Sprüche 11

Hoffnung für alle

von Biblica
1 Eine falsch eingestellte Waage verabscheut der HERR, aber er freut sich, wenn die Gewichte stimmen.2 Hochmut zieht Schande nach sich, ein weiser Mensch ist bescheiden.3 Ehrlichkeit leitet den Aufrichtigen auf seinem Weg; ein Unehrlicher zerstört sich selbst durch seine Falschheit.4 Reichtum bewahrt nicht vor Gottes Zorn; wer aber Gott gehorcht, bleibt von dem Verderben verschont.5 Wer sich nach Gottes Geboten richtet, dem ebnet sein Gehorsam den Weg; aber einen Gottlosen bringt seine Sünde zu Fall.6 Den Aufrichtigen rettet seine Rechtschaffenheit; doch der, dem man nicht trauen kann, ist durch seine eigene Gier gefangen.7 Mit dem Tod eines Gottlosen sterben auch seine Hoffnungen; alles, worauf er sich bisher verlassen hatte, hilft dann nicht mehr.8 Wer zu Gott gehört, wird aus der Not gerettet; an seiner Stelle gerät der hinein, der von Gott nichts wissen will.9 Wer Gott missachtet, schadet anderen mit seinen Worten; wer Gott gehorcht, kommt durch sein Wissen davon.10 Die ganze Stadt feiert den Erfolg von guten Menschen; und wenn Übeltäter umkommen, herrscht großer Jubel.11 Eine Stadt blüht auf durch den Segen, den ehrliche Menschen ihr bringen; aber die Worte der Gottlosen sind ihr Untergang.12 Wer verächtlich über seinen Mitmenschen herzieht, hat keinen Verstand. Ein vernünftiger Mensch hält seine Zunge im Zaum.13 Wer klatschsüchtig ist, wird auch anvertraute Geheimnisse ausplaudern; ein zuverlässiger Mensch behält die Sache für sich.14 Ohne eine gute Regierung geht jedes Volk zugrunde; wo aber viele Ratgeber sind, gibt es Sicherheit.15 Wer sich für die Schulden eines anderen verbürgt hat, wird es eines Tages bitter bereuen. Wer sich darauf gar nicht erst einlässt, hat seine Ruhe.16 Eine Frau gewinnt Ansehen durch ein liebenswürdiges Wesen; ein rücksichtsloser Mann bringt es mit Gewalt zu Reichtum.17 Wer freundlich zu anderen ist, hilft sich selbst damit; der Unbarmherzige schneidet sich ins eigene Fleisch.18 Wer Gott missachtet, sammelt nur trügerischen Gewinn; wer Gott treu bleibt, erhält beständigen Lohn.19 Wer sich unbeirrbar für das Gute einsetzt, der wird leben; wer böse Pläne verfolgt, kommt um.20 Herzen voller Bosheit sind dem HERRN zuwider; doch er freut sich über alle, die sich nichts zuschulden kommen lassen.21 Du kannst sicher sein: Keiner, der Unheil stiftet, kommt ungeschoren davon; aber alle, die Gott gehorchen, bleiben verschont.22 An einer Frau ohne Anstand wirkt Schönheit wie ein goldener Ring im Rüssel einer Sau.23 Wer auf Gutes bedacht ist, wird Gutes bekommen; wer Böses im Sinn hat, den trifft Gottes Zorn!24 Manche sind freigebig und werden dabei immer reicher, andere sind geizig und werden arm dabei.25 Wer anderen Gutes tut, dem geht es selber gut; wer anderen hilft, dem wird geholfen.26 Wer in Notzeiten sein Getreide hortet, den verwünschen die Leute; aber sie preisen den, der es verkauft.27 Wer Gutes tun will, findet Zustimmung. Wer Böses ausheckt, den wird es selbst treffen.28 Wenn du auf dein Geld vertraust, wirst du fallen wie ein welkes Blatt. Lebe so, wie Gott es will, dann wirst du aufsprießen wie frisches Grün.29 Wer Haus und Familie vernachlässigt, wird schließlich vor dem Nichts stehen; ein solcher Dummkopf muss am Ende einem Klügeren dienen.30 Wer Gottes Willen tut, verhilft anderen zum Leben;[1] und ein weiser Mensch gewinnt die Herzen.31 Wer Gott gehorcht, wird hier auf Erden schon dafür belohnt; erst recht wird jeder bestraft, der von Gott nichts wissen will und Unrecht tut!

Sprüche 11

King James Version

1 A false balance is abomination to the LORD: but a just weight is his delight.2 When pride cometh, then cometh shame: but with the lowly is wisdom.3 The integrity of the upright shall guide them: but the perverseness of transgressors shall destroy them.4 Riches profit not in the day of wrath: but righteousness delivereth from death.5 The righteousness of the perfect shall direct his way: but the wicked shall fall by his own wickedness.6 The righteousness of the upright shall deliver them: but transgressors shall be taken in their own naughtiness.7 When a wicked man dieth, his expectation shall perish: and the hope of unjust men perisheth.8 The righteous is delivered out of trouble, and the wicked cometh in his stead.9 An hypocrite with his mouth destroyeth his neighbour: but through knowledge shall the just be delivered.10 When it goeth well with the righteous, the city rejoiceth: and when the wicked perish, there is shouting.11 By the blessing of the upright the city is exalted: but it is overthrown by the mouth of the wicked.12 He that is void of wisdom despiseth his neighbour: but a man of understanding holdeth his peace.13 A talebearer revealeth secrets: but he that is of a faithful spirit concealeth the matter.14 Where no counsel is , the people fall: but in the multitude of counsellors there is safety.15 He that is surety for a stranger shall smart for it : and he that hateth suretiship is sure.16 A gracious woman retaineth honour: and strong men retain riches.17 The merciful man doeth good to his own soul: but he that is cruel troubleth his own flesh.18 The wicked worketh a deceitful work: but to him that soweth righteousness shall be a sure reward.19 As righteousness tendeth to life: so he that pursueth evil pursueth it to his own death.20 They that are of a froward heart are abomination to the LORD: but such as are upright in their way are his delight.21 Though hand join in hand, the wicked shall not be unpunished: but the seed of the righteous shall be delivered.22 As a jewel of gold in a swine' snout, so is a fair woman which is without discretion.23 The desire of the righteous is only good: but the expectation of the wicked is wrath.24 There is that scattereth, and yet increaseth; and there is that withholdeth more than is meet, but it tendeth to poverty.25 The liberal soul shall be made fat: and he that watereth shall be watered also himself.26 He that withholdeth corn, the people shall curse him: but blessing shall be upon the head of him that selleth it .27 He that diligently seeketh good procureth favour: but he that seeketh mischief, it shall come unto him.28 He that trusteth in his riches shall fall: but the righteous shall flourish as a branch.29 He that troubleth his own house shall inherit the wind: and the fool shall be servant to the wise of heart.30 The fruit of the righteous is a tree of life; and he that winneth souls is wise.31 Behold, the righteous shall be recompensed in the earth: much more the wicked and the sinner.