Psaume 10

Louis Segond 1910

1 Pourquoi, ô Éternel! te tiens-tu éloigné? Pourquoi te caches-tu au temps de la détresse?2 Le méchant dans son orgueil poursuit les malheureux, Ils sont victimes des trames qu'il a conçues.3 Car le méchant se glorifie de sa convoitise, Et le ravisseur outrage, méprise l'Éternel.4 Le méchant dit avec arrogance: Il ne punit pas! Il n'y a point de Dieu! -Voilà toutes ses pensées.5 Ses voies réussissent en tout temps; Tes jugements sont trop élevés pour l'atteindre, Il souffle contre tous ses adversaires.6 Il dit en son coeur: Je ne chancelle pas, Je suis pour toujours à l'abri du malheur!7 Sa bouche est pleine de malédictions, de tromperies et de fraudes; Il y a sous sa langue de la malice et de l'iniquité.8 Il se tient en embuscade près des villages, Il assassine l'innocent dans des lieux écartés; Ses yeux épient le malheureux.9 Il est aux aguets dans sa retraite, comme le lion dans sa tanière, Il est aux aguets pour surprendre le malheureux; Il le surprend et l'attire dans son filet.10 Il se courbe, il se baisse, Et les misérables tombent dans ses griffes.11 Il dit en son coeur: Dieu oublie! Il cache sa face, il ne regarde jamais!12 Lève-toi, Éternel! ô Dieu, lève ta main! N'oublie pas les malheureux!13 Pourquoi le méchant méprise-t-il Dieu? Pourquoi dit-il en son coeur: Tu ne punis pas?14 Tu regardes cependant, car tu vois la peine et la souffrance, Pour prendre en main leur cause; C'est à toi que s'abandonne le malheureux, C'est toi qui viens en aide à l'orphelin.15 Brise le bras du méchant, Punis ses iniquités, et qu'il disparaisse à tes yeux!16 L'Éternel est roi à toujours et à perpétuité; Les nations sont exterminées de son pays.17 Tu entends les voeux de ceux qui souffrent, ô Éternel! Tu affermis leur coeur; tu prêtes l'oreille18 Pour rendre justice à l'orphelin et à l'opprimé, Afin que l'homme tiré de la terre cesse d'inspirer l'effroi.

Psaume 10

Nueva Versión Internacional (Castellano)

de Biblica
1 ¿Por qué, SEÑOR, te mantienes distante? ¿Por qué te escondes en momentos de angustia?2 Con arrogancia persigue el malvado al indefenso, pero se enredará en sus propias artimañas.3 El malvado hace alarde de su propia codicia; alaba al ambicioso y menosprecia al SEÑOR.4 El malvado va con la cabeza levantada, y no da lugar a Dios en sus pensamientos.5 Todas sus empresas son siempre exitosas; tan altos y alejados de él están tus juicios que se burla de todos sus enemigos.6 Y se dice a sí mismo: «Nada me hará caer. Siempre seré feliz. Nunca tendré problemas».7 Llena está su boca de maldiciones, de mentiras y amenazas; bajo su lengua esconde maldad y violencia.8 Se pone al acecho en las aldeas, se esconde en espera de sus víctimas, y asesina a mansalva al inocente.9 Cual león en su guarida se agazapa, listo para atrapar al indefenso; le cae encima y lo arrastra en su red.10 Bajo el peso de su poder, sus víctimas caen por tierra.11 Se dice a sí mismo: «Dios se ha olvidado. Se cubre el rostro. Nunca ve nada».12 ¡Levántate, SEÑOR! ¡Levanta, oh Dios, tu brazo! ¡No te olvides de los indefensos!13 ¿Por qué te ha de menospreciar el malvado? ¿Por qué ha de pensar que no le pedirás cuentas?14 Pero tú ves la opresión y la violencia, las tomas en cuenta y te harás cargo de ellas. Las víctimas confían en ti; tú eres la ayuda de los huérfanos.15 ¡Rómpeles el brazo al malvado y al impío! ¡Pídeles cuentas de su maldad, y haz que desaparezcan por completo!16 El SEÑOR es rey eterno; los paganos serán borrados de su tierra.17 Tú, SEÑOR, escuchas la petición de los indefensos, les infundes aliento y atiendes su clamor.18 Tú defiendes al huérfano y al oprimido, para que el hombre, hecho de tierra, no siga ya sembrando el terror.