1Au chef des chantres. Sur [Meurs pour le fils]. Psaume de David.2Je louerai l'Éternel de tout mon coeur, Je raconterai toutes tes merveilles.3Je ferai de toi le sujet de ma joie et de mon allégresse, Je chanterai ton nom, Dieu Très Haut!4Mes ennemis reculent, Ils chancellent, ils périssent devant ta face.5Car tu soutiens mon droit et ma cause, Tu sièges sur ton trône en juste juge.6Tu châties les nations, tu détruis le méchant, Tu effaces leur nom pour toujours et à perpétuité.7Plus d'ennemis! Des ruines éternelles! Des villes que tu as renversées! Leur souvenir est anéanti.8L'Éternel règne à jamais, Il a dressé son trône pour le jugement;9Il juge le monde avec justice, Il juge les peuples avec droiture.10L'Éternel est un refuge pour l'opprimé, Un refuge au temps de la détresse.11Ceux qui connaissent ton nom se confient en toi. Car tu n'abandonnes pas ceux qui te cherchent, ô Éternel!12Chantez à l'Éternel, qui réside en Sion, Publiez parmi les peuples ses hauts faits!13Car il venge le sang et se souvient des malheureux, Il n'oublie pas leurs cris.14Aie pitié de moi, Éternel! Vois la misère où me réduisent mes ennemis, Enlève-moi des portes de la mort,15Afin que je publie toutes tes louanges, Dans les portes de la fille de Sion, Et que je me réjouisse de ton salut.16Les nations tombent dans la fosse qu'elles ont faite, Leur pied se prend au filet qu'elles ont caché.17L'Éternel se montre, il fait justice, Il enlace le méchant dans l'oeuvre de ses mains. -Jeu d'instruments. Pause.18Les méchants se tournent vers le séjour des morts, Toutes les nations qui oublient Dieu.19Car le malheureux n'est point oublié à jamais, L'espérance des misérables ne périt pas à toujours.20Lève-toi, ô Éternel! Que l'homme ne triomphe pas! Que les nations soient jugées devant ta face!21Frappe-les d'épouvante, ô Éternel! Que les peuples sachent qu'ils sont des hommes! -Pause.
Al director musical. Sígase la tonada de«La muerte del hijo». Salmo de David.
1Quiero alabarte, SEÑOR, con todo el corazón, y contar todas tus maravillas.2Quiero alegrarme y regocijarme en ti, y cantar salmos a tu nombre, oh Altísimo.3Mis enemigos retroceden; tropiezan y perecen ante ti.4Porque tú me has hecho justicia, me has vindicado; tú, juez justo, ocupas tu trono.5Reprendiste a los paganos, destruiste a los malvados; ¡para siempre borraste su memoria!6Desgracia sin fin cayó sobre el enemigo; arrancaste de raíz sus ciudades, y hasta su recuerdo se ha desvanecido.7Pero el SEÑOR reina por siempre; para emitir juicio ha establecido su trono.8Juzgará al mundo con justicia; gobernará a los pueblos con equidad.9El SEÑOR es refugio de los oprimidos; es su baluarte en momentos de angustia.10En ti confían los que conocen tu nombre, porque tú, SEÑOR, jamás abandonas a los que te buscan.11Cantad salmos al SEÑOR, el rey de Sión; proclamad sus proezas entre las naciones.12El vengador de los inocentes[1] se acuerda de ellos; no pasa por alto el clamor de los afligidos.13Ten compasión de mí, SEÑOR; mira cómo me afligen los que me odian. Sácame de las puertas de la muerte,14para que en las puertas de Jerusalén[2] proclame tus alabanzas y me regocije en tu salvación.15Han caído los paganos en la fosa que han cavado; sus pies quedaron atrapados en la red que ellos mismos escondieron.16Al SEÑOR se le conoce porque imparte justicia; el malvado cae en la trampa que él mismo tendió. Higaión. Selah17Bajan al sepulcro los malvados, todos los paganos que de Dios se olvidan.18Pero el necesitado no será olvidado para siempre, ni para siempre se perderá la esperanza del pobre.19¡Levántate, SEÑOR! No dejes que el hombre prevalezca; ¡haz que las naciones comparezcan ante ti!20Infúndeles terror, SEÑOR; ¡que los pueblos sepan que son simples mortales! Selah