1Der HERR sprach zu Mose und Aaron:2»Richtet den Israeliten aus: Wenn ein Mann an einem krankhaften Ausfluss aus seinem Glied leidet, ist er unrein,3ganz gleich ob der Ausfluss beständig austritt oder sich im Körper anstaut.4Alles, worauf der Kranke liegt oder sitzt, wird unrein.5-6Jeder, der sein Bett oder etwas, worauf er gesessen hat, berührt, muss sich und seine Kleidung waschen und bleibt bis zum Abend unrein.7-11Dasselbe gilt, wenn jemand den Kranken berührt, mit seinem Speichel in Kontakt kommt, etwas nimmt oder wegträgt, worauf dieser gesessen hat, oder wenn der Kranke jemanden anfasst, ohne sich vorher die Hände gewaschen zu haben. In allen diesen Fällen muss der Betreffende sich und seine Kleider waschen und ist bis zum Abend unrein. Auch jeder Sattel, auf dem der Kranke sitzt, ist unrein.12Jedes Tongefäß, das er berührt, muss zerbrochen werden, ein Holzgefäß soll mit Wasser ausgespült werden.13Ist der Ausfluss abgeheilt, wartet der Genesene sieben Tage. Dann wäscht er seine Kleider und sich selbst mit frischem Quellwasser und gilt wieder als rein.14Am achten Tag geht er mit zwei Turteltauben oder zwei anderen Tauben zum Eingang des Heiligtums, in meine Gegenwart, und gibt sie dort dem Priester.15Dieser bringt die eine Taube als Sündopfer und die andere als Brandopfer dar und befreit den Mann so von der Unreinheit seines Ausflusses, damit er vor mir, dem HERRN, wieder als rein gilt.16Wenn ein Mann einen Samenerguss hat, soll er seinen ganzen Körper waschen; bis zum Abend ist er unrein.17Alle Kleidung und jedes Stück Leder, das mit dem Samen in Berührung gekommen ist, muss gewaschen werden und ist bis zum Abend unrein.18Wenn ein Mann mit einer Frau schläft und es dabei zum Samenerguss kommt, sollen sich beide waschen; sie sind unrein bis zum Abend.«
Unreinheit bei Frauen
19»Wenn eine Frau ihre monatliche Blutung hat, ist sie sieben Tage unrein; wer sie berührt, ist ebenfalls bis zum Abend unrein.20Alles, worauf sie sich in dieser Zeit legt oder setzt, wird unrein.21-22Jeder, der ihr Bett oder etwas, worauf sie gesessen hat, berührt, muss sich und seine Kleider waschen; bis zum Abend bleibt er unrein.23Liegt etwas auf ihrem Bett oder Sitzplatz und jemand fasst es an, so wird auch er unrein bis zum Abend.24Wenn ein Mann während dieser Zeit mit ihr schlafen sollte, so ist auch er sieben Tage unrein, ebenso jedes Bett, auf dem er liegt.25Hat eine Frau Blutungen über die normale Zeit hinaus oder außerhalb ihrer monatlichen Regel, dann ist sie während dieser Tage unrein wie zur Zeit ihrer Monatsblutung.26Jedes Bett, auf dem sie liegt, und jeder Gegenstand, auf dem sie sitzt, wird unrein.27Wer eines dieser Dinge berührt, wird ebenfalls unrein. Er muss sich und seine Kleider waschen und bleibt bis zum Abend unrein.28Wenn die Blutungen aufgehört haben, wartet die Frau noch weitere sieben Tage, bis sie wieder rein ist.29Am achten Tag geht sie mit zwei Turteltauben oder zwei anderen Tauben zum Eingang des heiligen Zeltes und gibt sie dort dem Priester.30Dieser bringt die eine als Sündopfer und die andere als Brandopfer dar, um die Frau von der Unreinheit ihrer Blutung zu befreien und sie mit mir, dem HERRN, zu versöhnen.31Ihr, Mose und Aaron, sollt die Israeliten davor warnen, sich zu verunreinigen und das Heiligtum, in dem ich mitten unter euch wohne, zu entweihen! Denn sonst müssen sie sterben!32Diese Vorschriften gelten für Männer, die an einem krankhaften Ausfluss leiden oder einen Samenerguss haben, der sie unrein macht,33für Frauen, die ihre monatliche Blutung haben, und für einen Mann, der während der Zeit mit einer Frau schläft, in der sie als unrein gilt.«
1Der HERR sprach zu Mose und Aaron:2»Gebt den Israeliten folgende Anweisungen: ›Wenn ein Mann einen Ausfluss aus seinem Glied[1] hat, ist der Ausfluss unrein. (3Mo 22,4; 4Mo 5,2)3Der Mann ist durch seinen Ausfluss unrein, egal, ob der Ausfluss anhält oder zeitweise aufhört.4Jedes Bett, auf dem er liegt, und alles, worauf er sitzt, wird unrein.5Wenn jemand das Bett des Mannes berührt, soll er seine Kleider waschen und sich baden; er bleibt unrein bis zum Abend.6Setzt sich jemand auf den Platz, auf dem der Mann mit dem Ausfluss zuvor saß, soll er seine Kleider waschen und sich baden; er bleibt unrein bis zum Abend.7Falls jemand den Mann berührt, der an dem Ausfluss leidet, soll er seine Kleider waschen und sich baden; er bleibt dann unrein bis zum Abend.8Und wenn der Kranke jemanden anspuckt, soll dieser seine Kleider waschen und sich baden; er ist unrein bis zum Abend.9Auch jeder Sattel, auf dem der Mann beim Reiten sitzt, wird unrein.10Wenn jemand einen Gegenstand berührt, auf dem der Kranke saß oder lag, wird er unrein bis zum Abend. Wer einen solchen Gegenstand trägt, soll seine Kleider waschen und sich baden und bleibt bis zum Abend unrein.11Wenn der Mann jemanden berührt, ohne sich zuvor die Hände gewaschen zu haben, soll dieser seine Kleider waschen und sich baden und bleibt bis zum Abend unrein.12Jedes Tongefäß, das der Mann mit dem Ausfluss berührt, soll zerschlagen werden, und jedes hölzerne Gerät, das er berührt, soll mit Wasser abgewaschen werden. (3Mo 6,21; 3Mo 11,32)13Wenn der Ausfluss des Mannes abklingt, soll er sieben Tage warten. Danach soll er seine Kleider waschen und sich in lebendigem Wasser[2] baden. Dann wird er rein sein. (3Mo 15,28)14Am achten Tag soll er mit zwei Turteltauben oder zwei jungen Tauben zum Eingang des Zeltes Gottes in die Gegenwart des HERRN kommen und die Vögel dem Priester geben.15Der Priester soll die eine Taube als Sündopfer, die andere als Brandopfer darbringen. Auf diese Weise soll er ihm vor dem HERRN Wiedergutmachung für seinen Ausfluss schaffen. (3Mo 14,30)16Wenn ein Mann einen Samenerguss hat, soll er seinen ganzen Körper im Wasser baden und bleibt bis zum Abend unrein. (3Mo 22,4; 5Mo 23,11)17Jedes Kleidungs- oder Lederstück, das mit dem Samen in Berührung kommt, soll gewaschen werden und bleibt bis zum Abend unrein.18Und wenn ein Mann mit einer Frau schläft, sollen sich beide anschließend baden; sie bleiben bis zum Abend unrein. (1Sam 21,5)19Wenn eine Frau ihre Tage hat, ist sie eine Woche lang unrein. Berührt jemand sie während dieser Zeit, ist er bis zum Abend unrein. (3Mo 12,2)20Alles, worauf die Frau in dieser Zeit liegt oder sitzt, wird unrein.21Wenn jemand ihr Bett berührt, soll er seine Kleider waschen und sich baden; er bleibt unrein bis zum Abend.22Jeder, der einen Gegenstand berührt, auf dem die unreine Frau sitzt, soll seine Kleider waschen und sich baden und bleibt unrein bis zum Abend.23Liegt etwas auf dem Bett oder dem Sitz, auf dem die unreine Frau saß, dann wird derjenige, der es berührt, unrein bis zum Abend.24Wenn ein Mann während dieser Zeit mit ihr schläft, verunreinigt sie ihn, und so ist auch er sieben Tage unrein und jedes Bett, auf das er sich legt, wird unrein. (3Mo 18,19; 3Mo 20,18; Hes 18,6)25Wenn die Blutungen länger als gewöhnlich anhalten oder die Frau Zwischenblutungen hat, ist die Frau so lange unrein, wie der Ausfluss anhält. Sie ist unrein wie in der Zeit ihrer Monatsblutung. (Mt 9,20; Mk 5,25; Lk 8,43)26Genauso wird auch jedes Bett, auf dem sie in dieser Zeit liegt, und jeder Gegenstand, auf dem sie sitzt, unrein.27Wer eines dieser Dinge berührt, wird unrein. In diesem Fall soll er seine Kleider waschen und sich baden, und er bleibt unrein bis zum Abend.28Wenn die außergewöhnlichen Blutungen aufgehört haben, soll die Frau sieben Tage warten. Danach ist sie wieder rein.29Am achten Tag soll sie zwei Turteltauben oder zwei junge Tauben zum Priester am Eingang des Zeltes Gottes bringen.30Der Priester soll die eine als Sündopfer und die andere als Brandopfer darbringen und auf diese Weise für die Frau Wiedergutmachung schaffen. (3Mo 5,7; 3Mo 14,22)31So sollt ihr die Israeliten wegen ihrer Unreinheit absondern, damit sie nicht aufgrund ihrer Unreinheit sterben, wenn sie meine Wohnung, die sich in ihrer Mitte befindet, verunreinigen. (4Mo 5,3; 4Mo 19,13)32Diese Anweisungen gelten für Männer, die durch einen Ausfluss oder einen Samenerguss unrein werden,33für Frauen während ihrer monatlichen Blutung und für alle, egal, ob Mann oder Frau, die unter einem Ausfluss leiden, sowie für Männer, die mit einer unreinen Frau schlafen.‹«
1Господь сказал Моисею и Аарону:2– Говорите с израильтянами, скажите им: «Если у мужчины будут выделения из тела его, то это сделает его нечистым.3Продолжаются ли выделения или перестают – все равно он уже осквернен.4Любая постель, на которую он ляжет, будет нечиста. Все, на что он сядет, будет нечисто.5Любой, кто прикоснется к его постели, пусть выстирает одежду и вымоется сам, он будет нечист до вечера.6Любой, кто сядет там, где сидел зараженный, пусть выстирает одежду и вымоется сам, он будет нечист до вечера.7Любой, кто прикоснется к нему, пусть выстирает одежду и вымоется сам, он будет нечист до вечера.8Если человек, у которого выделения, плюнет на того, кто чист, пусть тот выстирает одежду и вымоется сам, он будет нечист до вечера.9Любое седло, на котором будет скакать тот, у кого выделения, станет нечисто.10Любой, кто прикоснется к вещам, которые были под ним, станет нечист до вечера; тот, кто будет нести их, пусть выстирает одежду и вымоется сам, он будет нечист до вечера.11Любой, кого, не вымыв рук, коснется человек, у которого выделения, пусть выстирает одежду и вымоется сам, он будет нечист до вечера.12Глиняный горшок, которого коснется человек с выделениями, нужно разбить, а деревянный предмет нужно вымыть.13Когда мужчина очищается от выделений, пусть он отсчитает для очищения семь дней. Пусть он выстирает одежду и вымоется проточной водой, тогда он будет чист.14На восьмой день пусть он возьмет двух горлиц или двух молодых голубей, явится к входу перед Господом в шатер собрания и отдаст их священнику.15Священник принесет их в жертву, одного за грех, а другого во всесожжение. Так он совершит перед Господом отпущение для человека, оскверненного выделениями.16Если у мужчины будет излияние семени, пусть он вымоет все тело, он будет нечист до вечера.17Все из ткани или кожи, куда попало семя, нужно выстирать, и вещь будет нечиста до вечера.18Если мужчина ляжет с женщиной и у него будет излияние семени, пусть оба вымоются, они будут нечисты до вечера.19Когда у женщины бывает обычное кровотечение, она нечиста семь дней, и всякий, кто коснется ее, станет нечист до вечера.20Все, на что она ляжет или сядет во время месячных, станет нечисто.21Любой, кто прикоснется к ее постели, пусть выстирает одежду и вымоется сам, и будет нечист до вечера.22Любой, кто прикоснется к тому, на чем она сидела, пусть выстирает одежду и вымоется сам, он будет нечист до вечера.23Если кто-нибудь прикоснется к тому, на чем она сидела – постель ли это или просто сидение, он станет нечист до вечера.24Если с ней ляжет мужчина, ее истечение осквернит и его. Он будет нечист семь дней. Любая постель, на которую он ляжет, станет нечиста.25Если кровь у женщины будет выделяться много дней не во время месячных или после того, как месячные закончатся, она будет нечиста все время, пока у нее идет кровотечение, как при месячных.26Любая постель, на которую она ляжет во время этого кровотечения, станет нечиста, подобно ее постели во время месячных, и все, на что она сядет, станет нечисто, как во время ее месячных.27Коснувшийся постели или сидения, на которых она сидела станет нечист; пусть он выстирает одежду и вымоется сам, он будет нечист до вечера.28Когда женщина очищается от кровотечения, пусть она отсчитает семь дней, и после этого будет чиста.29На восьмой день пусть она возьмет двух горлиц или двух молодых голубей и принесет их священнику к входу в шатер собрания.30Священник принесет одного в жертву за грех, а другого – во всесожжение. Так он совершит для нее отпущение перед Господом за нечистоту ее кровотечения.31Храните израильтян от того, что их оскверняет, чтобы им не умереть в их нечистоте за осквернение Моего жилища, которое среди них».32Таковы правила для мужчины, у которого выделения, для всех, кто стал нечист от излияния семени,33для женщины во время месячных, для мужчины или женщины, у которых выделения, и для мужчины, который ляжет с нечистой женщиной.
1The Lord spoke to Moses and Aaron, saying,2“Speak to the people of Israel and say to them, When any man has a discharge from his body,[1] his discharge is unclean. (3Mo 22,4; 4Mo 5,2; 2Sam 3,29)3And this is the law of his uncleanness for a discharge: whether his body runs with his discharge, or his body is blocked up by his discharge, it is his uncleanness.4Every bed on which the one with the discharge lies shall be unclean, and everything on which he sits shall be unclean.5And anyone who touches his bed shall wash his clothes and bathe himself in water and be unclean until the evening. (3Mo 11,25; 3Mo 16,26; 3Mo 17,15)6And whoever sits on anything on which the one with the discharge has sat shall wash his clothes and bathe himself in water and be unclean until the evening.7And whoever touches the body of the one with the discharge shall wash his clothes and bathe himself in water and be unclean until the evening.8And if the one with the discharge spits on someone who is clean, then he shall wash his clothes and bathe himself in water and be unclean until the evening.9And any saddle on which the one with the discharge rides shall be unclean.10And whoever touches anything that was under him shall be unclean until the evening. And whoever carries such things shall wash his clothes and bathe himself in water and be unclean until the evening.11Anyone whom the one with the discharge touches without having rinsed his hands in water shall wash his clothes and bathe himself in water and be unclean until the evening.12And an earthenware vessel that the one with the discharge touches shall be broken, and every vessel of wood shall be rinsed in water. (3Mo 6,28; 3Mo 11,32)13“And when the one with a discharge is cleansed of his discharge, then he shall count for himself seven days for his cleansing, and wash his clothes. And he shall bathe his body in fresh water and shall be clean. (3Mo 14,8; 3Mo 15,28)14And on the eighth day he shall take two turtledoves or two pigeons and come before the Lord to the entrance of the tent of meeting and give them to the priest. (3Mo 12,8)15And the priest shall use them, one for a sin offering and the other for a burnt offering. And the priest shall make atonement for him before the Lord for his discharge. (3Mo 4,26; 3Mo 14,30; 3Mo 15,30)16“If a man has an emission of semen, he shall bathe his whole body in water and be unclean until the evening. (3Mo 22,4; 5Mo 23,10)17And every garment and every skin on which the semen comes shall be washed with water and be unclean until the evening.18If a man lies with a woman and has an emission of semen, both of them shall bathe themselves in water and be unclean until the evening. (1Sam 21,4)19“When a woman has a discharge, and the discharge in her body is blood, she shall be in her menstrual impurity for seven days, and whoever touches her shall be unclean until the evening.20And everything on which she lies during her menstrual impurity shall be unclean. Everything also on which she sits shall be unclean. (3Mo 15,4)21And whoever touches her bed shall wash his clothes and bathe himself in water and be unclean until the evening.22And whoever touches anything on which she sits shall wash his clothes and bathe himself in water and be unclean until the evening.23Whether it is the bed or anything on which she sits, when he touches it he shall be unclean until the evening.24And if any man lies with her and her menstrual impurity comes upon him, he shall be unclean seven days, and every bed on which he lies shall be unclean. (3Mo 18,19; 3Mo 20,18)25“If a woman has a discharge of blood for many days, not at the time of her menstrual impurity, or if she has a discharge beyond the time of her impurity, all the days of the discharge she shall continue in uncleanness. As in the days of her impurity, she shall be unclean. (Mt 9,20; Mk 5,25; Lk 8,43)26Every bed on which she lies, all the days of her discharge, shall be to her as the bed of her impurity. And everything on which she sits shall be unclean, as in the uncleanness of her menstrual impurity.27And whoever touches these things shall be unclean, and shall wash his clothes and bathe himself in water and be unclean until the evening.28But if she is cleansed of her discharge, she shall count for herself seven days, and after that she shall be clean. (3Mo 15,13)29And on the eighth day she shall take two turtledoves or two pigeons and bring them to the priest, to the entrance of the tent of meeting. (3Mo 12,8)30And the priest shall use one for a sin offering and the other for a burnt offering. And the priest shall make atonement for her before the Lord for her unclean discharge.31“Thus you shall keep the people of Israel separate from their uncleanness, lest they die in their uncleanness by defiling my tabernacle that is in their midst.” (4Mo 5,3; 4Mo 19,13; 4Mo 19,20; Hes 5,11; Hes 23,38)32This is the law for him who has a discharge and for him who has an emission of semen, becoming unclean thereby; (3Mo 15,2; 3Mo 15,16)33also for her who is unwell with her menstrual impurity, that is, for anyone, male or female, who has a discharge, and for the man who lies with a woman who is unclean. (3Mo 15,19; 3Mo 15,24; 3Mo 15,25; 3Mo 15,32)
1Und der HERR redete zu Mose und zu Aaron:2Redet zu den Söhnen Israel und sagt zu ihnen: Wenn irgendein Mann an seinem Fleisch an Fluss leidet[1], ist er unrein durch seinen Schleimfluss. (3Mo 5,3; 3Mo 22,4; 4Mo 5,2; 2Sam 3,29)3Und dies wird seine Unreinheit bei seinem Schleimfluss sein: Lässt sein Fleisch seinen Schleimfluss triefen oder hält sein Fleisch seinen Schleimfluss zurück, ist das seine Unreinheit.4Jedes Lager, worauf der an Ausfluss Leidende liegt, wird unrein sein, und jedes Gerät, worauf er sitzt, wird unrein sein.5Und wer sein Lager berührt, soll seine Kleider waschen und sich im Wasser baden, und er wird bis zum Abend unrein sein. (3Mo 11,24; 4Mo 19,22)6Und wer sich auf das Gerät setzt, worauf der an Ausfluss Leidende zu sitzen pflegt, soll seine Kleider waschen und sich im Wasser baden, und er wird bis zum Abend unrein sein. (3Mo 11,24; 4Mo 19,22)7Und wer das Fleisch des an Ausfluss Leidenden berührt, soll seine Kleider waschen und sich im Wasser baden, und er wird bis zum Abend unrein sein. (3Mo 11,24; 4Mo 19,22)8Und wenn der an Ausfluss Leidende auf einen Reinen speit, dann soll dieser seine Kleider waschen und sich im Wasser baden, und er wird bis zum Abend unrein sein. (3Mo 11,24; 4Mo 19,22)9Jeder Sattelsitz, auf dem der an Ausfluss Leidende reitet, wird unrein sein.10Und jeder, der irgendetwas berührt, was er unter sich hat, wird bis zum Abend unrein sein. Und wer es trägt, soll seine Kleider waschen und sich im Wasser baden, und er wird bis zum Abend unrein sein. (3Mo 11,24; 4Mo 19,22)11Und jeder, den der an Ausfluss Leidende berührt – er hat aber seine Hände nicht im Wasser abgespült –, der soll seine Kleider waschen und sich im Wasser baden, und er wird bis zum Abend unrein sein. (3Mo 11,24; 4Mo 19,22)12Und das Tongefäß, das der an Ausfluss Leidende berührt, soll zerbrochen werden; jedes hölzerne Gefäß aber soll im Wasser gespült werden. (3Mo 6,21)13Und wenn der an Ausfluss Leidende von seinem Schleimfluss rein wird, dann soll er für seine Reinigung sieben Tage für sich zählen. Und er soll seine Kleider waschen und sein Fleisch in lebendigem Wasser baden, dann wird er rein sein.14Und am achten Tag soll er sich zwei Turteltauben oder zwei junge Tauben nehmen und an den Eingang des Zeltes der Begegnung vor den HERRN kommen und sie dem Priester geben. (3Mo 14,22)15Und der Priester soll sie opfern, eine als Sündopfer und die andere als Brandopfer. So erwirke der Priester vor dem HERRN Sühnung für ihn wegen seines Schleimflusses. (3Mo 12,7)16Und wenn einem Mann der Samenerguss entgeht, dann soll er sein ganzes Fleisch im Wasser baden, und er wird bis zum Abend unrein sein. (3Mo 22,4; 5Mo 23,11)17Und jedes Kleid und jedes Fell, worauf der Samenerguss kommt, soll im Wasser gewaschen werden, und es wird bis zum Abend unrein sein.18Und eine Frau, bei der ein Mann liegt mit Samenerguss – sie sollen sich im Wasser baden und werden bis zum Abend unrein sein. (2Mo 19,15; Hebr 9,10)19Und wenn eine Frau an Fluss leidet[2] ⟨und⟩ ihr Fluss an ihrem Fleisch Blut ist, soll sie sieben Tage in ihrer Absonderung[3] sein. Und jeder, der sie anrührt, wird bis zum Abend unrein sein. (3Mo 12,2; Hes 36,17)20Alles, worauf sie in ihrer Absonderung[4] liegt, wird unrein sein, und alles, worauf sie sitzt, wird unrein sein.21Und jeder, der ihr Lager berührt, soll seine Kleider waschen und sich im Wasser baden, und er wird bis zum Abend unrein sein. (3Mo 11,24; 4Mo 19,22)22Und jeder, der irgendein Gerät berührt, worauf sie zu sitzen pflegt, soll seine Kleider waschen und sich im Wasser baden, und er wird bis zum Abend unrein sein. (3Mo 11,24; 4Mo 19,22)23Und wenn etwas auf dem Lager oder auf dem Gerät ist, worauf sie zu sitzen pflegt – wenn er es berührt, wird er bis zum Abend unrein sein. (3Mo 11,24; 4Mo 19,22)24Und wenn etwa ein Mann neben ihr liegt, und ihre Absonderung[5] kommt auf ihn, dann wird er sieben Tage unrein sein. Jedes Lager, worauf er liegt, wird unrein sein.25Und wenn eine Frau ihren Blutfluss viele Tage außer der Zeit ihrer Absonderung[6] hat oder wenn sie den Fluss über ihre Absonderung hinaus hat, soll sie all die Tage des Flusses ihrer Unreinheit sein wie in den Tagen ihrer Absonderung: Unrein ist sie. (Mt 9,20; Mk 5,25)26Jedes Lager, worauf sie alle Tage ihres Flusses liegt, soll ihr sein wie das Lager ihrer Absonderung[7], und jedes Gerät, worauf sie sitzt, wird unrein sein nach der Unreinheit ihrer Absonderung.27Und jeder, der es berührt, wird unrein sein, und er soll seine Kleider waschen und sich im Wasser baden, und er wird bis zum Abend unrein sein. (3Mo 11,24; 4Mo 19,22)28Und wenn sie rein geworden ist von ihrem Fluss, dann soll sie sich sieben Tage zählen, danach wird sie rein sein.29Und am achten Tag soll sie sich zwei Turteltauben oder zwei junge Tauben nehmen und sie an den Eingang des Zeltes der Begegnung zum Priester bringen.30Und der Priester soll die eine als Sündopfer und die andere als Brandopfer opfern. So erwirke der Priester Sühnung für sie vor dem HERRN wegen des Flusses ihrer Unreinheit.31Und ihr sollt die Söhne Israel warnen vor[8] ihrer Unreinheit, damit sie nicht in ihrer[9] Unreinheit sterben, indem sie meine Wohnung, die in ihrer Mitte ist, unrein machen. (4Mo 5,3; 4Mo 19,13; 1Kor 5,13)32Das ist das Gesetz ⟨betreffs⟩ dessen, der an Ausfluss leidet, und dessen, dem der Samenerguss entgeht, sodass er durch ihn unrein wird,33und ⟨betreffs der,⟩ die krank[10] ist in ihrer Absonderung[11], und dessen, der seinen Schleimfluss hat[12], es sei Mann oder Frau, und für den Mann, der neben einer Unreinen liegt.