1And there came one of the seven angels which had the seven vials, and talked with me, saying unto me, Come hither; I will shew unto thee the judgment of the great whore that sitteth upon many waters:2With whom the kings of the earth have committed fornication, and the inhabitants of the earth have been made drunk with the wine of her fornication.3So he carried me away in the spirit into the wilderness: and I saw a woman sit upon a scarlet coloured beast, full of names of blasphemy, having seven heads and ten horns.4And the woman was arrayed in purple and scarlet colour, and decked with gold and precious stones and pearls, having a golden cup in her hand full of abominations and filthiness of her fornication:5And upon her forehead was a name written, MYSTERY, BABYLON THE GREAT, THE MOTHER OF HARLOTS AND ABOMINATIONS OF THE EARTH.6And I saw the woman drunken with the blood of the saints, and with the blood of the martyrs of Jesus: and when I saw her, I wondered with great admiration.7And the angel said unto me, Wherefore didst thou marvel? I will tell thee the mystery of the woman, and of the beast that carrieth her, which hath the seven heads and ten horns.8The beast that thou sawest was, and is not; and shall ascend out of the bottomless pit, and go into perdition: and they that dwell on the earth shall wonder, whose names were not written in the book of life from the foundation of the world, when they behold the beast that was, and is not, and yet is.9And here is the mind which hath wisdom. The seven heads are seven mountains, on which the woman sitteth.10And there are seven kings: five are fallen, and one is, and the other is not yet come; and when he cometh, he must continue a short space.11And the beast that was, and is not, even he is the eighth, and is of the seven, and goeth into perdition.12And the ten horns which thou sawest are ten kings, which have received no kingdom as yet; but receive power as kings one hour with the beast.13These have one mind, and shall give their power and strength unto the beast.14These shall make war with the Lamb, and the Lamb shall overcome them: for he is Lord of lords, and King of kings: and they that are with him are called, and chosen, and faithful.15And he saith unto me, The waters which thou sawest, where the whore sitteth, are peoples, and multitudes, and nations, and tongues.16And the ten horns which thou sawest upon the beast, these shall hate the whore, and shall make her desolate and naked, and shall eat her flesh, and burn her with fire.17For God hath put in their hearts to fulfil his will, and to agree, and give their kingdom unto the beast, until the words of God shall be fulfilled.18And the woman which thou sawest is that great city, which reigneth over the kings of the earth.
1En av de sju änglarna som hade tömt ut plågorna kom nu fram och talade till mig. Han sa: ”Kom med mig, så ska jag visa dig domen som ska drabba den prostituerade kvinnan, den stora staden som ligger vid många vatten.2Makthavarna i jordens alla länder har legat med henne, och jordens invånare har berusat sig som av vin med hennes sexuella lössläppthet.[1]”3I synen som Guds Ande lät mig se blev jag sedan förd av ängeln ut i öknen.[2] Där fick jag se en kvinna som satt på ett lysande rött odjur. Odjuret var täckt av namn som hädade Gud, och det hade sju huvuden och tio horn.4Kvinnan bar kläder av mörkrött och lysande rött[3] tyg, och hon hade vackra smycken av guld, ädelstenar och pärlor. I sin hand höll hon en guldbägare som var fylld av skamligheter och smutsen från hennes sexuella lössläppthet.5Och på hennes panna stod det skrivet ett namn med hemlig betydelse: ”det stora Babylon, moder till alla prostituerade och alla skamligheter i världen.”6Jag såg också att kvinnan var berusad. Hon hade druckit sig full av blodet från de människor som tillhör Gud, från dem som blivit martyrer för att de hade spridit budskapet om Jesus. Och jag stirrade på henne med stor förvåning.7”Varför är du så förvånad?” frågade ängeln. ”Jag ska säga dig vem hon är och vem odjuret är som hon rider på, det som har sju huvuden och tio horn.8Odjuret som du såg har funnits till och finns inte längre, men det ska komma upp ur den bottenlösa avgrunden och sedan gå under. Och en stor del av jordens invånare ska bli mycket förvånade när de ser att odjuret, som har funnits till och inte finns längre, kommer tillbaka igen. De enda som inte blir förvånade är de som har tackat ja till Guds inbjudan att få tillhöra honom, och därför har sina namn skrivna i livets bok[4], så som Gud hade bestämt redan innan världen skapades.9Här krävs både vishet och förstånd. De sju huvudena representerar sju berg som kvinnan sitter på, men de är samtidigt sju makthavare.10Fem av dessa makthavare har redan fallit, den sjätte regerar nu och den sjunde ska komma, men hans regeringstid ska bli kort.11Odjuret som har funnits till och inte finns längre, det är den åttonde makthavaren, men han är ändå en av de sju, och han ska gå under.12De tio horn du såg på odjuret är tio makthavare som ännu inte har börjat regera. De ska under en mycket kort tid få regera tillsammans med odjuret,13och alla tio ska komma överens om att överlåta sin makt och myndighet åt odjuret.14Tillsammans med odjuret ska de sedan strida mot Lammet. Men Lammet, och alla som har tackat ja till Guds inbjudan och tillhör Lammet och troget håller sig till honom, de ska besegra alla dessa makthavare, för Lammet är alla herrars Herre och alla kungars Kung.”15Sedan sa ängeln till mig: ”De vattendrag som du såg, där den prostituerade bor, är en bild på länder och människomassor och folk och språk.16Odjuret och de tio hornen som du såg ska hata den prostituerade och ta hennes ägodelar och kläder, de ska äta hennes kött och bränna upp henne i eld.17Detta är helt enligt Guds plan, för det är han som får de tio kungarna att överlåta sin makt till odjuret, ända tills Guds förutsägelser har gått i uppfyllelse.18Och kvinnan som du såg i din syn, hon är den stora stad som regerar över makthavarna i jordens alla länder.”