1Ein Lied von David. Für Jedutun.2Nur bei Gott komme ich zur Ruhe; geduldig warte ich auf seine Hilfe.3Nur er ist ein schützender Fels und eine sichere Burg. Er steht mir bei, und niemand kann mich zu Fall bringen.4Wie lange noch wollt ihr euch alle über einen hermachen und ihm den letzten Stoß versetzen wie einer Wand, die sich schon bedrohlich neigt, oder einer Mauer, die bereits einstürzt?5Ja, sie unternehmen alles, um meinen guten Namen in den Dreck zu ziehen. Es macht ihnen Freude, Lügen über mich zu verbreiten. Wenn sie mit mir reden, sprechen sie Segenswünsche aus, doch im Herzen verfluchen sie mich.6Nur bei Gott komme ich zur Ruhe; er allein gibt mir Hoffnung.7Nur er ist ein schützender Fels und eine sichere Burg. Er steht mir bei, und niemand kann mich zu Fall bringen.8Gott rettet mich, er steht für meine Ehre ein. Er schützt mich wie ein starker Fels, bei ihm bin ich geborgen.9Ihr Menschen, vertraut ihm jederzeit und schüttet euer Herz bei ihm aus! Gott ist unsere Zuflucht.10Die Menschen vergehen wie ein Hauch; ob einfach oder vornehm – sie sind wie ein Trugbild, das verschwindet. Legt man sie auf die Waagschale, dann schnellt sie nach oben, als wären die Menschen nur Luft.11Verlasst euch nicht auf erpresstes Gut, lasst euch nicht blenden von unrecht erworbenem Reichtum! Wenn euer Wohlstand wächst, dann hängt euer Herz nicht daran!12Mehr als einmal habe ich gehört, wie Gott gesagt hat: »Ich allein habe alle Macht!«13Du, HERR, bist ein gnädiger Gott; du vergiltst jedem, wie er es verdient.
Al director del coro, para Jedutún. Salmo de David.
1¡Sólo en Dios se aquieta mi alma! ¡De Él procede mi salvación!2Sólo Él es mi Roca y mi salvación, Mi alto refugio; no resbalaré mucho.3¿Hasta cuándo arremeteréis todos juntos contra un hombre, Para derribarlo como pared desplomada o tapia ruinosa?4Sólo consultan para derribarlo de su eminencia Se deleitan en la mentira; Bendicen con su boca, pero maldicen en su corazón. Selah5Sólo en Dios aquiétate alma mía, Porque de Él procede mi esperanza.6Sólo Él es mi Roca y mi salvación, Mi alto refugio: no seré sacudido.7En ’Elohim está mi salvación y mi gloria, La Roca de mi fortaleza, mi refugio, está en ’Elohim.8Oh pueblo, confiad en Él en todo tiempo, Derramad vuestro corazón ante Él, ’Elohim es nuestro refugio. Selah9Sólo Vanidad son los del vulgo, Mentira son los nobles. Puestos en balanza, suben, Pero serán más livianos que un soplo.10No confiéis en la opresión, Ni en el dolo pongáis vuestra esperanza, Aunque aumenten las riquezas, no pongáis el corazón en ellas.11Una vez habló ’Elohim, Dos veces he oído esto: Que la fortaleza está con ’Elohim.12En ti, Adonay, hay misericordia, Porque Tú pagas a cada uno conforme a su obra.