Psalm 63

Hoffnung für alle

von Biblica
1 Ein Lied von David. Es stammt aus der Zeit, als er in der Wüste Juda war.2 Gott! Du bist mein Gott! Ich sehne mich nach dir, dich brauche ich! Wie eine dürre Steppe nach Regen lechzt, so dürste ich, o Gott, nach dir.3 Ich suche dich in deinem Heiligtum, um deine Macht und Herrlichkeit zu sehen.4 Deine Liebe bedeutet mir mehr als mein Leben! Darum will ich dich loben;5 mein Leben lang werde ich dir danken und meine Hände im Gebet zu dir erheben.6 Ich juble dir zu und preise dich, ich bin glücklich und zufrieden wie bei einem festlichen Mahl.[1]7 Wenn ich in meinem Bett liege, denke ich über dich nach, die ganze Nacht sind meine Gedanken bei dir.8 Denn du hast mir immer geholfen; unter deinem Schutz bin ich geborgen, darum kann ich vor Freude singen.9 Ich klammere mich an dich, und du hältst mich mit deiner starken Hand.10 Die Menschen, die mir nach dem Leben trachten, stürzen sich damit am Ende selbst in den Tod[2].11 Sie werden dem Schwert nicht entkommen – ihre Leichen werden von Schakalen gefressen.12 Der König aber freut sich, weil Gott ihm beisteht. Wer sich beim Schwören auf Gott berufen kann, der darf sich glücklich schätzen; den Lügnern aber wird das Maul gestopft.

Psalm 63

La Biblia Textual

von Sociedad Bíblica Iberoamericana
1 ¡Oh ’Elohim, Tú eres mi Dios! Te buscaré ansiosamente; Mi alma tiene sed de ti, Mi carne desfallece por ti, En tierra seca y yerma, donde no hay agua.2 Así te he buscado en el Santuario, para ver tu poder y tu gloria.3 Pues tu misericordia es mejor que la vida, Mis labios te alabarán.4 Te bendeciré mientras viva; En tu Nombre alzaré mis palmas.5 Como de meollo y de grosura será saciada mi alma, Y mi boca te alabará con labios de júbilo.6 Cuando en mi lecho me acuerdo de ti, En ti medito en las vigilias de la noche.7 Porque Tú has sido mi socorro, Y así, en la sombra de tus alas, canto jubiloso.8 Mi alma está apegada a ti y te sigue, Tu diestra me sostiene con vigor.9 Pero los que buscan mi alma para destrucción, Bajarán a las partes más profundas de la tierra.10 Serán entregados al poder de la espada, Y vendrán a ser presa de chacales.11 Pero el rey se regocijará en ’Elohim, Y cualquiera que jura por Él será alabado, Porque la boca de los que hablan mentiras serán tapadas.