1Ein Lied der Korachiter.2Ihr Völker alle, klatscht in die Hände, begrüßt unseren Gott mit Freudengeschrei!3Der HERR ist der Höchste, vor ihm erschrickt alles, er, der große König, regiert die ganze Erde.4Er hat uns die anderen Völker unterworfen und Nationen in unsere Gewalt gebracht. (Jos 23,3; Ps 2,8)5Das Land, das wir besitzen, unser ganzer Stolz – er selbst hat es für uns ausgewählt, denn er liebt die Nachkommen Jakobs. (5Mo 7,9; 5Mo 32,9)6Gott ist zu seinem Thron hinaufgestiegen, unter Jubelrufen und Hörnerschall nimmt er ihn ein. (Ps 24,7; Ps 29,10; Ps 93,1; Ps 96,7; Ps 97,1; Ps 99,1; Jes 52,7)7Singt und spielt zu Gottes Ehre! Singt und spielt zur Ehre unseres Königs!8Denn Gott ist der König der ganzen Erde; preist ihn mit eurem schönsten Lied!9Gott herrscht über alle Völker; er sitzt auf seinem heiligen Thron.10Die Großen der Völker kommen herbei, sie versammeln sich mit dem Volk, das dem Gott Abrahams gehört.[1] Ihm unterwerfen sich die Mächtigen der Erde, denn er steht hoch über ihnen allen.
Psalm 47
Верен
von Veren1За първия певец. Псалм на Кореевите синове. Ръкопляскайте, всички народи, викнете към Бога с глас на тържество!2Защото ГОСПОД, Всевишният, е страшен, велик Цар над цялата земя.3Покори народи под нас и племена – под краката ни.4Избра за нас наследството ни, славата на Яков, когото възлюби. (Села.)5Бог се въздигна сред възклицание; ГОСПОД – сред глас на тръба.6Пейте на Бога псалми, пейте псалми! Пейте на нашия Цар псалми, пейте псалми!7Защото Бог е Цар на цялата земяст. 2; – пейте псалми с разбиране.8Бог царува над народите; Бог седи на Своя свят престол.9Благородните на народите се събраха с народа на Бога на Авраам, защото земните царе[1] принадлежат на Бога. Той е превъзвишен.