Sprüche 8

Lutherbibel 2017

von Deutsche Bibelgesellschaft
1 Ruft nicht die Weisheit, und lässt nicht die Klugheit sich hören? (Spr 1,20)2 Öffentlich am Wege steht sie und an der Kreuzung der Straßen;3 an den Toren am Ausgang der Stadt und am Eingang der Pforte ruft sie:4 O ihr Männer, euch rufe ich und erhebe meine Stimme zu den Menschenkindern!5 Merkt, ihr Unverständigen, auf Klugheit, und ihr Toren, nehmt Verstand an!6 Hört, denn ich rede, was edel ist, und meine Lippen sprechen, was recht ist.7 Denn mein Mund redet die Wahrheit, und meine Lippen hassen, was gottlos ist.8 Alle Reden meines Mundes sind gerecht, es ist nichts Verkehrtes noch Falsches darin.9 Sie sind alle recht für die Verständigen und richtig denen, die Erkenntnis gefunden haben.10 Nehmt meine Zucht an lieber als Silber und achtet Erkenntnis höher als kostbares Gold. (Spr 3,14)11 Denn Weisheit ist besser als Perlen, und alles, was man wünschen mag, kann ihr nicht gleichen.12 Ich, die Weisheit, wohne bei der Klugheit und finde Einsicht und guten Rat.13 Die Furcht des HERRN hasst das Arge; Hoffart und Hochmut, bösem Wandel und verkehrter Rede bin ich feind.14 Mein ist beides, Rat und Tat, ich habe Verstand und Macht.15 Durch mich regieren die Könige und setzen die Ratsherren das Recht. (Spr 16,12)16 Durch mich herrschen die Fürsten und die Edlen richten auf Erden.17 Ich liebe, die mich lieben, und die mich suchen, finden mich.18 Reichtum und Ehre ist bei mir, bleibendes Gut und Gerechtigkeit.19 Meine Frucht ist besser als Gold und feines Gold, und mein Ertrag besser als erlesenes Silber.20 Ich wandle auf dem Wege der Gerechtigkeit, mitten auf der Straße des Rechts,21 dass ich versorge mit Besitz, die mich lieben, und ihre Schatzkammern fülle.22 Der HERR hat mich schon gehabt im Anfang seiner Wege, ehe er etwas schuf, von Anbeginn her. (1Mo 1,1; Hi 28,23; Joh 1,1)23 Ich bin eingesetzt von Ewigkeit her, im Anfang, ehe die Erde war.24 Als die Tiefe noch nicht war, ward ich geboren, als die Quellen noch nicht waren, die von Wasser fließen.25 Ehe denn die Berge eingesenkt waren, vor den Hügeln ward ich geboren,26 als er die Erde noch nicht gemacht hatte noch die Fluren darauf noch die Schollen des Erdbodens.27 Als er die Himmel bereitete, war ich da, als er den Kreis zog über der Tiefe,28 als er die Wolken droben mächtig machte, als er stark machte die Quellen der Tiefe,29 als er dem Meer seine Grenze setzte und den Wassern, dass sie nicht überschreiten seinen Befehl; als er die Grundfesten der Erde legte, (Ps 104,9)30 da war ich beständig[1] bei ihm; ich war seine Lust täglich und spielte vor ihm allezeit;31 ich spielte auf seinem Erdkreis und hatte meine Lust an den Menschenkindern.32 So hört nun auf mich, meine Söhne! Wohl denen, die meine Wege einhalten!33 Hört die Zucht und werdet weise und schlagt sie nicht in den Wind!34 Wohl dem Menschen, der mir gehorcht, dass er wache an meiner Tür täglich, dass er hüte die Pfosten meiner Tore!35 Wer mich findet, der findet das Leben und erlangt Wohlgefallen vom HERRN.36 Wer aber mich verfehlt, zerstört sein Leben; alle, die mich hassen, lieben den Tod.

Sprüche 8

La Bible du Semeur

von Biblica
1 Ecoutez: la Sagesse appelle, la raison élève la voix[1]. (Spr 1,20)2 Elle est postée sur les hauteurs, ╵le long des routes, aux carrefours.3 Tout près des portes de la ville, là où l’on passe pour entrer, ╵elle fait retentir sa voix:4 « C’est chacun de vous que j’appelle, c’est pour vous, les humains, que ma voix se fait entendre,5 à vous, qui manquez d’expérience: ╵apprenez donc à réfléchir; et à vous, insensés: ╵devenez donc intelligents!6 Ecoutez-moi, car j’ai à dire ╵des choses capitales, et ce sont des paroles justes ╵qui franchiront mes lèvres.7 Oui, ma bouche proférera ╵la vérité, le mal fait horreur à mes lèvres,8 et mon palais proclamera ╵uniquement ce qui est juste. Il n’y a pas de fourberie, ╵rien de retors dans mes paroles,9 elles sont toutes justes ╵pour qui comprend les choses, elles sont droites ╵pour qui trouve la connaissance.10 Recherchez mon éducation ╵plutôt que de l’argent, et choisissez la connaissance ╵plutôt que l’or, l’or le plus pur.11 Car la sagesse est préférable ╵aux perles précieuses, et les biens les plus désirables ╵ne sauraient l’égaler[2]. (Spr 2,4)12 Moi, je suis la Sagesse, ╵j’habite à côté de la réflexion, j’ai découvert l’art de penser.13 Lorsqu’on craint l’Eternel, ╵on déteste le mal. Je déteste l’orgueil, ╵la suffisance, ╵la conduite mauvaise et la bouche menteuse.14 C’est à moi qu’appartiennent ╵le conseil et la réflexion. Je suis l’intelligence ╵et possède la force.15 C’est par moi que règnent les rois, et que les dirigeants ╵décrètent des lois justes.16 Par moi gouvernent tous les chefs, tous les hommes d’Etat ╵et tous les magistrats sur terre.17 Moi, j’aime ceux qui m’aiment, et ceux qui me recherchent ╵ne manquent pas de me trouver.18 Je suis accompagnée ╵de la richesse et de l’honneur, de biens durables, de la justice.19 Mon fruit est plus précieux que l’or, oui, même que l’or le plus fin, et les profits que je rapporte ╵valent mieux qu’un argent de choix.20 Je marche sur la voie de la justice et je suis les sentiers ╵de l’équité,21 pour combler de biens ceux qui m’aiment et remplir leurs trésors.22 L’Eternel m’a donné naissance[3] ╵tout au début de son activité et avant d’entreprendre ╵les plus anciennes de ses œuvres.23 Oui j’ai été formée ╵dès les temps éternels, bien avant que la terre fût créée.24 J’ai été enfantée ╵avant que l’océan existe et avant que les sources ╵aient fait jaillir ╵leurs eaux surabondantes.25 Avant que les montagnes ╵aient été établies, avant que les collines ╵soient apparues, ╵j’ai été enfantée.26 Dieu n’avait pas encore ╵formé la terre et les campagnes ni le premier grain de poussière ╵de l’univers.27 Moi, j’étais déjà là ╵quand il fixa le ciel et qu’il traça un cercle ╵autour de la surface ╵du grand abîme.28 Et quand il condensa ╵les nuages d’en haut, quand il fit jaillir avec force ╵les sources de l’abîme,29 et quand il assigna ╵à la mer des limites pour que ses eaux ╵ne les franchissent pas, quand il détermina ╵les fondements du monde,30 je me tenais ╵bien fermement à ses côtés[4], me livrant sans cesse aux délices[5], et jouant en tout temps ╵en sa présence.31 Je jouais sur sa terre ╵dans le monde habité, et trouvais mes délices ╵dans les êtres humains.32 Maintenant donc, mes fils, ╵écoutez-moi: heureux tous ceux qui suivent ╵les voies que je prescris!33 Ecoutez mes leçons, ╵et vous deviendrez sages. Ne les négligez pas!34 Car: heureux l’homme qui m’écoute, qui vient veiller à mes portes ╵jour après jour, et qui monte la garde ╵devant l’entrée de ma maison.35 Car celui qui me trouve ╵a découvert la vie, il obtient la faveur ╵de l’Eternel.36 Mais il se fait tort à lui-même, ╵celui qui me désobéit[6]: tous ceux qui me haïssent ╵aiment la mort. »

Sprüche 8

Hoffnung für alle

von Biblica
1 Hört! Die Weisheit ruft, und die Einsicht lässt ihre Stimme erschallen!2-3 Man sieht sie auf allen Straßen und Plätzen, an den Toren der Stadt – dort, wo jeder sie sehen kann – steht sie und ruft:4 »Hört her, ja, ich meine euch alle!5 Ihr Unerfahrenen, werdet reif und vernünftig! Ihr Dummköpfe, nehmt doch endlich Verstand an!6 Hört auf mich, denn von mir bekommt ihr guten Rat. Auf meine Worte ist Verlass.7 Ich halte mich immer an die Wahrheit, denn gottloses Gerede ist mir zuwider.8 Alles, was ich sage, ist ehrlich; Hinterlist oder Betrug sind mir fremd.9 Meine Worte sind klar und deutlich für jeden, der sie verstehen will.10 Darum nehmt meine Ermahnung an, achtet sie mehr als Silber oder Gold.11 Weisheit ist wertvoller als die kostbarste Perle, sie übertrifft alles, was ihr euch erträumt.12 Ich bin die Weisheit, und zu mir gehört die Klugheit. Ich handle überlegt und besonnen.13 Wer Ehrfurcht vor dem HERRN hat, der hasst das Böse. Ich verachte Stolz und Hochmut, ein Leben voller Bosheit und Lüge ist mir ein Gräuel!14 Ich stehe euch mit Rat und Tat zur Seite, ich verleihe Klugheit und Macht.15 Mit meiner Hilfe regieren Könige und erlassen Staatsmänner gerechte Gesetze.16 Alle Machthaber der Welt, alle, die für das Recht sorgen, können nur durch mich regieren.17 Ich liebe den, der mich liebt; wer sich um mich bemüht, der wird mich finden.18 Ansehen und Reichtum biete ich an, bleibenden Besitz und Erfolg.19 Was ihr von mir bekommt, ist wertvoller als das feinste Gold, besser als das reinste Silber.20 Wo Menschen gerecht miteinander umgehen und nach Gottes Willen fragen, da bin ich zu Hause;21 alle, die mich lieben, beschenke ich mit Reichtum; ja, es fehlt ihnen an nichts!22 Der HERR schuf mich vor langer Zeit, ich war sein erstes Werk, noch vor allen anderen.23 In grauer Vorzeit hat er mich gebildet; und so war ich schon da, als es die Erde noch gar nicht gab.24 Lange bevor das Meer entstand, wurde ich geboren. Zu dieser Zeit gab es noch keine Quellen,25 und es standen weder Berge noch Hügel.26 Ich war schon da, bevor Gott die Erde mit ihren Wiesen und Feldern erschuf, ja, noch vor dem ersten Staubkorn.27 Ich war dabei, als Gott den Himmel formte, als er den Horizont aufspannte über dem Ozean,28 als die Wolken entstanden und die Quellen aus der Tiefe hervorsprudelten,29 als er das Meer in die Schranken wies, die das Wasser nicht überschreiten durfte, als er das Fundament der Erde legte –30 da war ich ständig an seiner Seite. Tag für Tag erfreute ich mich an Gott und seinen Werken,31 ich tanzte vor Freude auf seiner Erde und war glücklich über die Menschen.32 Darum hört auf mich, ihr jungen Männer! Richtet euch nach mir, und ihr werdet glücklich.33 Nehmt Belehrung an und weist sie nicht zurück, dann werdet ihr klug!34 Glücklich ist, wer auf mich hört und jeden Tag erwartungsvoll vor meiner Tür steht!35 Wer mich findet, der findet das Leben, und an einem solchen Menschen hat der HERR Gefallen.36 Wer mich aber verachtet, der zerstört sein Leben; wer mich hasst, der liebt den Tod.«

Sprüche 8

King James Version

1 Doth not wisdom cry? and understanding put forth her voice?2 She standeth in the top of high places, by the way in the places of the paths.3 She crieth at the gates, at the entry of the city, at the coming in at the doors.4 Unto you, O men, I call; and my voice is to the sons of man.5 O ye simple, understand wisdom: and, ye fools, be ye of an understanding heart.6 Hear; for I will speak of excellent things; and the opening of my lips shall be right things.7 For my mouth shall speak truth; and wickedness is an abomination to my lips.8 All the words of my mouth are in righteousness; there is nothing froward or perverse in them.9 They are all plain to him that understandeth, and right to them that find knowledge.10 Receive my instruction, and not silver; and knowledge rather than choice gold.11 For wisdom is better than rubies; and all the things that may be desired are not to be compared to it.12 I wisdom dwell with prudence, and find out knowledge of witty inventions.13 The fear of the LORD is to hate evil: pride, and arrogancy, and the evil way, and the froward mouth, do I hate.14 Counsel is mine, and sound wisdom: I am understanding; I have strength.15 By me kings reign, and princes decree justice.16 By me princes rule, and nobles, even all the judges of the earth.17 I love them that love me; and those that seek me early shall find me.18 Riches and honour are with me; yea , durable riches and righteousness.19 My fruit is better than gold, yea, than fine gold; and my revenue than choice silver.20 I lead in the way of righteousness, in the midst of the paths of judgment:21 That I may cause those that love me to inherit substance; and I will fill their treasures.22 The LORD possessed me in the beginning of his way, before his works of old.23 I was set up from everlasting, from the beginning, or ever the earth was.24 When there were no depths, I was brought forth; when there were no fountains abounding with water.25 Before the mountains were settled, before the hills was I brought forth:26 While as yet he had not made the earth, nor the fields, nor the highest part of the dust of the world.27 When he prepared the heavens, I was there: when he set a compass upon the face of the depth:28 When he established the clouds above: when he strengthened the fountains of the deep:29 When he gave to the sea his decree, that the waters should not pass his commandment: when he appointed the foundations of the earth:30 Then I was by him, as one brought up with him : and I was daily his delight, rejoicing always before him;31 Rejoicing in the habitable part of his earth; and my delights were with the sons of men.32 Now therefore hearken unto me, O ye children: for blessed are they that keep my ways.33 Hear instruction, and be wise, and refuse it not.34 Blessed is the man that heareth me, watching daily at my gates, waiting at the posts of my doors.35 For whoso findeth me findeth life, and shall obtain favour of the LORD.36 But he that sinneth against me wrongeth his own soul: all they that hate me love death.