1Praise ye the LORD. I will praise the LORD with my whole heart, in the assembly of the upright, and in the congregation.2The works of the LORD are great, sought out of all them that have pleasure therein.3His work is honourable and glorious: and his righteousness endureth for ever.4He hath made his wonderful works to be remembered: the LORD is gracious and full of compassion.5He hath given meat unto them that fear him: he will ever be mindful of his covenant.6He hath shewed his people the power of his works, that he may give them the heritage of the heathen.7The works of his hands are verity and judgment; all his commandments are sure.8They stand fast for ever and ever, and are done in truth and uprightness.9He sent redemption unto his people: he hath commanded his covenant for ever: holy and reverend is his name.10The fear of the LORD is the beginning of wisdom: a good understanding have all they that do his commandments : his praise endureth for ever.
1Halleluja! Preisen will ich den HERRN von ganzem Herzen im Kreis der Aufrichtigen und der Gemeinde. (Ps 22:23; Ps 149:1)2Groß sind die Taten des HERRN, zu erforschen von allen, die Lust an ihnen haben. (Ps 118:15)3Majestät und Pracht ist sein Tun, seine Gerechtigkeit besteht ewig. (Ps 103:17; Ps 112:3; Ps 145:5; Isa 51:6; Re 15:3)4Er hat seinen Wundern Erwähnung verschafft, gnädig und barmherzig ist der HERR. (Ps 86:15; 1Co 11:24)5Er hat Speise gegeben denen, die ihn fürchten. Er gedenkt in Ewigkeit seines Bundes. (Ps 33:18; Ps 105:8)6Die Kraft seiner Taten hat er seinem Volk kundgemacht, ihnen das Erbe der Nationen zu geben. (Ps 44:3; Ps 103:7; Ps 145:12)7Die Taten seiner Hände sind Wahrheit[1] und Recht. Zuverlässig sind alle seine Gebote, (Ps 19:8; Da 9:14)8fest gegründet auf immer und ewig, ausgeführt in Wahrheit[2] und Geradheit. (Ps 119:89)9Er hat Erlösung gesandt zu seinem Volk, seinen Bund verordnet auf ewig. Heilig und furchtbar ist sein Name. (De 28:58; 2Sa 23:5; Ps 99:3; Lu 1:49; Lu 1:68)10Die Furcht des HERRN ist der Weisheit Anfang: eine gute Einsicht für alle, die sie[3] ausüben. Sein Ruhm besteht ewig. (Pr 1:7; Pr 9:10; Re 5:13)