Psalm 32

King James Version

1 A Psalm of David, Maschil. Blessed is he whose transgression is forgiven, whose sin is covered.2 Blessed is the man unto whom the LORD imputeth not iniquity, and in whose spirit there is no guile.3 When I kept silence, my bones waxed old through my roaring all the day long.4 For day and night thy hand was heavy upon me: my moisture is turned into the drought of summer. Selah.5 I acknowledged my sin unto thee, and mine iniquity have I not hid. I said, I will confess my transgressions unto the LORD; and thou forgavest the iniquity of my sin. Selah.6 For this shall every one that is godly pray unto thee in a time when thou mayest be found: surely in the floods of great waters they shall not come nigh unto him.7 Thou art my hiding place; thou shalt preserve me from trouble; thou shalt compass me about with songs of deliverance. Selah.8 I will instruct thee and teach thee in the way which thou shalt go: I will guide thee with mine eye.9 Be ye not as the horse, or as the mule, which have no understanding: whose mouth must be held in with bit and bridle, lest they come near unto thee.10 Many sorrows shall be to the wicked: but he that trusteth in the LORD, mercy shall compass him about.11 Be glad in the LORD, and rejoice, ye righteous: and shout for joy, all ye that are upright in heart.

Psalm 32

Schlachter 2000

from Genfer Bibelgesellschaft
1 Von David. Ein Maskil. Wohl dem, dessen Übertretung vergeben, dessen Sünde zugedeckt ist! (Ps 1:1; Ps 41:1; Pr 28:13; Ro 4:8; Eph 1:7; 1Jo 1:7)2 Wohl dem Menschen, dem der HERR keine Schuld anrechnet, und in dessen Geist keine Falschheit ist! (Ps 32:11; Lu 7:47; Joh 1:47; 2Co 5:19)3 Als ich es verschwieg, da verfielen meine Gebeine durch mein Gestöhn den ganzen Tag. (Ge 3:8; Job 3:24; La 3:4; Ho 7:14)4 Denn deine Hand lag schwer auf mir Tag und Nacht, sodass mein Saft vertrocknete, wie es im Sommer dürr wird. (Sela.) (1Sa 5:6; 1Sa 5:9; 1Sa 5:11; Ps 38:3)5 Da bekannte ich dir meine Sünde und verbarg meine Schuld nicht; ich sprach: »Ich will dem HERRN meine Übertretungen bekennen!« Da vergabst du mir meine Sündenschuld. (Sela.) (2Sa 12:13; Ps 38:19; Pr 28:13; Mt 6:14; Mt 9:2; 1Ti 1:15; 1Jo 1:9)6 Darum soll jeder Getreue dich bitten zu der Zeit, da du zu finden bist; wenn dann große Wasser einherfluten, werden sie ihn gewiss nicht erreichen. (Isa 43:2; Isa 55:6; Joh 14:13; Joh 16:23; 2Co 6:2)7 Du bist mein Schutz, du behütest mich vor Bedrängnis, du umgibst mich mit Rettungsjubel! (Sela.) (Ps 30:12; Ps 31:21; Ps 91:1; Ps 91:4; Isa 61:3)8 — »Ich will dich unterweisen und dir den Weg zeigen, auf dem du wandeln sollst; ich will dir raten, mein Auge auf dich richten. (2Ch 16:9; Ps 33:18; Ps 139:24; Pr 2:6; Isa 30:21; Isa 42:16; Jer 32:19; Joh 14:6)9 Seid nicht wie das Ross und das Maultier, die keinen Verstand haben; mit Zaum und Gebiss, ihrem Geschirr, muss man sie bändigen, weil sie sonst nicht zu dir nahen!« — (Job 33:14; Pr 26:3; Eph 5:17)10 Der Gottlose hat viele Plagen; wer aber dem HERRN vertraut, den wird er mit Gnade umgeben. (Ps 11:5; Ps 40:5; Pr 12:21; Pr 13:21; Jer 17:7)11 Freut euch an dem HERRN und seid fröhlich, ihr Gerechten, und jubelt alle, die ihr aufrichtigen Herzens seid! (Ps 97:11; Php 4:4)

Psalm 32

New International Version

from Biblica
1 Blessed is the one whose transgressions are forgiven, whose sins are covered.[1]2 Blessed is the one whose sin the Lord does not count against them and in whose spirit is no deceit.3 When I kept silent, my bones wasted away through my groaning all day long.4 For day and night your hand was heavy on me; my strength was sapped as in the heat of summer.[2]5 Then I acknowledged my sin to you and did not cover up my iniquity. I said, ‘I will confess my transgressions to the Lord.’ And you forgave the guilt of my sin.6 Therefore let all the faithful pray to you while you may be found; surely the rising of the mighty waters will not reach them.7 You are my hiding-place; you will protect me from trouble and surround me with songs of deliverance.8 I will instruct you and teach you in the way you should go; I will counsel you with my loving eye on you.9 Do not be like the horse or the mule, which have no understanding but must be controlled by bit and bridle or they will not come to you.10 Many are the woes of the wicked, but the Lord’s unfailing love surrounds the one who trusts in him.11 Rejoice in the Lord and be glad, you righteous; sing, all you who are upright in heart!