1Ein Klagelied[1] von David. Er trug es dem HERRN vor, als er unter den Anschuldigungen des Benjaminiters Kusch zu leiden hatte.2HERR, mein Gott, bei dir suche ich Schutz. Bring mich in Sicherheit vor all meinen Verfolgern! Ich bitte dich: Rette mich doch,3sonst bin ich ihnen hilflos ausgeliefert und sie zerfleischen mich wie ein Löwe seine Beute.4HERR, mein Gott, wenn das zutrifft, was man mir vorwirft – wenn ich wirklich anderen Unrecht getan habe,5wenn ich das Vertrauen von Freunden missbraucht oder tatsächlich diejenigen beraubt habe, die mich nun grundlos in die Enge treiben –,6dann sollen meine Feinde mich verfolgen, mich einholen und zu Boden treten. Dann habe ich diesen ehrlosen Tod verdient!7Greif ein, HERR, und strafe sie in deinem Zorn! Stelle dich meinen Feinden entgegen, die so unerbittlich gegen mich wüten! Komm und hilf mir! Du willst doch, dass das Recht wieder beachtet wird!8Versammle alle Völker um dich zum Gericht, nimm deinen Platz hoch oben auf dem Thron ein.9HERR, du bist Richter über die Völker. Vor aller Öffentlichkeit verschaffe mir Recht, denn du weißt, dass ich unschuldig bin.10Setz der Bosheit der Bösen ein Ende und richte den wieder auf, der deinen Willen tut! Du, Gott, bist unbestechlich, und niemand kann dich täuschen!11Gott ist für mich wie ein schützender Schild; er rettet den, der aufrichtig mit ihm lebt.12Gott ist ein gerechter Richter, jeden Tag gilt den Bösen sein Zorn.13Wenn jemand vom Unrecht nicht ablässt, dann schärft Gott sein Schwert,[2] er spannt seinen Bogen und legt an.14Er rüstet sich mit tödlichen Waffen und macht seine Brandpfeile zum Schuss bereit.15Ein Mensch, der Gott ablehnt, trägt Bosheit in sich und brütet immer neues Unheil aus. Nichts als Lügen bringt er zur Welt!16Doch wer anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein.17Das Unheil, das er anderen bereitet hat, trifft ihn schließlich selbst; er wird zum Opfer seiner eigenen Bosheit.18Den HERRN will ich loben, denn er ist gerecht. Den Namen des höchsten Gottes will ich preisen mit meinem Lied!
A shiggaion of David. He sang it to the Lord about Cush, who was from the tribe of Benjamin.
1LORD my God, I go to you for safety. Help me. Save me from all those who are chasing me.2If you don’t, they will tear me apart as if they were lions. They will rip me to pieces so that no one can save me.3LORD my God, suppose I have done something wrong. Suppose I am guilty.4Or I have done evil to my friend. Or I have robbed my enemy without any reason.5Then let my enemy chase me and catch me. Let him trample me into the ground. Let him bury me in the dust.6LORD, rise up in your anger. Rise up against the great anger of my enemies. My God, wake up. Command that the right thing be done.7Let all the people of the earth gather around you. Rule over them from your throne in heaven.8LORD, judge all people. LORD, show that I have done what is right. Most High God, remember that I am honest.9God, you always do what is right. You look deep down inside the hearts and minds of people. Bring to an end the terrible things sinful people do. Make godly people safe.10The Most High God is like a shield that keeps me safe. He saves those whose hearts are honest.11God judges fairly. He shows his anger every day.12If evil people don’t change their ways, God will sharpen his sword. He will get his bow ready to use.13He has prepared his deadly weapons. He has made his flaming arrows ready.14Whoever is full of evil plans trouble and ends up telling lies.15Whoever digs a hole and shovels it out falls into the pit they have made.16The trouble they cause comes back on them. The terrible things they do will happen to them.17I will give thanks to the LORD because he does what is right. I will sing the praises of the name of the LORD Most High.
1A Shiggaion[1] of David, which he sang to the Lord concerning the words of Cush, a Benjaminite. O Lord my God, in you do I take refuge; save me from all my pursuers and deliver me, (Ps 11,1; Ps 31,15; Hab 3,1)2lest like a lion they tear my soul apart, rending it in pieces, with none to deliver. (Hi 10,16; Ps 50,22)3O Lord my God, if I have done this, if there is wrong in my hands, (1Sam 24,11; 1Sam 26,18; 2Sam 16,7; Ps 59,3)4if I have repaid my friend[2] with evil or plundered my enemy without cause, (1Sam 24,7; 1Sam 26,9; Ps 55,20)5let the enemy pursue my soul and overtake it, and let him trample my life to the ground and lay my glory in the dust. (Ps 89,39; Dan 8,7)6Arise, O Lord, in your anger; lift yourself up against the fury of my enemies; awake for me; you have appointed a judgment. (Hi 8,6; Ps 3,7; Ps 35,23; Ps 44,23; Ps 59,4; Ps 94,2; Jes 33,10)7Let the assembly of the peoples be gathered about you; over it return on high.8The Lord judges the peoples; judge me, O Lord, according to my righteousness and according to the integrity that is in me. (Ps 18,20; Ps 26,1; Ps 35,24; Ps 43,1; Ps 58,11)9Oh, let the evil of the wicked come to an end, and may you establish the righteous— you who test the minds and hearts,[3] O righteous God! (1Sam 16,7; 1Chr 28,9; Hi 23,10; Ps 11,5; Ps 26,2; Ps 139,1; Jer 11,20; Jer 17,10; Jer 20,12; Offb 2,23)10My shield is with God, who saves the upright in heart. (2Chr 29,34; Ps 62,8)11God is a righteous judge, and a God who feels indignation every day. (Hi 8,3; Nah 1,2; Nah 1,6)12If a man[4] does not repent, God[5] will whet his sword; he has bent and readied his bow; (5Mo 32,41; Ps 11,2; Ps 21,12; Ps 37,14)13he has prepared for him his deadly weapons, making his arrows fiery shafts. (Ps 18,14; Eph 6,16)14Behold, the wicked man conceives evil and is pregnant with mischief and gives birth to lies. (Hi 15,35; Jes 33,11; Jes 59,4; Jak 1,15)15He makes a pit, digging it out, and falls into the hole that he has made. (Ps 9,15; Ps 57,6; Ps 119,85; Spr 26,27; Spr 28,10; Pred 10,8)16His mischief returns upon his own head, and on his own skull his violence descends. (Ri 9,24; 1Kön 2,32; Est 7,10; Est 9,25; Ps 94,23; Ps 141,10; Spr 5,22)17I will give to the Lord the thanks due to his righteousness, and I will sing praise to the name of the Lord, the Most High. (Ps 9,2)