzählen, welch großer Gott du bist[3]!7 Mit überschwänglichen Worten erinnern die Menschen an deine große Güte, jubelnd preisen sie deine Treue[4].8 Gnädig und barmherzig ist der HERR, er gerät nicht schnell in Zorn, sondern ist reich an Gnade.9 Der HERR ist gütig zu allen, und sein Erbarmen gilt jedem seiner Geschöpfe.10 HERR, alles, was du erschaffen hast, lobt dich, und die Menschen, die dir treu sind, preisen dich.11 Sie verkünden, wie majestätisch deine Königsherrschaft ist, und geben Zeugnis von deiner Macht.12 Sie wollen den Menschen Gottes[5] gewaltige Taten bekannt machen und auch die Pracht und Herrlichkeit seines Königreiches.13 Dein Königreich ist ein ewiges Reich, deine Herrschaft besteht jetzt und in allen künftigen Generationen.[6]14 Der HERR stützt alle, die zu fallen drohen, und alle Gebeugten richtet er wieder auf.15 Erwartungsvoll blicken die Augen aller Lebewesen auf dich, und du gibst ihnen ihre Speise zur rechten Zeit.16 Du öffnest ´freigebig` deine Hand und sättigst alles, was lebt, mit deinen guten Gaben[7].17 Der HERR ist gerecht in all seinem Handeln und gütig in all seinen Taten.18 Nahe ist der HERR denen, die zu ihm rufen, allen, die ihn aufrichtig anrufen.19 Er erfüllt das Sehnen und Wünschen derer, die Ehrfurcht vor ihm haben; er hört, wenn sie um Hilfe schreien, und rettet sie.20 Der HERR behütet alle, die ihn lieben, aber die ihn missachten, vernichtet er.21 Aus meinem Mund soll das Lob des HERRN erklingen, alle Menschen sollen[8] seinen heiligen Namen immer und ewig preisen.

Psalm 145

Zürcher Bibel

von Theologischer Verlag Zürich
1 Ein Loblied Davids. Ich will dich erheben, mein Gott und König, und deinen Namen preisen immer und ewig. (Ps 5,3)2 Allezeit will ich dich preisen und deinen Namen loben immer und ewig.3 Gross ist der HERR und hoch zu loben, unerforschlich ist seine Grösse. (Ps 48,2; Ps 147,5)4 Eine Generation rühmt der andern deine Werke, und deine mächtigen Taten verkünden sie. (Ps 78,3)5 Pracht und Glanz deiner Hoheit und die Kunde deiner Wunder will ich bedenken. (Ps 105,2)6 Von der Macht deiner furchterregenden Taten sollen sie sprechen, deine Grosstaten will ich erzählen.7 Den Ruhm deiner grossen Güte sollen sie ausbreiten und deine Gerechtigkeit bejubeln.8 Gnädig und barmherzig ist der HERR, langmütig und reich an Gnade. (Ps 86,15)9 Der HERR ist gut gegen alle, und sein Erbarmen waltet über allen seinen Werken.10 Es preisen dich, HERR, alle deine Werke, und deine Getreuen loben dich. (Ps 103,22)11 Sie sprechen von der Herrlichkeit deines Reichs und reden von deiner Macht,12 um den Menschen kundzutun deine mächtigen Taten, Glanz und Pracht deines Reichs.13 Dein Reich ist ein Reich für alle Zeiten, und deine Herrschaft währt von Generation zu Generation. (1Chr 29,11; Ps 22,29; Ps 103,19; Dan 3,33; Mt 6,10)14 Der HERR stützt alle, die fallen, und richtet alle Gebeugten auf. (Ps 37,24; Ps 146,8; Ps 147,6)15 Aller Augen warten auf dich, und du gibst ihnen Speise zur rechten Zeit. (Ps 104,27; Ps 136,25; Ps 146,7; Ps 147,9; Mt 6,11)16 Du tust deine Hand auf und sättigst alles, was lebt, mit Wohlgefallen.17 Der HERR ist gerecht auf allen seinen Wegen und getreu in allen seinen Werken. (5Mo 32,4)18 Der HERR ist nahe allen, die ihn anrufen, allen, die ihn wahrhaft anrufen. (5Mo 4,7)19 Er erfüllt das Verlangen derer, die ihn fürchten, er hört ihr Schreien und rettet sie.20 Der HERR behütet alle, die ihn lieben, alle Frevler aber wird er vertilgen.21 Mein Mund verkünde das Lob des HERRN, und alles Fleisch preise seinen heiligen Namen, immer und ewig.

Psalm 145

La Bible du Semeur

von Biblica
1 Chant de louange. De David. Je t’exalterai, ╵ô mon Dieu, mon Roi, je te bénirai ╵jusque dans l’éternité.[1] (Ps 9,1)2 Tous les jours, ╵je te bénirai et je te louerai ╵jusque dans l’éternité.3 L’Eternel est grand ╵et très digne de louanges, sa grandeur est insondable.4 Que chaque génération ╵dise à celle qui la suit ╵combien tes œuvres sont belles. Qu’elle publie tes exploits,5 l’éclat et la gloire ╵de ta majesté. Pour moi, je méditerai ╵le récit de tes prodiges.6 Qu’elle parle ╵de ta force redoutable, et moi, je proclamerai ╵tes hauts faits.7 Qu’elle évoque ╵ta grande bonté, qu’elle chante ta justice!8 L’Eternel est plein de grâce ╵et de compassion, lent à la colère ╵et riche en amour.9 L’Eternel est bon ╵envers tous les hommes, plein de compassion ╵pour toutes ses créatures.10 Que toutes tes œuvres ╵te louent, Eternel, et qu’ils te bénissent, ╵ceux qui te sont attachés!11 Ils diront la gloire ╵de ton règne et proclameront ta force.12 Ils feront connaître aux hommes ╵tes exploits, la gloire et la splendeur de ton règne.13 Ton règne s’étend sur tous les temps, et ta seigneurie ╵dure d’âge en âge. L’Eternel est fiable ╵en tout ce qu’il dit, il est plein d’amour ╵dans tout ce qu’il fait[2].14 L’Eternel est le soutien ╵de tous ceux qui tombent, il relève ╵tous ceux qui fléchissent.15 Les regards de tous ╵sont tournés vers toi: C’est toi qui leur donnes ╵à chacun sa nourriture ╵le moment venu.16 Tu ouvres ta main et tu combles les désirs ╵de tout ce qui vit[3]. (Ps 104,27)17 L’Eternel est juste ╵en tout ce qu’il fait, il est plein d’amour ╵en toutes ses œuvres.18 L’Eternel est proche ╵de ceux qui l’invoquent, de tous ceux qui l’invoquent avec sincérité.19 Il accomplit les désirs ╵de ceux qui le craignent, il entend leur cri ╵et il les délivre.20 L’Eternel garde tous ceux qui l’aiment, mais il détruira tous les méchants.21 Je dirai les louanges de l’Eternel! Toute créature ╵le bénira éternellement ╵pour sa sainteté, jusque dans l’éternité.