Zsolt 61

IBS-fordítás (Új Károli)

1  Az éneklõmesternek hangszerre: Dávidé.2  Hallgasd meg, oh Isten, az én kiáltásomat; figyelmezzél az én könyörgésemre.3  E föld szélérõl kiáltok te hozzád; mert szívem elepedt: Vígy el engem [innen] a sziklára, a hova én nem jutok.4  Mert te vagy az én menedékem, s erõs tornyom az ellenség ellen.5  Hadd lakozzam a te sátorodban mindörökké; hadd meneküljek a te szárnyaid árnyéka alá! Szela.6  Mert te, oh Isten, meghallgattad az én fogadásaimat; a te neved tisztelõinek örökségét megadtad nékem.7  Adj napokat a király napjaihoz, esztendeit nemzedékrõl nemzedékre [nyujtsd.]8  Isten elõtt lakozzék örökké; kegyelmedet és hûségedet rendeld ki, hogy õrizzék meg õt.9  Így éneklem majd a te nevedet szüntelen, hogy beteljesítsem az én fogadásaimat minden napon.

Zsolt 61

English Standard Version

from Crossway
1 To the choirmaster: with stringed instruments. Of David. Hear my cry, O God, listen to my prayer; (Zsolt 4,1; Zsolt 55,1)2 from the end of the earth I call to you when my heart is faint. Lead me to the rock that is higher than I, (Zsolt 18,2; Zsolt 77,3)3 for you have been my refuge, a strong tower against the enemy. (Zsolt 14,6; Péld 18,10)4 Let me dwell in your tent forever! Let me take refuge under the shelter of your wings! (Zsolt 15,1; Zsolt 17,8; Zsolt 27,4)5 For you, O God, have heard my vows; you have given me the heritage of those who fear your name.6 Prolong the life of the king; may his years endure to all generations! (Zsolt 21,4; Zsolt 63,11)7 May he be enthroned forever before God; appoint steadfast love and faithfulness to watch over him! (Zsolt 40,11)8 So will I ever sing praises to your name, as I perform my vows day after day. (Zsolt 50,14)