1Von David, mit Instrumenten zu begleiten.2Höre, Gott, meinen Hilfeschrei und achte auf mein Gebet!3Aus weiter Ferne[1] rufe ich zu dir, denn ich bin am Ende meiner Kraft. Ich selbst kann mich nicht mehr in Sicherheit bringen, darum hilf du mir und rette mich![2]4Zu dir kann ich jederzeit fliehen; du bist seit jeher meine Festung, die kein Feind bezwingen kann.5Wo du wohnst,[3] möchte auch ich für immer bleiben – dort, in deinem Heiligtum. Bei dir suche ich Zuflucht wie ein Küken unter den Flügeln seiner Mutter.6Gott, du kennst die Versprechen, die ich dir gegeben habe. Du beschenkst jeden reich, der deinen Namen achtet und ehrt. Auch mir gibst du meinen Anteil.7Gib dem König ein langes Leben, er soll über viele Generationen regieren!8Lass ihn für immer in deiner Nähe bleiben, beschütze ihn durch deine Güte und Treue!9Dann will ich dich allezeit besingen und deinen Namen preisen. Tag für Tag werde ich erfüllen, was ich dir versprochen habe.
Al director del coro. Sobre Neguinot. Salmo de David.
1¡Oh ’Elohim, oye mi clamor y atiende mi oración!2Cuando mi corazón desmaya, clamo a ti desde el extremo de la tierra: ¡Llévame a la Roca que es más alta que yo!3Porque Tú has sido mi refugio, Torre fuerte frente al enemigo.4¡Oh, que yo pueda morar en tu Tienda para siempre, Refugiado al amparo de tus alas! Selah5Porque Tú, ’Elohim, has oído mis votos, Has dado heredad a los que temen tu Nombre.6Añadirás días a los días del rey, Sus años serán como generaciones.7Se sentará para siempre delante de Dios, Concede misericordia y verdad, para que lo guarden.8Así cantaré salmos a tu Nombre para siempre, Cumpliendo mis votos día tras día.