1Kommt herzu, lasst uns dem HERRN frohlocken und jauchzen dem Hort unsres Heils!2Lasst uns mit Danken vor sein Angesicht kommen und mit Psalmen ihm jauchzen!3Denn der HERR ist ein großer Gott und ein großer König über alle Götter. (2Mo 15,11)4Denn in seiner Hand sind die Tiefen der Erde, und die Höhen der Berge sind auch sein.5Denn sein ist das Meer, und er hat’s gemacht, und seine Hände haben das Trockene bereitet.6Kommt, lasst uns anbeten und knien und niederfallen vor dem HERRN, der uns gemacht hat.7Denn er ist unser Gott und wir das Volk seiner Weide und Schafe seiner Hand. Wenn ihr doch heute auf seine Stimme hören wolltet: (Ps 100,3; Joh 10,27)8»Verstocket euer Herz nicht, wie zu Meriba geschah, wie zu Massa in der Wüste, (Hebr 3,7; Hebr 4,7)9wo mich eure Väter versuchten und prüften und hatten doch mein Werk gesehen. (2Mo 17,2; 2Mo 17,7)10Vierzig Jahre war dies Volk mir zuwider, dass ich sprach: / Es sind Leute, deren Herz immer den Irrweg will und die meine Wege nicht lernen wollen,11sodass ich schwor in meinem Zorn: Sie sollen nicht zu meiner Ruhe kommen.« (4Mo 14,22; Hebr 4,3)
1(По слав. 94.) Елате да запеем на ГОСПОДА, да възкликнем към Канарата на нашето спасение. (5Mo 32,15; 2Sam 22,47; Ps 100,1)2Да застанем пред Него със славословие, с псалми да възкликнем към Него,3защото ГОСПОД е велик Бог и велик Цар над всички богове. (Ps 96,4; Ps 97,9; Ps 135,5)4В Неговата ръка са земните дълбочини; и височините на планините са Негови.5Негово е морето, дори Той го е направил; и ръцете Му създадоха сушата. (1Mo 1,9; 1Mo 1,10)6Елате да се поклоним и да паднем, да коленичим пред ГОСПОДА, нашия Създател; (1Kor 6,20)7защото Той е наш Бог и ние сме народ на пасбището Му и овце в ръката Му. Днес, ако искате да слушате гласа Му, (Ps 79,13; Ps 80,1; Ps 100,3; Hebr 3,7; Hebr 3,15; Hebr 4,7)8не закоравявайте сърцата си, както в Мерива. Както в деня, когато Ме изпитахте в пустинята, (2Mo 17,2; 2Mo 17,7; 4Mo 20,13; 5Mo 6,16)9когато бащите ви Ме изпитаха, опитаха Ме и видяха какво сторих. (4Mo 14,22; Ps 78,18; Ps 78,40; Ps 78,56; 1Kor 10,9)10Четиридесет години негодувах против това поколение и казах: Тези хора се заблуждават в сърцето си и не са познали Моите пътища; (Hebr 3,10; Hebr 3,17)11затова се заклех в гнева Си, че няма да влязат в Моята почивка. (4Mo 14,23; 4Mo 14,28; 4Mo 14,30; Hebr 3,11; Hebr 3,18; Hebr 4,3; Hebr 4,5)
Psalm 95
Верен
von Veren1Елате, да запеем радостно на ГОСПОДА, да възкликнем към канарата на нашето спасение!2Да дойдем пред Него с благодарност, да възкликнем към Него с псалми!3Защото ГОСПОД е Бог велик и Цар велик над всички богове.4В ръката Му са дълбините на земята и Негови – планинските височини.5Негово е морето, защото Той го е направил, и Неговите ръце образуваха сушата.6Елате, да се поклоним и да се наведем, да коленичим пред ГОСПОДА, нашия Създател!7Защото Той е нашият Бог и ние сме народът на пасбището Му и овцете на ръката Му. Днес, ако чуете гласа Му,8не закоравявайте сърцата си както при Мерива, както в деня на Маса в пустинята,9когато бащите ви Ме изпитаха, опитаха Ме, въпреки че бяха видели делото Ми.10Четиридесет години се отвращавах от това поколение и казах: Те са народ, който се отклонява в сърцето си, и не познават Моите пътища.11Затова се заклех в гнева Си: Те няма да влязат в Моята почивка!