1A Psalm of David. The LORD said unto my Lord, Sit thou at my right hand, until I make thine enemies thy footstool.2The LORD shall send the rod of thy strength out of Zion: rule thou in the midst of thine enemies.3Thy people shall be willing in the day of thy power, in the beauties of holiness from the womb of the morning: thou hast the dew of thy youth.4The LORD hath sworn, and will not repent, Thou art a priest for ever after the order of Melchizedek.5The Lord at thy right hand shall strike through kings in the day of his wrath.6He shall judge among the heathen, he shall fill the places with the dead bodies; he shall wound the heads over many countries.7He shall drink of the brook in the way: therefore shall he lift up the head.
1Von David. Ein Psalm. Spruch des HERRN für meinen Herrn: Setze dich zu meiner Rechten, bis ich deine Feinde gemacht habe zum Schemel deiner Füße! (Mt 22:44; Eph 1:20)2Den Stab deiner Macht wird der HERR aus Zion ausstrecken. Herrsche inmitten deiner Feinde!3Dein Volk ist ⟨voller⟩ Willigkeit am Tage deiner Macht. In heiliger Pracht, aus dem Schoß der Morgenröte[1] habe ich dich wie Tau gezeugt[2]. (Jud 5:2; Ps 29:2; Mic 5:6)4Geschworen hat der HERR, und es wird ihn nicht gereuen: »Du bist Priester in Ewigkeit nach der Weise Melchisedeks!« (Heb 5:6)5Der Herr zu deiner Rechten zerschmettert Könige am Tag seines Zorns. (Ps 2:9; Re 6:17)6Er wird richten unter den Nationen, er füllt ⟨Täler⟩[3] mit Leichen. Das Haupt über ein großes Land zerschmettert er. (Ps 68:22; Isa 2:4; Joe 4:2)7Auf dem Weg wird er trinken aus dem Bach, darum wird er das Haupt erheben.