Revelation 8

King James Version

1 And when he had opened the seventh seal, there was silence in heaven about the space of half an hour.2 And I saw the seven angels which stood before God; and to them were given seven trumpets.3 And another angel came and stood at the altar, having a golden censer; and there was given unto him much incense, that he should offer it with the prayers of all saints upon the golden altar which was before the throne.4 And the smoke of the incense, which came with the prayers of the saints, ascended up before God out of the angel's hand.5 And the angel took the censer, and filled it with fire of the altar, and cast it into the earth: and there were voices, and thunderings, and lightnings, and an earthquake.6 And the seven angels which had the seven trumpets prepared themselves to sound.7 The first angel sounded, and there followed hail and fire mingled with blood, and they were cast upon the earth: and the third part of trees was burnt up, and all green grass was burnt up.8 And the second angel sounded, and as it were a great mountain burning with fire was cast into the sea: and the third part of the sea became blood;9 And the third part of the creatures which were in the sea, and had life, died; and the third part of the ships were destroyed.10 And the third angel sounded, and there fell a great star from heaven, burning as it were a lamp, and it fell upon the third part of the rivers, and upon the fountains of waters;11 And the name of the star is called Wormwood: and the third part of the waters became wormwood; and many men died of the waters, because they were made bitter.12 And the fourth angel sounded, and the third part of the sun was smitten, and the third part of the moon, and the third part of the stars; so as the third part of them was darkened, and the day shone not for a third part of it, and the night likewise.13 And I beheld, and heard an angel flying through the midst of heaven, saying with a loud voice, Woe, woe, woe, to the inhabiters of the earth by reason of the other voices of the trumpet of the three angels, which are yet to sound!

Revelation 8

English Standard Version

from Crossway
1 When the Lamb opened the seventh seal, there was silence in heaven for about half an hour. (Re 5:1; Re 6:1)2 Then I saw the seven angels who stand before God, and seven trumpets were given to them. (Lu 1:19)3 And another angel came and stood at the altar with a golden censer, and he was given much incense to offer with the prayers of all the saints on the golden altar before the throne, (Ex 30:1; Ex 30:3; Am 9:1; Re 5:8; Re 9:13)4 and the smoke of the incense, with the prayers of the saints, rose before God from the hand of the angel. (Ps 141:2)5 Then the angel took the censer and filled it with fire from the altar and threw it on the earth, and there were peals of thunder, rumblings,[1] flashes of lightning, and an earthquake. (Le 16:12; Ps 18:7; Ps 18:8; Re 4:5)6 Now the seven angels who had the seven trumpets prepared to blow them.7 The first angel blew his trumpet, and there followed hail and fire, mixed with blood, and these were thrown upon the earth. And a third of the earth was burned up, and a third of the trees were burned up, and all green grass was burned up. (Ex 9:23; Ex 9:24; Ps 18:13; Isa 2:13; Eze 38:22; Joe 2:30; Zec 13:8; Zec 13:9; Re 8:8; Re 9:4; Re 9:15; Re 9:18; Re 12:4)8 The second angel blew his trumpet, and something like a great mountain, burning with fire, was thrown into the sea, and a third of the sea became blood. (Ex 7:17; Ex 7:19; Jer 51:25; Mr 11:23; Re 11:6)9 A third of the living creatures in the sea died, and a third of the ships were destroyed. (Isa 2:16)10 The third angel blew his trumpet, and a great star fell from heaven, blazing like a torch, and it fell on a third of the rivers and on the springs of water. (Isa 14:12; Re 9:1; Re 14:7; Re 16:4)11 The name of the star is Wormwood.[2] A third of the waters became wormwood, and many people died from the water, because it had been made bitter. (Ex 15:23; De 29:18; Jer 9:15; Jer 23:15)12 The fourth angel blew his trumpet, and a third of the sun was struck, and a third of the moon, and a third of the stars, so that a third of their light might be darkened, and a third of the day might be kept from shining, and likewise a third of the night. (Ex 10:21; Isa 13:10; Isa 30:26)13 Then I looked, and I heard an eagle crying with a loud voice as it flew directly overhead, “Woe, woe, woe to those who dwell on the earth, at the blasts of the other trumpets that the three angels are about to blow!” (Re 9:12; Re 11:14)

Revelation 8

Schlachter 2000

from Genfer Bibelgesellschaft
1 Und als es das siebte Siegel[1] öffnete, entstand eine Stille im Himmel, etwa eine halbe Stunde lang. (Mr 4:39; Ac 21:40; Re 5:1; Re 6:3)2 Und ich sah die sieben Engel, die vor Gott standen; und es wurden ihnen sieben Posaunen gegeben. (Ex 19:16; Mt 24:31; Lu 15:1; Lu 15:7; 1Th 4:16; Re 1:10; Re 8:13)3 Und ein anderer Engel kam und stellte sich an den Altar, der hatte ein goldenes Räucherfass; und ihm wurde viel Räucherwerk gegeben, damit er es zusammen mit den Gebeten aller Heiligen auf dem goldenen Altar darbringe, der vor dem Thron ist. (Ex 40:27; Le 16:12; Lu 1:10; Re 5:8; Re 18:13)4 Und der Rauch des Räucherwerks stieg auf vor Gott, zusammen mit den Gebeten der Heiligen, aus der Hand des Engels. (Ex 30:1; Ps 141:2; Lu 1:10; Re 8:3; Re 15:8)5 Und der Engel nahm das Räucherfass und füllte es mit Feuer vom Altar und warf es auf die Erde; und es geschahen Stimmen und Donner und Blitze und ein Erdbeben. (Eze 10:2; Re 4:5; Re 6:12)6 Und die sieben Engel, welche die sieben Posaunen hatten, machten sich bereit, in die Posaunen zu stoßen. (2Pe 3:7; Re 8:2)7 Und der erste Engel stieß in die Posaune, und es entstand Hagel und Feuer, mit Blut vermischt, und wurde auf die Erde geworfen; und der dritte Teil der Bäume verbrannte, und alles grüne Gras verbrannte. (Ex 9:23; Isa 24:18; Eze 38:22; Lu 21:26)8 Und der zweite Engel stieß in die Posaune, und es wurde etwas wie ein großer, mit Feuer brennender Berg ins Meer geworfen; und der dritte Teil des Meeres wurde zu Blut, (Jer 51:25; Am 7:4)9 und der dritte Teil der Geschöpfe im Meer, die Leben hatten, starb, und der dritte Teil der Schiffe ging zugrunde. (Ex 7:21; Ps 104:25)10 Und der dritte Engel stieß in die Posaune; da fiel ein großer Stern vom Himmel, brennend wie eine Fackel, und er fiel auf den dritten Teil der Flüsse und auf die Wasserquellen; (Isa 14:12; Re 6:13; Re 9:1; Re 16:4)11 und der Name des Sternes heißt Wermut. Und der dritte Teil der Gewässer wurde zu Wermut, und viele Menschen starben von den Gewässern, weil sie bitter geworden waren. (Pr 5:4; Jer 2:19; Jer 9:14; La 3:15)12 Und der vierte Engel stieß in die Posaune; da wurde der dritte Teil der Sonne und der dritte Teil des Mondes und der dritte Teil der Sterne geschlagen, damit der dritte Teil von ihnen verfinstert würde und der Tag für den dritten Teil seiner Dauer kein Licht habe, und die Nacht in gleicher Weise. (Ex 10:21; Jer 4:23; Joe 3:1; Re 16:8)13 Und ich sah und hörte einen Engel, der in der Mitte des Himmels flog und mit lauter Stimme rief: Wehe, wehe, wehe denen, die auf der Erde wohnen, wegen der übrigen Posaunenstöße der drei Engel, die noch in die Posaune stoßen sollen! (Re 3:10; Re 9:12; Re 11:10; Re 11:14; Re 12:12; Re 18:10)

Revelation 8

Louis Segond 1910

1 Quand il ouvrit le septième sceau, il y eut dans le ciel un silence d'environ une demi-heure.2 Et je vis les sept anges qui se tiennent devant Dieu, et sept trompettes leur furent données.3 Et un autre ange vint, et il se tint sur l'autel, ayant un encensoir d'or; on lui donna beaucoup de parfums, afin qu'il les offrît, avec les prières de tous les saints, sur l'autel d'or qui est devant le trône.4 La fumée des parfums monta, avec les prières des saints, de la main de l'ange devant Dieu.5 Et l'ange prit l'encensoir, le remplit du feu de l'autel, et le jeta sur la terre. Et il y eut des voix, des tonnerres, des éclairs, et un tremblement de terre.6 Et les sept anges qui avaient les sept trompettes se préparèrent à en sonner.7 Le premier sonna de la trompette. Et il y eut de la grêle et du feu mêlés de sang, qui furent jetés sur la terre; et le tiers de la terre fut brûlé, et le tiers des arbres fut brûlé, et toute herbe verte fut brûlée.8 Le second ange sonna de la trompette. Et quelque chose comme une grande montagne embrasée par le feu fut jeté dans la mer; et le tiers de la mer devint du sang,9 et le tiers des créatures qui étaient dans la mer et qui avaient vie mourut, et le tiers des navires périt.10 Le troisième ange sonna de la trompette. Et il tomba du ciel une grande étoile ardente comme un flambeau; et elle tomba sur le tiers des fleuves et sur les sources des eaux.11 Le nom de cette étoile est Absinthe; et le tiers des eaux fut changé en absinthe, et beaucoup d'hommes moururent par les eaux, parce qu'elles étaient devenues amères.12 Le quatrième ange sonna de la trompette. Et le tiers du soleil fut frappé, et le tiers de la lune, et le tiers des étoiles, afin que le tiers en fût obscurci, et que le jour perdît un tiers de sa clarté, et la nuit de même.13 Je regardai, et j'entendis un aigle qui volait au milieu du ciel, disant d'une voix forte: Malheur, malheur, malheur aux habitants de la terre, à cause des autres sons de la trompette des trois anges qui vont sonner!