Psalm 137

Hoffnung für alle

von Biblica
1 Wir saßen an den Flüssen Babylons und weinten, immer wenn wir an Zion dachten.2 Unsere Lauten hängten wir an die Zweige der Pappeln, wir hatten aufgehört, auf ihnen zu spielen.3 Aber die Peiniger, die uns gefangen hielten, wollten Freudengesänge von uns hören. Höhnisch drängten und forderten sie: »Singt doch eins von euren Zionsliedern!«4 Doch wie hätten wir in diesem fremden Land Lieder singen können, die dem HERRN geweiht sind?5 O Jerusalem, wenn ich dich jemals vergesse, dann soll meine rechte Hand gelähmt werden!6 Die Zunge soll mir am Gaumen kleben bleiben, wenn ich nicht mehr an dich denke, wenn du, mein geliebtes Jerusalem, nicht mehr die größte Freude für mich bist!7 HERR, vergiss es den Edomitern nicht, wie sie jubelten, als Jerusalem in die Hände der Feinde fiel! Damals grölten sie: »Reißt sie nieder, diese Stadt! Zerstört ihre Häuser bis auf die Grundmauern!«8 Babylon, auch dich wird man niederreißen und verwüsten! Glücklich ist, wer dir heimzahlt, was du uns angetan hast!9 Glücklich ist, wer deine kleinen Kinder packt und sie am Felsen zerschmettert!

Psalm 137

Библия, синодално издание

von Bulgarian Bible Society
1 Славя Те от все сърце, пея Ти пред боговете[1], (задето послуша всички думи на устата ми;)2 покланям се пред светия Ти храм и славя Твоето име за Твоята милост и истина, защото Ти възвеличи словото Си по-високо от всяко Твое име. (Ps 144,1)3 В деня, когато повиках, Ти ме послуша, всели бодрост в душата ми.4 Ще Те прославят, Господи, всички земни царе, кога чуят думите на Твоите уста, (Ps 67,8; Jes 6,3)5 и ще възпяват Господните пътища; защото е велика славата Господня.6 Висок е Господ: и смирения вижда, и горделивия отдалеч узнава. (Ps 112,6)7 Ако тръгна посред злополуки – Ти ще ме оживиш, ще простреш ръка върху яростта на моите врагове и Твоята десница ще ме спаси. (Ps 36,13)8 Господ ще извърши което е потребно за мене! Твоята милост, Господи, е вечна; делата на ръцете Си не изоставяй.