1Rejoice in the LORD, O ye righteous: for praise is comely for the upright.2Praise the LORD with harp: sing unto him with the psaltery and an instrument of ten strings.3Sing unto him a new song; play skilfully with a loud noise.4For the word of the LORD is right; and all his works are done in truth.5He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the goodness of the LORD.6By the word of the LORD were the heavens made; and all the host of them by the breath of his mouth.7He gathereth the waters of the sea together as an heap: he layeth up the depth in storehouses.8Let all the earth fear the LORD: let all the inhabitants of the world stand in awe of him.9For he spake, and it was done ; he commanded, and it stood fast.10The LORD bringeth the counsel of the heathen to nought: he maketh the devices of the people of none effect.11The counsel of the LORD standeth for ever, the thoughts of his heart to all generations.12Blessed is the nation whose God is the LORD; and the people whom he hath chosen for his own inheritance.13The LORD looketh from heaven; he beholdeth all the sons of men.14From the place of his habitation he looketh upon all the inhabitants of the earth.15He fashioneth their hearts alike; he considereth all their works.16There is no king saved by the multitude of an host: a mighty man is not delivered by much strength.17An horse is a vain thing for safety: neither shall he deliver any by his great strength.18Behold, the eye of the LORD is upon them that fear him, upon them that hope in his mercy;19To deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.20Our soul waiteth for the LORD: he is our help and our shield.21For our heart shall rejoice in him, because we have trusted in his holy name.22Let thy mercy, O LORD, be upon us, according as we hope in thee.
Psalm 33
Schlachter 2000
from Genfer Bibelgesellschaft1Jauchzt dem HERRN, ihr Gerechten! Den Aufrichtigen ziemt Lobgesang. (De 32:43; Job 38:7; Ps 47:2; Ps 81:2; Ps 81:13)2Preist den HERRN mit der Laute, lobsingt ihm auf der zehnsaitigen Harfe! (Ps 92:2)3Singt ihm ein neues Lied, spielt gut mit Posaunenschall! (Ps 21:14; Ps 81:3; Ps 98:1)4Denn das Wort des HERRN ist wahrhaftig, und all sein Tun ist Treue. (De 32:4; Ps 19:9; Ps 19:11; Ps 119:89; Ps 119:160; Joh 1:1; Joh 17:17; 2Co 6:7; Jas 1:18)5Er liebt Gerechtigkeit und Recht; die Erde ist erfüllt von der Güte des HERRN. (Ps 11:7; Ps 119:64)6Die Himmel sind durch das Wort des HERRN gemacht, und ihr ganzes Heer durch den Hauch seines Mundes. (Ge 2:7; Heb 11:3)7Er türmt die Wasser des Meeres auf wie einen Damm und sammelt die Fluten in Speicher. (Ge 1:9; Job 38:7)8Die ganze Erde fürchte den HERRN, und vor ihm scheue sich alles, was auf dem Erdboden wohnt! (Hab 2:20; Re 15:4)9Denn er sprach, und es geschah; er gebot, und es stand da. (Ge 1:3; Heb 11:3)10Der HERR macht den Ratschluss der Heiden zunichte, er vereitelt die Gedanken der Völker. (Job 5:12; Ps 2:1; Ps 2:4; Ps 2:10)11Der Ratschluss des HERRN bleibt ewig bestehen, die Gedanken seines Herzens von Geschlecht zu Geschlecht. (Pr 19:21; Isa 46:10)12Wohl dem Volk, dessen Gott der HERR ist, dem Volk, das er sich zum Erbe erwählt hat! (De 32:9; Ps 28:9; Ps 144:15; Isa 19:25)13Der HERR schaut herab vom Himmel, er sieht alle Menschenkinder; (Ps 102:20; Pr 15:3; Heb 4:12)14von der Stätte seiner Wohnung schaut er auf alle Bewohner der Erde. (Isa 66:1; 1Ti 6:16)15Er, der ihnen allen das Herz gebildet hat, er gibt auch acht auf alle ihre Werke. (2Ki 19:27; Job 34:21; Isa 57:16; Jer 16:17; Jer 18:6; Zec 12:1)16Einem König ist nicht geholfen mit viel Heeresmacht, ein Held wird nicht gerettet durch große Kraft; (1Sa 14:6; 1Sa 17:45; 1Sa 17:50; Ps 44:4; Zec 4:6; 2Co 12:9)17das Ross ist trügerisch und kann nicht retten, und trotz seiner großen Stärke kann man nicht entfliehen. (Ps 147:10; Pr 21:31; Isa 30:16)18Siehe, das Auge des HERRN achtet auf die, welche ihn fürchten, die auf seine Gnade harren, (2Ch 16:9; Ps 34:16)19damit er ihre Seele vom Tod errette und sie am Leben erhalte in der Hungersnot. (Ps 34:8; Ps 37:19; Isa 58:11; Jer 17:8)20Unsere Seele harrt auf den HERRN; er ist unsere Hilfe und unser Schild. (Ps 25:5; Ps 31:24; Ps 46:2; Ps 115:9)21Ja, an ihm wird unser Herz sich freuen, denn wir vertrauen auf seinen heiligen Namen. (Ps 13:6; Isa 25:9)22Deine Gnade, o HERR, sei über uns, wie wir es von dir erhoffen! (Ps 30:6; Ps 85:8; Ps 100:5; Isa 60:10; Eph 6:24; 1Pe 5:12)
Psalm 33
New International Version
from Biblica1Sing joyfully to the Lord, you righteous; it is fitting for the upright to praise him.2Praise the Lord with the harp; make music to him on the ten-stringed lyre.3Sing to him a new song; play skilfully, and shout for joy.4For the word of the Lord is right and true; he is faithful in all he does.5The Lord loves righteousness and justice; the earth is full of his unfailing love.6By the word of the Lord the heavens were made, their starry host by the breath of his mouth.7He gathers the waters of the sea into jars[1]; he puts the deep into storehouses.8Let all the earth fear the Lord; let all the people of the world revere him.9For he spoke, and it came to be; he commanded, and it stood firm.10The Lord foils the plans of the nations; he thwarts the purposes of the peoples.11But the plans of the Lord stand firm for ever, the purposes of his heart through all generations.12Blessed is the nation whose God is the Lord, the people he chose for his inheritance.13From heaven the Lord looks down and sees all mankind;14from his dwelling-place he watches all who live on earth –15he who forms the hearts of all, who considers everything they do.16No king is saved by the size of his army; no warrior escapes by his great strength.17A horse is a vain hope for deliverance; despite all its great strength it cannot save.18But the eyes of the Lord are on those who fear him, on those whose hope is in his unfailing love,19to deliver them from death and keep them alive in famine.20We wait in hope for the Lord; he is our help and our shield.21In him our hearts rejoice, for we trust in his holy name.22May your unfailing love be with us, Lord, even as we put our hope in you.