Psalm 91

Het Boek

van Biblica
1 Wie schuilt bij God, de Allerhoogste, kan rustig slapen, want de Almachtige beschermt hem.2 Ik getuig daarvan en zeg tegen de HERE: ‘U bent mijn toevlucht, bij U ben ik veilig en geborgen. U bent mijn God en ik vertrouw alleen op U.’3 Hij beschermt u tegen verraderlijke vallen en houdt vreselijke ziekten ver van u.4 Onder zijn vleugels vindt u bescherming en een toevluchtsoord. Zijn trouw is uw schild en weert de aanvallen van de tegenstander.5 U hoeft niet te vrezen voor de angsten van de nacht, noch voor de scherpe aanvallen overdag.6 En ook niet voor de pest, die zich in de duisternis verspreidt of voor de vernietiging die in de middag toeslaat.7 Al sneuvelen duizend mensen aan uw linkerkant of tienduizend rechts van u, u wordt gered.8 U zult het zelf zien, de straf treft alleen de ongelovigen.9 U, HERE, bent mijn toevluchtsoord. U hebt God, de Allerhoogste, als beschermer gekozen.10 Tegenslag zal u niet treffen en ziekten zullen ver van u blijven.11 Hij zal zijn engelen bevelen voor u te zorgen en u te beschermen, waar u ook gaat.12 Zij zullen u op handen dragen en u zult niet struikelen.13 Zelfs als u een leeuw tegenkomt of op een adder trapt, gebeurt er niets.14 De HERE zegt: ‘Ik zal hem verlossen, omdat hij zoveel van Mij houdt. Ik zal hem beschermen, omdat hij Mij kent en mijn naam eert.15 Als hij Mij roept, zal Ik hem antwoord geven. Als hij het moeilijk heeft, zal Ik bij hem zijn. Ik zal hem bevrijden en in ere herstellen.16 Ik zal hem een lang leven geven en hem mijn grootheid tonen.’

Psalm 91

English Standard Version

van Crossway
1 He who dwells in the shelter of the Most High will abide in the shadow of the Almighty. (Ps 32:7; Ps 121:5; Jes 25:4; Jes 32:2)2 I will say[1] to the Lord, “My refuge and my fortress, my God, in whom I trust.” (Ps 11:1; Ps 14:6; Ps 18:2; Ps 91:9)3 For he will deliver you from the snare of the fowler and from the deadly pestilence. (Ps 124:7; Ps 140:5; Ps 141:9; Spr 6:5)4 He will cover you with his pinions, and under his wings you will find refuge; his faithfulness is a shield and buckler. (1 Kon 8:7; Ps 17:8; Ps 35:2; Ps 36:5; Ps 57:1)5 You will not fear the terror of the night, nor the arrow that flies by day, (Job 5:19; Spr 3:23; Hoogl 3:8; Jes 43:1)6 nor the pestilence that stalks in darkness, nor the destruction that wastes at noonday.7 A thousand may fall at your side, ten thousand at your right hand, but it will not come near you.8 You will only look with your eyes and see the recompense of the wicked. (Ps 37:34)9 Because you have made the Lord your dwelling place— the Most High, who is my refuge[2] (Ps 71:3; Ps 91:2)10 no evil shall be allowed to befall you, no plague come near your tent. (Ps 38:11; Ps 91:5; Spr 12:21)11 For he will command his angels concerning you to guard you in all your ways. (Ex 23:20; Ps 34:7; Mat 4:6; Luk 4:10)12 On their hands they will bear you up, lest you strike your foot against a stone. (Ps 37:24; Spr 3:23)13 You will tread on the lion and the adder; the young lion and the serpent you will trample underfoot. (Ps 74:13; Dan 6:23; Mar 16:18; Luk 10:19; Hand 28:5)14 “Because he holds fast to me in love, I will deliver him; I will protect him, because he knows my name. (Deut 7:7; Deut 10:15; Ps 9:10)15 When he calls to me, I will answer him; I will be with him in trouble; I will rescue him and honor him. (1 Sam 2:30; Job 12:4; Ps 50:15; Joh 12:26)16 With long life I will satisfy him and show him my salvation.” (Deut 6:2; 1 Kon 3:14; Ps 21:4; Ps 50:23; Ps 118:14; Ps 118:21; Spr 3:2; Spr 3:16)