Epheser 3

Hoffnung für alle

von Biblica
1 Weil ich, Paulus, euch Nichtjuden diese rettende Botschaft verkündete, bin ich nun im Gefängnis. Als Gefangener von Jesus Christus bete ich für euch.2 Sicher wisst ihr, dass Gott mir den Auftrag gegeben hat, gerade euch, den Menschen aus anderen Völkern, von seiner Gnade zu erzählen.3 Gott selbst hat mir dieses Geheimnis offenbart. Ich habe es eben schon kurz erwähnt,[1] (Eph 2,14)4 und wenn ihr meinen Brief lest, werdet ihr merken: Gott hat mir tiefen Einblick in den geheimnisvollen Plan gegeben, den er durch Christus verwirklicht hat.5 Frühere Generationen wussten nichts von diesem Geheimnis; jetzt aber ist es seinen berufenen Aposteln und Propheten durch seinen Geist offenbart worden:6 Dieses Geheimnis besteht nämlich darin, dass die nichtjüdischen Völker durch Christus zusammen mit den Juden Anteil bekommen an dem Erbe, das Gott uns versprochen hat; sie gehören zum Leib von Jesus Christus, zu seiner Gemeinde, und auch für sie gelten die Zusagen, die Gott seinem auserwählten Volk gab. Das alles bewirkt Gott durch die rettende Botschaft.7 Mein ganzes Leben steht im Dienst dieser Botschaft, sie will ich weitersagen, weil Gott mir in seiner großen Gnade den Auftrag dazu gegeben und seine Macht an mir erwiesen hat.8 Ausgerechnet ich, der geringste unter allen Christen, darf den anderen Völkern verkünden, welchen unermesslichen Reichtum Christus für jeden von uns bereithält.9 Allen darf ich erklären, was Gott, der das Weltall geschaffen hat, von Anfang an mit uns Menschen vorhatte und was bisher verborgen blieb.10 Jetzt sollen alle Mächte und Gewalten der himmlischen Welt an der Gemeinde die unerschöpfliche Weisheit Gottes erkennen.11 Alle sollen nun wissen, dass Gott seinen ewigen Plan durch unseren Herrn Jesus Christus verwirklicht hat.12 Jetzt können wir zu jeder Zeit furchtlos und voller Zuversicht zu Gott kommen, weil wir an ihn glauben.13 Darum bitte ich euch: Werdet durch meine Gefangenschaft nicht mutlos. Was ich hier erleide, kommt euch zugute. Ihr sollt an Gottes Herrlichkeit Anteil haben.14 Darum knie ich nieder vor Gott, dem Vater, und bete ihn an,15 ihn, dem alle Geschöpfe im Himmel und auf der Erde ihr Leben verdanken und den sie als Vater zum Vorbild haben[2].16 Ich bitte Gott, euch aus seinem unerschöpflichen Reichtum Kraft zu schenken, damit ihr durch seinen Geist innerlich stark werdet.17 Mein Gebet ist, dass Christus durch den Glauben in euch lebt. In seiner Liebe sollt ihr fest verwurzelt sein; auf sie sollt ihr bauen.18 Denn nur so könnt ihr mit allen anderen Christen das ganze Ausmaß[3] seiner Liebe erfahren.19 Ja, ich bete, dass ihr diese Liebe immer tiefer versteht, die wir doch mit unserem Verstand niemals ganz fassen können. Dann werdet ihr auch immer mehr mit dem ganzen Reichtum des Lebens erfüllt sein, der bei Gott zu finden ist.20 Gott aber kann viel mehr tun, als wir jemals von ihm erbitten oder uns auch nur vorstellen können. So groß ist seine Kraft, die in uns wirkt.21 Deshalb wollen wir ihn mit der ganzen Gemeinde durch Jesus Christus ewig und für alle Zeiten loben und preisen. Amen.

Epheser 3

Библия, ревизирано издание

von Bulgarian Bible Society
1 Затова аз, Павел, затворник за Исус Христос заради вас, езичниците, (Apg 21,33; Apg 28,17; Apg 28,20; Gal 5,11; Eph 4,1; Eph 6,20; Phil 1,7; Phil 1,13; Phil 1,14; Phil 1,16; Kol 1,24; Kol 4,3; Kol 4,18; 2Tim 1,8; 2Tim 2,9; 2Tim 2,10; Phlm 1,1; Phlm 1,9)2 понеже сте чули за нареденото от Божията благодат, която ми е дадена заради вас, (Apg 9,15; Apg 13,2; Röm 1,5; Röm 11,13; Röm 12,3; 1Kor 4,1; Gal 1,16; Eph 3,8; Eph 4,7; Kol 1,25)3 че по откровение ми стана известна тайната (както и по-рано накратко ви писах, (Apg 22,17; Apg 22,21; Apg 26,17; Apg 26,18; Röm 16,25; Gal 1,12; Eph 1,9; Eph 1,10; Kol 1,26; Kol 1,27)4 от което, като прочетете, може да разберете моето вникване в тайната на Христос), (1Kor 4,1; Eph 6,19)5 която в други поколения не беше известна на човешкия род, както сега чрез Духа се откри на Неговите святи апостоли и пророци, (Apg 10,28; Röm 16,25; Eph 2,20; Eph 3,9; 1Petr 1,12)6 а именно, че езичниците са сънаследници, като съставляват едно тяло, и са съпричастници на Неговото обещание в Христос Исус чрез благовестието, (Röm 15,12; Gal 3,14; Gal 3,28; Gal 3,29; Eph 2,14)7 на което станах служител според Божията благодат – дар, който ми е даден по действието на Неговата сила. (Apg 9,15; Röm 1,5; Röm 15,16; Röm 15,18; Eph 1,19; Kol 1,23; Kol 1,25; Kol 1,29)8 На мене, най-нищожния от всички светии, се даде тази благодат, да благовестя между езичниците неизследимото Христово богатство (1Kor 15,9; Gal 1,16; Eph 1,7; Kol 1,27; 1Tim 1,11; 1Tim 1,13; 1Tim 1,15; 1Tim 2,7)9 и да осветлявам всички в наредбата относно тайната, която от векове е била скрита у Бога, Създателя на всичко, (Ps 33,6; Joh 1,3; Röm 16,25; 1Kor 2,7; Eph 1,9; Eph 3,3; Eph 3,5; Kol 1,16; Kol 1,26; Hebr 1,2; 1Petr 1,20)10 така че на небесните началства и власти да стане позната сега чрез църквата многообразната премъдрост на Бога, (Röm 8,38; 1Kor 2,7; Eph 1,21; Kol 1,16; 1Tim 3,16; 1Petr 1,12)11 според предвечното намерение, което Той изработи в Христос Исус, нашия Господ, (Eph 1,9)12 в Когото имаме своето дръзновение и достъп с увереност чрез вяра в Него; (Eph 2,18; Hebr 4,16)13 по която причина ви моля да не се обезсърчавате от моите неволи заради вас, тъй като те са за ваша слава. (Apg 14,22; 2Kor 1,6; Eph 3,1; Phil 1,14; 1Thess 3,3; 2Tim 2,10)14 Затова прекланям коленете си пред Отца на нашия Господ Исус Христос,15 от Когото носи името си всеки род на небесата и на земята, (Eph 1,10; Phil 2,9)16 да ви даде, според богатството на славата Си, да се утвърдите здраво чрез Неговия Дух във вътрешния човек, (Röm 7,22; Röm 9,23; 2Kor 4,16; Eph 1,7; Eph 6,10; Phil 4,19; Kol 1,11; Kol 1,27)17 чрез вяра да се всели Христос във вашите сърца, така че, вкоренени и основани в любовта, (Joh 14,23; Eph 2,22; Kol 1,23; Kol 1,27; Kol 2,7)18 да бъдете силни да разберете заедно с всички светии какво е широчината и дължината, височината и дълбочината (Röm 10,3; Röm 10,11; Röm 10,12; Eph 1,18)19 и да познаете Христовата любов, която превъзхожда всяко знание, за да се изпълните в цялата Божия пълнота. (Joh 1,16; Eph 1,23; Kol 2,9; Kol 2,10)20 А на Този, Който, според действащата в нас сила, може да направи несравнимо повече, отколкото искаме или мислим, (Röm 16,25; 1Kor 2,9; Eph 3,7; Kol 1,29; Jud 1,24)21 на Него да бъде слава в църквата и в Христос Исус във всички родове отвека довека. Амин. (Röm 11,36; Röm 16,27; Hebr 13,21)