Psalm 31

King James Version

1 To the chief Musician, A Psalm of David. In thee, O LORD, do I put my trust; let me never be ashamed: deliver me in thy righteousness.2 Bow down thine ear to me; deliver me speedily: be thou my strong rock, for an house of defence to save me.3 For thou art my rock and my fortress; therefore for thy name' sake lead me, and guide me.4 Pull me out of the net that they have laid privily for me: for thou art my strength.5 Into thine hand I commit my spirit: thou hast redeemed me, O LORD God of truth.6 I have hated them that regard lying vanities: but I trust in the LORD.7 I will be glad and rejoice in thy mercy: for thou hast considered my trouble; thou hast known my soul in adversities;8 And hast not shut me up into the hand of the enemy: thou hast set my feet in a large room.9 Have mercy upon me, O LORD, for I am in trouble: mine eye is consumed with grief, yea , my soul and my belly.10 For my life is spent with grief, and my years with sighing: my strength faileth because of mine iniquity, and my bones are consumed.11 I was a reproach among all mine enemies, but especially among my neighbours, and a fear to mine acquaintance: they that did see me without fled from me.12 I am forgotten as a dead man out of mind: I am like a broken vessel.13 For I have heard the slander of many: fear was on every side: while they took counsel together against me, they devised to take away my life.14 But I trusted in thee, O LORD: I said, Thou art my God.15 My times are in thy hand: deliver me from the hand of mine enemies, and from them that persecute me.16 Make thy face to shine upon thy servant: save me for thy mercies'sake.17 Let me not be ashamed, O LORD; for I have called upon thee: let the wicked be ashamed, and let them be silent in the grave.18 Let the lying lips be put to silence; which speak grievous things proudly and contemptuously against the righteous.19 Oh how great is thy goodness, which thou hast laid up for them that fear thee; which thou hast wrought for them that trust in thee before the sons of men!20 Thou shalt hide them in the secret of thy presence from the pride of man: thou shalt keep them secretly in a pavilion from the strife of tongues.21 Blessed be the LORD: for he hath shewed me his marvellous kindness in a strong city.22 For I said in my haste, I am cut off from before thine eyes: nevertheless thou heardest the voice of my supplications when I cried unto thee.23 O love the LORD, all ye his saints: for the LORD preserveth the faithful, and plentifully rewardeth the proud doer.24 Be of good courage, and he shall strengthen your heart, all ye that hope in the LORD.

Psalm 31

Schlachter 2000

from Genfer Bibelgesellschaft
1 Dem Vorsänger. Ein Psalm Davids.[1] (Ps 13:1; Ps 14:1; Lu 23:46)2 Bei dir, o HERR, habe ich Zuflucht gefunden; lass mich niemals zuschanden werden; errette mich durch deine Gerechtigkeit! (Ps 11:1; Ps 25:3; Ps 31:18; Ps 31:20; Ps 36:8; Ps 71:2; Ps 90:1; Ps 91:2)3 Neige dein Ohr zu mir, rette mich rasch; sei mir ein starker Fels, eine feste Burg zu meiner Rettung! (2Sa 22:2; Ps 18:3; Ps 62:8; Ps 71:3; Ps 86:1; Ps 116:2)4 Denn du bist mein Fels und meine Festung, führe und leite du mich um deines Namens willen! (Ps 23:3; Ps 31:3; Ps 32:8)5 Befreie mich aus dem Netz, das sie mir heimlich gestellt haben; denn du bist meine Schutzwehr. (Ps 25:15; Ps 35:7; Ps 57:7; Ps 59:17; Isa 33:16)6 In deine Hand befehle ich meinen Geist; du hast mich erlöst, HERR, du treuer Gott! (Lu 23:46; Ac 7:59; 1Co 1:9; 1Th 5:24; Heb 10:23)7 Ich hasse die, welche trügerische Götzen verehren, und ich, ich vertraue auf den HERRN. (Le 19:4; De 27:15; Ps 31:15; Ps 101:3; Isa 44:25)8 Ich will frohlocken und mich freuen an deiner Gnade, denn du hast mein Elend angesehen, du hast auf die Nöte meiner Seele geachtet (De 26:7; Ps 10:14; 1Co 15:10; Eph 6:24; 2Th 2:16)9 und hast mich nicht ausgeliefert in die Hand des Feindes, sondern hast meine Füße in weiten Raum gestellt. (Ps 18:18; Ps 18:20; Isa 54:2)10 Sei mir gnädig, o HERR, denn mir ist angst; vor Gram sind schwach geworden mein Auge, meine Seele und mein Leib; (Ps 6:8; Ps 30:11; Ps 41:5)11 denn mein Leben ist dahingeschwunden in Kummer und meine Jahre mit Seufzen; meine Kraft ist gebrochen durch meine Schuld, und meine Gebeine sind schwach geworden. (Ps 22:15; Ps 102:4)12 Vor all meinen Feinden bin ich zum Hohn geworden, meinen Nachbarn allermeist, und ein Schrecken meinen Bekannten; die mich auf der Gasse sehen, fliehen vor mir. (Job 19:13; Ps 38:12; Ps 44:14; Ps 79:4; Isa 53:2)13 Ich bin in Vergessenheit geraten, aus dem Sinn gekommen wie ein Toter; ich bin geworden wie ein zertrümmertes Gefäß. (Ps 42:10; Ho 8:8)14 Denn ich habe die Verleumdung vieler gehört — Schrecken ringsum! —, als sie sich miteinander berieten gegen mich; sie trachten danach, mir das Leben zu nehmen. (Ge 37:18; Jer 20:10; Mt 12:14; Mt 26:3)15 Aber ich vertraue auf dich, o HERR; ich sage: Du bist mein Gott! (2Ki 18:5; Ps 16:2; Ps 25:2; Ps 25:6; Ps 56:4; 2Ti 1:12)16 In deiner Hand steht meine Zeit; rette mich aus der Hand meiner Feinde und von meinen Verfolgern! (Ps 7:2; Ps 31:6; Ps 139:16; Ec 3:1)17 Lass dein Angesicht leuchten über deinem Knecht; rette mich durch deine Gnade! (Nu 6:25; Ps 6:5; Ps 67:2; Ps 80:4; Eph 2:8)18 HERR, lass mich nicht zuschanden werden, denn ich rufe dich an! Zuschanden werden sollen die Gottlosen, verstummen im Totenreich! (1Sa 2:6; Ps 25:3; Ps 31:2; Mt 22:11)19 Die Lügenlippen sollen zum Schweigen gebracht werden, die frech reden gegen den Gerechten mit Hochmut und Verachtung! (Ps 12:4; Ps 63:12; Ps 120:2)20 Wie groß ist deine Güte, die du denen bewahrst, die dich fürchten, und die du an denen erzeigst, die bei dir Zuflucht suchen angesichts der Menschenkinder. (2Sa 22:3; Ps 27:13; Ps 34:10; Ps 59:17; Ps 61:6; Ps 103:11; Ro 11:22; Heb 6:18)21 Du verbirgst sie im Schutz deines Angesichts[2] vor den Verschwörungen der Menschen; du verbirgst sie in einer Hütte vor dem Gezänk der Zungen. (Job 5:21; Ps 64:2; Jer 36:26)22 Gelobt sei der HERR, denn er hat mir seine Gnade wunderbar erwiesen in einer festen Stadt! (1Sa 23:14; Ps 17:7)23 Ich hatte zwar in meiner Bestürzung gesagt: »Ich bin verstoßen von deinen Augen!« Doch du hast die Stimme meines Flehens gehört, als ich zu dir schrie. (Ps 10:17; Ps 34:7; Ps 44:24; Ps 77:8; Ps 94:14; Ps 116:11)24 Liebt den HERRN, alle seine Frommen! Der HERR bewahrt die Treuen, und er vergilt reichlich dem, der hochmütig handelt. (De 6:5; Ps 30:5; Ps 37:28; Ps 94:2; Ps 97:10; Da 4:34; Da 5:20; 1Jo 4:19)25 Seid stark, und euer Herz fasse Mut, ihr alle, die ihr auf den HERRN harrt! (Jos 1:6; Ps 27:14; Heb 13:9; Jas 5:8)

Psalm 31

New International Version

from Biblica
1 In you, Lord, I have taken refuge; let me never be put to shame; deliver me in your righteousness.2 Turn your ear to me, come quickly to my rescue; be my rock of refuge, a strong fortress to save me.3 Since you are my rock and my fortress, for the sake of your name lead and guide me.4 Keep me free from the trap that is set for me, for you are my refuge.5 Into your hands I commit my spirit; deliver me, Lord, my faithful God.6 I hate those who cling to worthless idols; as for me, I trust in the Lord.7 I will be glad and rejoice in your love, for you saw my affliction and knew the anguish of my soul.8 You have not given me into the hands of the enemy but have set my feet in a spacious place.9 Be merciful to me, Lord, for I am in distress; my eyes grow weak with sorrow, my soul and body with grief.10 My life is consumed by anguish and my years by groaning; my strength fails because of my affliction,[1] and my bones grow weak.11 Because of all my enemies, I am the utter contempt of my neighbours and an object of dread to my closest friends – those who see me on the street flee from me.12 I am forgotten as though I were dead; I have become like broken pottery.13 For I hear many whispering, ‘Terror on every side!’ They conspire against me and plot to take my life.14 But I trust in you, Lord; I say, ‘You are my God.’15 My times are in your hands; deliver me from the hands of my enemies, from those who pursue me.16 Let your face shine on your servant; save me in your unfailing love.17 Let me not be put to shame, Lord, for I have cried out to you; but let the wicked be put to shame and be silent in the realm of the dead.18 Let their lying lips be silenced, for with pride and contempt they speak arrogantly against the righteous.19 How abundant are the good things that you have stored up for those who fear you, that you bestow in the sight of all, on those who take refuge in you.20 In the shelter of your presence you hide them from all human intrigues; you keep them safe in your dwelling from accusing tongues.21 Praise be to the Lord, for he showed me the wonders of his love when I was in a city under siege.22 In my alarm I said, ‘I am cut off from your sight!’ Yet you heard my cry for mercy when I called to you for help.23 Love the Lord, all his faithful people! The Lord preserves those who are true to him, but the proud he pays back in full.24 Be strong and take heart, all you who hope in the Lord.